Pardonpeton!

La vera aspekto de la retejo ne povas por esti korekte rigardata per via retumilo.
La adreso:
Universala Esperanto-Asocio
Nieuwe Binnenweg 176, 3015 BJ Rotterdam, Nederlando
tel.: +31 10 436 1044
faks.: +49 30 364280169
rete: vidu la liston
 
Gazetaraj Komunikoj de UEA
2021  2020  2019  2018  2017  2016  2015  2014  2013  2012  2011  2010  
2009  2008  2007  2006  2005  2004  2003  2002  2001  2000  1999  1998  

N-ro 530 (2014-01-01)
Novjara mesaĝo de la Prezidanto de UEA


Kio estas Esperanto? Jen la neevitebla demando, al kiu ĉiu esperantisto devas ade respondi, ĉu en disaj konversacioj, ĉu en la privateco de la propra cerbo.

Ni ĉiuj konas diversajn pretajn formulojn – "lingvo internacia", "lingvo neŭtrale homa", "dua lingvo por ĉiuj", ktp – tradicie uzatajn por tiaj klarigoj. Komence de la jaro 2014, eble venis tempo rigardi la aferon el iom pli radikala vidpunkto.

Lingvo kun interna ideo – tiel Zamenhof priskribis nian aferon. Sed eble pli trafa estas la iama propono de Helmut Welger, ke temas pri ideo kun interna lingvo. Ideo samtempe pli vasta kaj pli intima, ol vortaro kaj gramatiko, ĉar ĝi koncernas nian identecon – nian homan eston.

Laŭ tiu vidpunkto, ni disvastigas unue kaj ĉefe ne lingvon, sed homaranecon. Temas pri la sento kaj sperto, ke oni mem aktive partoprenas en iuspeca tutmonda kulturo – ne simple kiel konsumanto aŭ kliento, sed kiel kunkonstruanto. Tiun senton dividas sendube dekoj da milionoj da homoj tra la mondo; inter ili, multaj apenaŭ (aŭ neniam) aŭdis pri Esperanto; multege malpli eklernis ĝin. Ili estas, tamen, en profunda senco niaj samideanoj.

Por fariĝi amasmovado, ni devos do lerni paroli kun tiuj homoj. Tio signifas ankaŭ lerni aŭskulti ilin. Ni alportas homaranecan rigardon al la lingva sfero; ni elserĉu kaj akceptu homaranecajn kontribuojn en aliaj sferoj. La fakto, ke UEA jam de 65 jaroj emfazas la ŝlosilan gravecon de la homaj rajtoj en nia laboro por Esperanto, estas modelo de tia evoluo; sed ni ne imagu, ke tie jam finiĝas niaj devoj. 

La ĉi-jara Universala Kongreso en Bonaero invitas dialogon kun ĉiuj aktivuloj por daŭripova estonteco – koncepto kiu plivastigas la homaranecon por inkluzivi ĉiujn samplanedanojn, homajn kaj aliajn. Ke daŭripova mondo devas esti ankaŭ homaraneca mondo, verŝajne neniu el ni pridubas. Tamen, kiel evolui en tiu direkto – jen defio, kiu nun okupas registarojn kaj neregistarajn organizojn tra la mondo, kaj devus pensigi ankaŭ nin.

Esperanto: lingvo por daŭripova mondo. Por ke tio ne estu nur frapfrazo, ni devas labori por kompreni ĝian amplekson, ĝiajn implicojn. Ni devas fariĝi movado, kiu edukas homojn en tutmonda skalo pri la profunda rolo de la homaj lingvoj en la atingo de justeco socia, ekonomia, kaj eĉ ekologia. Kaj kie povas dialogi ĉiuj, kiuj laboras por tia mondo.

En tia kadro, ni ja rajtos konsideri nin amasmovado.

Mark Fettes

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/530a1

N-ro 531 (2014-01-09)
La afrika esperantistaro pretas inviti la mondon

La 4-an de januaro finiĝis la 5-a Afrika Kongreso de Esperanto, kiu dum unu semajno disvolviĝis en la benina urbo Kotonuo kun 32 partoprenantoj el 11 landoj. Krom la afrikaj landoj Benino, Burundo, Ebur-Bordo, Kamerunio, Niĝerlando, Senegalo, Sud-Afriko kaj Togolando, reprezentitaj estis ankaŭ Haitio, Svedio kaj Svislando. Inter la partoprenantoj estis kvar el la sep membroj de la Afrika Komsiono de UEA, interalie ĝia kunordiganto Adjévi Adjé, kaj tri el la dek ankoraŭ vivantaj afrikaj kongresanoj de la jubilea UK en Varsovio en 1987. Ekstermovadan prestiĝon donis la partopreno de la vicurbestro de Kotonuo, s-ro Augustin Houessinon, kiu parolis en la inaŭguro kaj la fermo.

