Grin Fremdlingvo-Instruado Kiel Publika Politiko P010: Malsamoj inter versioj

El UEA-vikio
Iri al: navigado, serĉi
e (2 versioj)
 
(Unu meza versio de alia uzanto ne montriĝas)
Linio 1: Linio 1:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//IETF//DTD HTML//EN">
 
  
  
<title>9</title>
+
<title>10</title>
  
 
<body style="background-color: white;">
 
<body style="background-color: white;">
<hr>
+
<hr><br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
Linio 13: Linio 12:
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
<br>
+
<table>
<br>
+
<br>
+
<br>
+
<br>
+
<br>
+
<table style="width: 100%;">
+
  
 
<tr>
 
<tr>
<td style="vertical-align: top;">
+
<td style="vertical-align: top;">avantaĝojn, kiujn donas la
<div style="text-align: center;"> </div>
+
regadon de la
<h2 style="text-align: center;">Ĉapitro 1</h2>
+
angla, kio alproksimigas nin al la problemaro pri la motivoj kiujn oni
<h2 style="text-align: center;">Enkonduko</h2>
+
povus
</td>
+
havi por investi en la instruado de tiu lingvo; tamen, tiu temo tenas
 +
en tiu studon nur etan rolon <small>(Bonnet kaj al., 2004 : 90-932)</small>
 +
kaj la
 +
problemoj pri ĝenerala politiko <small>(«Kiujn lingvojn lerni? Kial?»)</small>
 +
ne
 +
estas pritraktitaj. Pli ĝenerale, la plej gravaj zorgoj de la analizoj
 +
pri la efikeco de la instruado de fremdaj lingvoj, direktiĝas al la
 +
eltrovo de diversaj faktoroj, aŭ psiko-lingvistikaj, aŭ
 +
socio-lingvistikaj, aŭ pedagogiaj, kiuj influas la akirojn de la
 +
lernantoj, al la relativa graveco de tiuj faktoroj, kaj al la interago
 +
inter ili; speciala atento estas dediĉita al la faktoroj kiujn la
 +
edukaj aŭtoritatoj povas kontroli.</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td style="vertical-align: top;">
+
<td style="vertical-align: top;">Nu, tiuj demandoj pri la
<h3><br>
+
manieroj oni instruu fremdajn lingvojn, kvankam esencaj, ne sufiĉas en
</h3>
+
si mem; kaj la respondoj la plej trafaj kaj la plej ellaboritaj, solaj,
<h3>1.1 Objekto kaj limigoj de la studo.</h3>
+
ne povus sufiĉi por konduki politikon pri instruado de fremdaj
 +
lingvoj.
 +
Ĉar for almonte de la demando pri la kielo, ŝprucas la demandoj pri
 +
la
 +
kio kaj kialo : ĉi kaze, kiujn&nbsp; fremdajn lingvojn oni instruu, al
 +
kiu, celante kiujn kaj kiajn nivelojn de kompetenteco, responde al kiuj
 +
motivoj, celante kiujn uzojn? <small>(Ager, 2001 ; Baker, 1992 ;
 +
Hornberger,
 +
2003)</small>.bTiaj demandoj apartenas al tio&nbsp; kion oni nomus, en
 +
eduko-ekonomio,
 +
ekstera efiko. En analizo laŭ ekstera efiko, la rezultoj de la analizo
 +
laŭ
 +
interna efiko<small> (precipe la kompetentoj akiritaj dank' al la
 +
instrumetodo)</small> estas traktitaj kiel la startpunktoj de alia
 +
procezo :
 +
tiu de valorigo de kompetentecoj dum aktiveco profesia&nbsp; aŭ
 +
alispeca <small>(Grin,1999a)</small>. Ne nur en la bone establita
 +
tradicio de
 +
edukekonomio, sed ankaŭ en lingvo-ekonomio <small>(Grin, 2003a ; Grin
 +
et
 +
Vaillancourt, 1997)</small>, oni ĝenerale atentas pri la komercaj
 +
rendimentoj
 +
de kompetentoj pri fremdaj lingvoj, t.e. pri salajraj avantaĝoj kiujn
 +
profitas tiuj, kiuj posedas lingvajn kompetentojn je certa nivelo,
 +
kompare al tiuj kiuj ne posedas tiujn kompetentojn. Malsimilaj specoj
 +
da rendimentoj povas esti kalkulitaj: privataj, sociaj, fiskaj <small>(vidu
 +
ekz.Weber, 2003)</small>. Tiu takso-maniero permesus trafe elekti la
 +
edukinvesto, kaj orientigi la aŭtoritatajn prioritatojn pri edukado de
 +
fremdaj lingvoj.<br>
 
