Grin Fremdlingvo-Instruado Kiel Publika Politiko P035

El UEA-vikio
Iri al: navigado, serĉi


<title>35</title>








Ĉi-specaj ekvacioj uziĝis por

multnombraj estimoj ĉe samploj de enmigrintoj, ĉefe en Usono (Vidu ekz. McManus, 1985, 1990; Chiswick, 1978, 1991, 1999, 2002; Chiswick kaj Miller, 1995). Ili ĉiuj emas pruvi, ke la enmigrintoj en ĉi-lando havas gravan avantaĝon lerni la anglan, eĉ se la efekto malpli evidentas en la “lingvaj enklavoj” (Bloom k. Grenier, 1996). Tiaj rezultoj kompreneble estas apenaŭ surprizaj; krome ili nur limigite tem-trafas ĉi-tie, ĉar ili temas pri kompetento pri lingvo kiu, certe estas “fremda” aŭ “dua” por la koncernatoj (tiuj estas la enmigrintoj parolantaj la hispanan, la vjetnaman, la filipinan kaj aliajn lingvojn), sed ne el la vidpunkto de la soci-ekonomia medio, en kiu ili evoluas. Fakte, la koncerna lingvo, la angla, estas la domina lingvo de Usono – kaj kvankam tiu lando ne havas oficialan lingvon, kelkaj ŝtatoj ja proklamis la anglan kiel la oficialan lingvon (Crawford, 2000). Estas kompreneble tute alia demando, kiom “profitigas” la kompetento pri la angla, la germana, la rusa aŭ la eŭska al persono kiu loĝas en Francio.

Taksi la rendimentrilatumon de

la kompetentoj pri fremdlingvoj postulas datumojn pri, samtempe, la labor-rilataj enspezoj, la nivelo de kompetenteco, la kriterioj pri la enspezo (principe la trejnado, la profesia sperto, la ekonomia sektoro de aktiveco, la hierarkia pozicio de la posteno, k.t.p.), kaj krome, kompreneble pri diversaj ceteraj socio-demografiaj proprecoj ebligantaj kontroli la efekton de aliaj faktoroj. Nu, tiaj datumoj estas ege maloftaj. Niascie tiaj ne ekzistas en Francio, kaj la landoj kie ili ekzistas estas Aŭstralio, Kanado (ĉefe Kebekio), Israelo, Luksemburgio kaj Svisio17. Tamen Kanado disponas la plej kompletajn rezultojn regule ĝisdatigitajn far la datumoj de sinsekvaj censoj (Vaillancourt, 1996; Lemay, 2005).

Tamen, la kanada situacio nur

parte kompareblas kun tiu de francio pro la kun-oficialeco de la angla kaj de la franca. Pro tio, la tabelo 2 ilustras la individuajn rendimentrilatumojn de la kompetento pri la angla pere de la svislandaj datumoj. Tiuj rezultoj estas interesaj ĉar la datumoj pri la lingvaj kompetentoj estis evidentigitaj per la tabelo por








16 La esprimo en elcentoj t

estas donata per : t=eβ-1. Tamen, por praktikaj celoj, t ≅ β ∀β ≤ 0,1.
17 Ekzistas ankaŭ taksadoj pri la valoro de la kompetento pri la germana por ne-germanparolantaj enmigrintoj en Germanio (Dustmann, 1994) kaj pri la rendimento de la ukraina en la labormerkato en Ukrainio (Kastoukievitch, 2003).