La kongreso estis kunorganizita de tri partneroj: Afrika Komisiono de UEA, Asocio de Beninaj Esperantistoj (landa asocio de UEA) kaj la svisa-benina neregistara organizaĵo Scio SenBariloj. En la programo estis 18 prelegoj kaj unuhora Skajpa kunveno kun la Novjara Renkontiĝo en Germanio. En la Silvestra Vespero oni dancis, dum la lasta vespero, la 3-an de januaro, estis nacia vespero, en kiu prezentiĝis tri muzikgrupoj. Okazis ankaŭ sesio de Internaciaj Ekzamenoj de ILEI kaj UEA. Pri la dua nivelo sukcesis unu kandidato kun la noto "Bone", pri la tria nivelo du kandidatoj kun la noto "Tre bone".

La kongresa rezolucio esprimis dankojn al UEA, Institucio Hodler ’68 kaj multaj individuaj esperantistoj el ĉiuj mondopartoj, kies subteno ebligis okazigi la kongreson, 17 jarojn post la 4-a Afrika Kongreso en Tanzanio. La rezolucio emfazis la neceson de internaciaj Esperanto-renkontiĝoj kiel rimedo por spertiĝo kaj lingva perfektiĝo de la movado en Afiko. Tiucele oni esprimis pretecon okazigi IJK, UK kaj/aŭ ILEI-konferencon en Afriko, eĉ jam en 2016. La rezolucio pledas ankaŭ por modernigo de la Afrika Oficejo de UEA en Lokossa, Benino, kiel montrofenestro de Esperanto en Afriko.

Pli da informoj pri la 5-a AKE, kun fotoj kaj ĉiuj numeroj de ĝia bulteno Kotona Gazeto, troviĝas en la blogejo  de Mirejo Grosjean.

 

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/531a1

N-ro 532 (2014-01-30)
Esperantologia Konferenco en Bonaero

Startinte en 1978, la Esperantologia Konferenco  iĝis jam konstanta kaj tre ŝatata programero de la ĉefa tutmonda evento de la Esperanto-socio. Ĝi havos sian 37-an sesion kadre de la 99-a UK en Bonaero, fine de julio.

Organizata de Centro de Esploro kaj Dokumentado pri Mondaj Lingvaj Problemoj (CED), la esplora fako de UEA, la ĉiujara Esperantologia Konferenco ebligas la prezenton de studoj pri Esperanto kaj rilataj temoj, entreprenitaj laŭ diversaj fakaj kaj esploraj perspektivoj. Ĝia malferma, altnivela kaj interfaka karaktero proponas unikan ŝancon por riĉiga interŝanĝo de scioj kaj vidpunktoj inter fakuloj kaj anoj de la publiko.

La kunordigantoj de la Bonaera Esperantologia Konferenco estas pof. Esther Schor, fakulo pri la angla literaturo ĉe la Universiato de Princeton, Usono, kaj José Antonio Vergara, estrarano de UEA.

Oni bonvenigas prelegoproponojn pri ĉiu ajn aspekto de Esperanto kiel lingvo, kiel socia kaj kultura fenomeno k.s., aŭ pri aliaj esplorkampoj ligitaj al interlingvistiko. Kandidatoj anoncu sin per resumo kaj mallonga biografia informo ĝis la 31-a de majo retpoŝte (eschor@.spamaĵo?princeton.edu) al prof. Esther Schor.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/532a1

N-ro 533 (2014-02-03)
Kvar prelegoj en la 40-a Malferma Tago la 10-an de majo


La stabo de la Centra Oficejo de UEA invitas vizitantojn al la MalfermaTago, kiu okazos jam por la 40-a fojo sabaton, la 10-an de majo. La unua Malferma Tago de la CO estis en novembro 1994 kaj ekde tiam tiu ĉi ŝatata aranĝo okazas dufoje en ĉiu jaro.

