Grin Fremdlingvo-Instruado Kiel Publika Politiko P084: Malsamoj inter versioj

El UEA-vikio
Iri al: navigado, serĉi
 
e (1 versio)
 
(Neniu diferenco)

Nuna versio ekde 10:18, 27 Jun. 2010



<title>84</title>







reprezentis, en 2004, 58,1%-n

de la totalo da eksportoj de varoj de Britio, ĝia parto en la eksportado de varoj kaj servoj tamen ne estis indikita. 66 Ni rondigu tiun procenton al 60% por enkalkuli la fakton, ke pro motivoj de relativa proksimeco geografia, servoj kiaj lingvaj kursoj kaj lingvaj gastadoj estas, pli ol proporcie, uzitaj de enloĝantoj de aliaj membroŝtatoj de EU-25; ni akceptos do, ke tiu procentaĵo de 60% aplikiĝas al la vendo de la tuto de varoj kaj servoj ligitaj al la angla lingvo, kio portas la totalon al 9 miliardoj da eŭroj. Denove konvenus memorigi, ke parto de tiu sumo ĉiukaze ekzistus, eĉ se la angla lingvo ne profitus dominantan pozicion. Reprenante la procenton de 75% anoncita supre oni povas, aplikante la saman principon de prudento,

konservi sumon de 6,75 miliardoj da eŭroj.
Sekve leviĝas jena demando: kiu

estas la kontribuo de Francio en tiuj 6,75 miliardoj da eŭroj? Por tio, oni devus koni la parton de la francoj en la entuta konsumo de varoj kaj bienoj ligitaj al la angla lingvo. Ĉar Francio kaj franclingva Belgio reprezentas demografie proksimume 14%n de la populacio de Eŭropo-25, ilia kontribuo valoras ĉirkaŭ 945 milionojn da eŭroj jare por la brita ekonomio.

Ĉiuj ĉi tie diskutitaj ciferoj

do respegulas, kvankam tre prokismume, la nunan situacion – eĉ se ili eble estas, kiel dirite, malpli altaj en realo. La sumo de tiuj transpagoj certe iĝus pli alta, se oni sekvus la scenaron “tutanglan”, ĉar ĝi plifortigas kaj instituciigas la superan legitimecon de la angla rilate al ĉiu alia lingvo. Atendante pli detalan analizon, maleblas riski hipotezon tiurilate. Oni akceptos do – refoje elektante prudentecon – ke la ciferoj respondas al transpagoj, kiuj rezultus el la alpreno de la “tutangla” scenaro.

Tio tamen montras konceptan

malfacilaĵon, kiu estas tiu de la referencpunkto. Ni vidis, ke parto de tiu livero de varoj kaj servoj en la angla aŭ por lernado de la angla, ĉiukaze ankaŭ okazus, eĉ se la angla ne estus en hegemonia pozicio. Sed Germanio, Francio, Hispanio kaj ankaŭ je pli modesta skalo Svedio aŭ Hungario vendas lingvajn servojn koncerne siajn respektivajn naciajn lingvojn. En tio, kio sekvas estas enkalkulita la fakto, ke la skaloj de grando retenitaj por la transpagoj favoraj al la angla certe pekas pro manko, oni ne deprenas el la neta bilanco, la transpagojn kiujn profitas Francio rezulte de la internacia statuso de la franca lingvo. Oni krome memorigos, ke laŭgrade la angla supereco firmiĝas, la progreso de la franca rilate aliajn lingvojn (nome la germana kaj






66 Fonto: http://www.statistics.gov.uk/StatBase/Product.aspo=vlnk=613