</td>
 
</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td style="vertical-align: top;">La temo de instruado de
+
<td style="vertical-align: top;">En ĉapitro 3, ni denove
fremdaj lingvoj kaŭzas konsiderindajn zorgojn al ĉiuj eŭropaj
+
pritraktos la diversajn rendimentojn privatajn kaj sociajn. Tamen, ni
instrusistemoj. La kampo de fremdaj lingvoj (kiel kampo aparta de aliaj
+
povas dekomence rimarki, ke tiu laŭmodela analizo iom stretas,
fakoj instruitaj en tiuj sistemoj) akiras pli da graveco kaj agnosko<small>
+
konsidere la kunludantajn faktorojn, kaj indas substreki du punktojn.<br>
(Beacco kaj Byram, 2003 ; Raasch, 2002 ; Haskell, 2002)</small>, kio
+
</td>
ankaŭ aperas en eldonoj de la Eŭridico-programo de la Eŭropa Unio <small>(Eŭropa
+
Komisiono 2000, 2001)</small> kaj en la fakto ke freŝdata
+
Eŭrobarometro-raporto
+
fokusiĝis sur la kompetentecojn pri fremdaj lingvoj kaj ilia lernado <small>(INRA,
+
2001)</small>. Tia evoluo plifortigas tendencon kiu
+
jam de longe ĉeestis
+
en kelkaj landoj kaj fiksiĝis en iliaj historiaj cirkonstancoj; por
+
aliaj landoj, temas pri pli fundamenta ŝanĝo, kiun oni povas
+
interpreti
+
kiel konsekvencon de grandskalaj mutacioj sociaj, politikaj kaj
+
kulturaj. </td>
+
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td style="vertical-align: top;">Ĉar la instrupolitiko pri
+
<td style="vertical-align: top;">Unue, la fakto ke la analizo
fremdaj lingvoj dependas de la kompetento de la ministroj pri edukado <small>(de
+
inklinas konsideri kiel nuran profiton, salajrajn diferencojn, lasas en
naciaj ministroj aŭ dependaj de regionaj
+
ombro ĉiajn profitojn kiuj rezultas de lingva kompetenteco: nome tiuj
aŭtoritatoj, eble foje
+
kiuj povas<br>
lokaj,
+
laŭ la strukturo de la koncernita ŝtato)</small>, ĝi estas ofte
+
influita - tute
+
normale - de la kutimaj zorgoj de tiuj ministerioj. Por ili, la ĉefa
+
problemo tradicie estas:&nbsp; kiel funkciigi la lernejon plej glate.
+
Sekve, la instruado de fremdaj lingvoj estas perceptitaj el la
+
vidpunkto de interna efiko : ĉar la ĝeneralaj celoj estas jam
+
difinitaj
+
aliloke, oni provos determini la kondiĉojn, kiuj garantias la plej
+
efikan
+
instruadon de fremdaj lingvoj, ekzemple pri la nivelo de kompetenteco,
+
kiun akiras la lernantoj de la instruitaj lingvoj.<br>
+
 