Kun kvar prelegoj la programo estos pli ampleksa ol kutime. Sub la titolo Interlingvistiko - ĉu nur intelekta ludaĵo?, Detlev Blanke prezentos scienc-strategiajn konsiderojn kaj kelkajn germanajn spertojn tiurilate. En sia prelego La gramatika domo de Esperanto Wim Jansen uzos la domon kaj ĝiajn konstru-aspektojn kiel metaforon por prezenti trajtojn de la Esperanta gramatiko el la vidpunkto de la funkcia gramatiko.

Lige kun la 90-a datreveno de la verkistino Marjorie Boulton, tri tagojn pli frue, Humphrey Tonkin parolos pri ŝi kaj ŝia verkaro. Fine, sub la titolo Nefertito kaj Eĥnatono - drameca epizodo el la egipta historio, WeraBlanke prezentos apenaŭ konatajn eventojn antaŭ 3 mil jaroj en la antikva Egiptio.

En la programo estos ankaŭ prezentado de libroservaj novaĵoj kaj de filmoj. Aldone al specialaj ofertoj la vizitantoj povos profiti de ĝenerala sesona rabato en la libroservo, butikumi en la bazaro de esperantaĵoj kaj gajni premiojn en senpaga loterio. Kafo kaj teo, ankaŭ senpagaj, estos varmaj la tutan tagon. La programo daŭros de la 10-a ĝis la 17-a horo.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/533a1

N-ro 535 (2014-02-21)
Libroservo de UEA en 2013: "Poŝamiko" venkis, evoluo zorgigas

La lingvoekzercilo Poŝamiko de B. Allée kaj K. Kováts gajnis jam por la kvara sinsekva fojo la unuan lokon en la listo de la plej furore venditaj varoj ĉe la Libroservo de UEA en 2013. La vendita nombro (178) tamen estas multe sub tiu en 2012 (326) sed pli ol duoblo de tiu de la antaŭa multjara ĉampiono, Vojaĝo en Esperanto-lando. La libro de Boris Kolker leviĝis el la sepa loko en 2012 al la dua en 2013, kvankam de ĝi vendiĝis 10 ekzempleroj malpli ol en la antaŭa jaro.

La sperto de Poŝamiko kaj Vojaĝo en Esperanto-lando spegulas la ĝeneralan malkreskon de la vendoj en 2013, kiu fariĝis malbona jaro por la Libroservo. Ĉiuj vendoj sumiĝis je EUR 77 142, dum en 2012 temis pri EUR 87 377. Ankaŭ en 2012 temis pri malkresko (-12,8%); eta konsolo estas, ke pasintjare la falo estis iom malpli granda (-11,7%).

La malkresko de la vendoj estas zorgiga. Antaŭe la fluktuoj de la vendosumoj grave dependis de la grandeco de la kongresa libroservo. La malkresko en 2012 egalis preskaŭ precize al la diferenco de la vendoj en Kopenhago kaj la multe malpli granda UK en Hanojo. Pensige estas, ke en Rejkjaviko la libroservo vendis iom malpli ol en Hanojo (resp. EUR 14 776 kaj EUR 15 154) malgraŭ tio, ke la kongresanoj de la Hanoja UK estis malpli multnombraj kaj averaĝe malpli aĉetpovaj. Unu kialo de la ĝenerala falo en 2013 estas manko de furoraj novaj titoloj kiel iam PIV, Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko, Vojaĝo en Esperanto-lando kaj La arto labori kune. Ĉar la Esperanta merkato ŝajnas esti ade ŝrumpanta, eldonistoj malpli emas investi en grandaj eldonprojektoj, kiuj verŝajne ne repagus sin per la vendoj. Ne malgrava estas ankaŭ la influo de la daŭra falo de la abonantaro de tiu ĉi revuo, kies rubriko Laste aperis ĉiam estis la ĉefa reklamtabulo de Esperanto-eldonaĵoj. Eble en alia okazo ni ankoraŭ revenos pli detale al la demando, ĉu la Esperanta libromerkato ĝenerale kaj la Libroservo de UEA aparte havas estontecon.

La unua listo ĉi-sube montras la tutan vendonombron de la menciitaj titoloj. Ĝin ĉefe influas aliaj libroservoj, kiuj mendas samtempe pli ol unu ekzempleron de sama titolo por poste pluvendi al siaj klientoj, ofte en la daŭro de pluraj jaroj. La listo de unuopaj vendoj konsideras nur la vendojn al klientoj, kiuj rekte mendis aŭ aĉetis surloke ĉe UEA. 

Vendoj entute
ekz.
178 Poŝamiko(B. Allée & K. Kováts), EUR 5,10
 80 Vojaĝo en Esperanto-lando (B. Kolker)*, EUR 18,00
79 Mil unuaj vortoj en Esperanto (H. Amery & S. Cartwright, EUR 10,80
75 Asteriks ĉe la olimpiaj ludoj Goscinny & Uderzo), EUR 12,00
73 Asteriks kaj Kleopatra (Goscinny & Uderzo), EUR 12,00
63 Internacia Kongresa Universitato 2013 (Red. A. Wandel & R. McCoy)*, EUR 15,00
56 Imperiaj ambicioj (N. Chomsky & D. Barsamian), EUR 12,00
51 Dictionnaire de poche / Poŝvortaro (Red. A. Andrieu), EUR 4,80
47 Gerda malaperis! (C. Piron), EUR 6,60
45 Esperanto Mini-Grammar , EUR 2,70
44 Esperanto de nivelo al nivelo  (Red./trad. M. Kovács), EUR 10,50
44 Beletra Almanako 17, EUR 9,90
43 Beletra Almanako 16, EUR 9,90
43 Esperanto via de directe methode (S. Marček), EUR 9,00
39 Detala gramatiko de Esperanto (B. Wennergren), EUR 12,00
39 Pasporta Servo (listo de gastigantoj)*, EUR 9,00
39 Kumeŭaŭa, la filo de la ĝangalo (T. Sekelj)*, EUR 4,80
38 Beletra Almanako 18 , EUR 9,90
36 Baza Esperanta radikaro (W.F. Pilger)*, EUR 7,50
36 Internaciaj Ekzamenoj de ILEI/UEA *, EUR 4,50
36 Discover Esperanto (E@I), EUR 1,20

Vendoj unuopaj
ekz.
40 Beletra Almanako 16, EUR 9,90
38 Beletra Almanako 17, EUR 9,90
35 Beletra Almanako 18, EUR 9,90
22 Vojaĝo en Esperanto-lando  (Boris Kolker)*, EUR 18,00
20 Asteriks kaj Kleopatra (Goscinny & Uderzo), EUR 12,00
19 La aventuroj de Ŝerloko Holmso (A. Conan Doyle), EUR 19,80
19 Imperiaj ambicioj (N. Chomsky & D. Barsamian), EUR 12,00
18 Asteriks ĉe la olimpiaj ludoj Goscinny & Uderzo), EUR 12,00
17 Kumeŭaŭa, la filo de la ĝangalo  (Tibor Sekelj)*, EUR 4,80
16 Belarta rikolto 2013 (Red. teamo), EUR 9,00
14 La legisto (B. Schlink), EUR 12,00
13 Plena ilustrita vortaro de Esperanto (2005), EUR 66,90
13 Kroze-proze (S. Johansson), EUR 18,90
13 Pri maljunuloj, la aĵoj, kiuj pasas (L. Couperus), EUR 18,90
13 Steloj de Eger (G. Gárdonyi), EUR 10,50
13 Poŝamiko B. Allée & K. Kováts), EUR 5,10
12 Esperanto kaj aliaj lingvoj – kontrastlingvistikaj kaj socilingvistikaj aspektoj  (Red. Detlev Blanke)*, EUR 16,50
12 La eta princo (A. de Saint-Exupéry), EUR 14,10
12 Esperanto de nivelo al nivelo (Red./trad. M. Kovács), EUR 10,50
12 Leksikologio, frazeologio, historio, semantiko kaj terminologio: du kontinentoj renkontiĝas en Hanojo (Red. Ch. Kiselman & M. Maradan)*, EUR 10,50
12 Profesia uzo de Esperanto kaj ĝiaj specifaj trajtoj Petr Chrdle), EUR 10,20

* Eldonaĵoj de UEA/TEJO.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/535a1

N-ro 534 (2014-02-18)
Mesaĝo de Irina Bokova por la Tago de la Gepatra Lingvo

Tago de la Gepatra Lingvo, 21 februaro 2014:

Mesaĝo de s-ino Irina Bokova, Ĝenerala Direktoro de Unesko

De dek kvar jaroj Unesko kaj ĝiaj partneroj festas la Internacian Tagon de la Gepatra Lingvo. Ĉie en la mondo estas organizataj aktivaĵoj, konferencoj, koncertoj, seminarioj, por prilumi la gravecon de la lingva diverseco kaj multlingvismo.