</td>
 
</td>
</tr>
 
<tr>
 
<td style="vertical-align: top;">Tiu zorgo troviĝas en freŝdata
 
kompara studo pri la kompetentoj pri la angla de lernantoj de ok
 
eŭropaj landoj <small>(Bonnet kaj al., 2004)</small>. En tiu studo,
 
ĉefrolas la
 
mezurado de la kompetentoj per testo kaj memtaksado. La lernantoj estis
 
ja invititaj klarigi la&nbsp; </td>
 
 
</tr>
 
</tr>
  

Nuna versio ekde 10:18, 27 Jun. 2010


<title>10</title>

<body style="background-color: white;">










avantaĝojn, kiujn donas la

regadon de la angla, kio alproksimigas nin al la problemaro pri la motivoj kiujn oni povus havi por investi en la instruado de tiu lingvo; tamen, tiu temo tenas en tiu studon nur etan rolon (Bonnet kaj al., 2004 : 90-932) kaj la problemoj pri ĝenerala politiko («Kiujn lingvojn lerni? Kial?») ne estas pritraktitaj. Pli ĝenerale, la plej gravaj zorgoj de la analizoj pri la efikeco de la instruado de fremdaj lingvoj, direktiĝas al la eltrovo de diversaj faktoroj, aŭ psiko-lingvistikaj, aŭ socio-lingvistikaj, aŭ pedagogiaj, kiuj influas la akirojn de la lernantoj, al la relativa graveco de tiuj faktoroj, kaj al la interago inter ili; speciala atento estas dediĉita al la faktoroj kiujn la

edukaj aŭtoritatoj povas kontroli.
Nu, tiuj demandoj pri la

manieroj oni instruu fremdajn lingvojn, kvankam esencaj, ne sufiĉas en si mem; kaj la respondoj la plej trafaj kaj la plej ellaboritaj, solaj, ne povus sufiĉi por konduki politikon pri instruado de fremdaj lingvoj. Ĉar for almonte de la demando pri la kielo, ŝprucas la demandoj pri la kio kaj kialo : ĉi kaze, kiujn  fremdajn lingvojn oni instruu, al kiu, celante kiujn kaj kiajn nivelojn de kompetenteco, responde al kiuj motivoj, celante kiujn uzojn? (Ager, 2001 ; Baker, 1992 ; Hornberger, 2003).bTiaj demandoj apartenas al tio  kion oni nomus, en eduko-ekonomio, ekstera efiko. En analizo laŭ ekstera efiko, la rezultoj de la analizo laŭ interna efiko (precipe la kompetentoj akiritaj dank' al la instrumetodo) estas traktitaj kiel la startpunktoj de alia procezo : tiu de valorigo de kompetentecoj dum aktiveco profesia  aŭ alispeca (Grin,1999a). Ne nur en la bone establita tradicio de edukekonomio, sed ankaŭ en lingvo-ekonomio (Grin, 2003a ; Grin et Vaillancourt, 1997), oni ĝenerale atentas pri la komercaj rendimentoj de kompetentoj pri fremdaj lingvoj, t.e. pri salajraj avantaĝoj kiujn profitas tiuj, kiuj posedas lingvajn kompetentojn je certa nivelo, kompare al tiuj kiuj ne posedas tiujn kompetentojn. Malsimilaj specoj da rendimentoj povas esti kalkulitaj: privataj, sociaj, fiskaj (vidu ekz.Weber, 2003). Tiu takso-maniero permesus trafe elekti la edukinvesto, kaj orientigi la aŭtoritatajn prioritatojn pri edukado de fremdaj lingvoj.

En ĉapitro 3, ni denove

pritraktos la diversajn rendimentojn privatajn kaj sociajn. Tamen, ni povas dekomence rimarki, ke tiu laŭmodela analizo iom stretas, konsidere la kunludantajn faktorojn, kaj indas substreki du punktojn.

Unue, la fakto ke la analizo

inklinas konsideri kiel nuran profiton, salajrajn diferencojn, lasas en ombro ĉiajn profitojn kiuj rezultas de lingva kompetenteco: nome tiuj kiuj povas