La protektado kaj la antaŭenigo de la gepatraj lingvoj estas bazaj antaŭkondiĉoj por tutmonda civitaneco kaj vera reciproka interkompreniĝo. La kompreno kaj parolkapablo en pluraj lingvoj kondukas al pli bona kompreno de la riĉeco de kulturaj interagoj en nia mondo. La agnosko de lokaj lingvoj permesas al pli da personoj sin esprimi kaj aktive partopreni en la komuna vivo. Tial Unesko faras ĉion eblan por progresigi la harmonian kunvivadon de la 7000 lingvoj parolataj de la homaro.

En tiu ĉi jaro ni speciale direktas nian atenton al la temo Lokaj lingvoj por tutmonda civitaneco: la scienco en la fokuso, por montri kiom lingvoj ebligas la aliron al scio, ties transdono kaj plureco. Male al onidiroj, la lokaj lingvoj estas perfekte kapablaj transdoni la plej modernajn sciencajn sciojn en matematiko, fiziko, teknologio ktp. Agnoski tiujn lingvojn signifas ankaŭ malfermi la pordon antaŭ granda kvanto da diversaj tradiciaj konoj sciencaj ofte ignorataj, kaj pliriĉigi niajn konojn.

Lokaj lingvoj estas la pli granda parto de la parolataj lingvoj de nia planedo en la kampo de sciencoj. Ili estas ankaŭ la pli minacataj. Ekskludi lingvojn signifas senigi iliajn parolantojn je ilia fundamenta homa rajto pri akiro de sciencaj konoj.

Samtempe, la alproksimiĝo de popoloj en "mondan vilaĝon" eĉ pli necesigas la strebadojn por interkultura kompreno kaj dialogo. En la hodiaŭa mondo la normo estas uzo de minimume tri lingvoj, unu loka, unu pli vaste uzata kaj unu internacia lingvo por komuniki sur niveloj loka kaj tutmonda. Tiu diverseco lingva kaj kultura estas probable nia plej granda ŝanco por la futuro: por kreemo, novigo, inkluziveco. Ni ne malŝparu ĝin.

La Internacia Tago de la Gepatra Lingvo kontribuis jam de pli ol jardeko al la valorigo de la diversaj roloj de lingvoj en la formado de la pensmanieroj en larĝa senco, kaj al la konstruo de monda civitaneco, kie ĉiu havas la rimedojn por kontribui al la vivo kaj al la defioj de la socioj. Mi alvokas ĉiun membroŝtaton de Unesko, la Internacian Organizaĵon de la Francparolantaro, asociitan al ĉi tiu tago en 2014, la aktivulojn de la civila socio, la edukistojn, la kulturajn asociojn kaj la amaskomunikilojn fari sian maksimumon por daŭre subteni lingvan diversecon en la interesoj de paco kaj daŭrigebla evoluo.

Tradukis Stefano Keller, Estrarano de UEA pri eksteraj rilatoj

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/534a1

N-ro 537 (2014-03-14)
Konkurso pri partopreno en terminologia kurso

Same kiel en 2012, UEA denove ebligas al studentoj konkursi pri partopreno en terminologia trejnkurso  de la internacia terminologia reto TermNet. La unusemajna ne-esperantista kurso okazos de la 14-a ĝis la 18-a de julio en Vieno. Antaŭkonoj pri terminologio ne estas postulataj sed jes interesiĝo pri terminologia administrado, ĉu el la vidpunkto de lingvistoj (ekz. tradukistoj), ĉu el tiu de aliaj fakuloj (ekz. inĝenieroj aŭ komputilistoj okupiĝantaj pri teknologioj por komunikado, dokumentado, klasifikado de scioj ktp.).

Per la konkurso eblos gajni subvencion por povi partopreni en la kurso. Ĝi valoras ĉ. 1000 eŭrojn kaj inkluzivas ĉambron en junulargastejo dum la kurso, unusemajnan bileton por la publika transporto, plenan studentan kurskotizon (390 eŭroj) kaj vojaĝkostojn ĝis maksimume 500 eŭroj. La subvencion gajnos du studentoj. Aliaj partoprenantoj povos gajni libropremiojn.

En la konkurso povas partopreni studentoj, kiuj estas individuaj membroj de UEA/TEJO kaj, krom Esperanto, regas labornivele la anglan. Por partopreni necesas prepari sian vivresumon (maksimume du paĝoj A4) kaj prefere unupaĝan akompanan leteron, en kiu oni klarigu, kial oni volas lerni pri terminologio. Ambaŭ dokumentojn oni sendu ĝis la 31-a de marto 2014 al tec@.spamaĵo?co.uea.org.

Raporton de partopreninto en 2012 vi povas legi ĉi tie.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/537a1

N-ro 536 (2014-02-28)
Tria Tutmonda Ekzamentago la 17-an de majo

Post la grandaj sukcesoj de la Unua kaj Dua Tutmondaj Ekzamentagoj la komisiono de UEA pri la Ekzamenoj laŭ la Komuna Eŭropa Referenckadro (KER) decidis aranĝi similan tagon ankaŭ ĉi-jare. La dato de la 3-a Tutmonda Ekzamentago estas la 17-a de majo 2014.

La 3-a Tutmonda Ekzamentago estos iom alia ol la unuaj du. La ĉefa diferenco estas, ke multaj organizaj paŝoj estas solvendaj interrete. En kelkaj lokoj, kie troviĝas kaj la modernaj teknikaĵoj kaj kompetentuloj, eblos denove okazigi ankaŭ la parolan parton uzante Skajpon aŭ la servojn de Google+.

 Jam registritaj estas ekzamensesioj en Ĉeboksaro, Hago, La Chau x-de-Fonds, Limoĝo, Managvo, Moskvo, Parizo, Seulo, Tokio kaj Tuluzo. Por ricevi rajton aranĝi lokajn sesiojn sufiĉas, ke en la sama loko kolektiĝos minimume 5 personoj, kiuj rajtos ekzameniĝi pri malsamaj niveloj. Do, ne necesas, ke por unusola nivelo estu 10 kandidatoj.

La rajton organizi sesion oni devas peti plenigante la aliĝformularon, post kies aprobo fare de la komisiono, la loko ricevos sian kodon. La reta KER-AGENDO gvidos la organizantojn en la preparlaboro.

 Pli da informoj pri la organizaj kondiĉoj kaj aliaj detaloj troviĝas ĉi tie.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/536a1

N-ro 538 (2014-04-03)
La Estraro kunsidis kun Skajpa etendo

La Estraro de UEA kunsidis en Roterdamo de la 28-a ĝis la 30-a de marto, dum entute 21 horoj. Surloke ĉeestis ĉiuj escepte de José Antonio Vergara, kiu ŝparcele partoprenis la kunsidon per Skajpa konekto. Flanke de TEJO partoprenis Veronika Poór; ILEI-prezidanto Mireille Grosjean ne povis veni, sed ĉeestis Skajpe la traktadon de Kapabligo. Por ŝpari monon, la estraranoj dividis ĉambrojn en apuda hotelo kaj mem pagis parton de la manĝoj.

La kunsido laboris laŭ detala tagordo kiu traktis ĉiujn agadkampojn de la Strategia Laborplano. Komence kaj fine oni dediĉis fokusitan atenton al la financoj kaj administrado de UEA. La spezokonto de 2013 montras sufiĉe grandan deficiton, i.a. pro relative malgranda UK en Rejkjaviko kaj malkresko de la membraro. Ankaŭ ĉi-jare la Asocio certe registros deficiton. Tial la Estraro donis multe da atento al membrovarbado kaj donacvarbado, kaj konstatis la bezonon laŭeble ŝpari ĉe la organizado de la UK en Bonaero. Pri novaj vendostrategioj por la Libroservo la Oficejo ellaboros planon en la venontaj semajnoj.

La administra situacio en la Centra Oficejo estas stabila, sed komenciĝis planado por la emeritiĝo de la Ĝenerala Direktoro, Osmo Buller, en aprilo 2016. La Estraro provos aranĝi la aferojn tiel, ke la posteulo de Buller estu elektita ĝustatempe por povi kunlabori kun li dum pluraj semajnoj, faciligante la transdonon de plej diversaj informoj kaj konsiloj pri la mastrumado de la Asocio. Tio signifos komenci la serĉadon frue en la jaro 2015.

La Estraro diskutis manierojn aktivigi kaj efikigi la Komitaton en ĝia rolo kiel la supera gvidorgano de UEA. Interalie, oni antaŭvidas proponi al la Komitato en Bonaero (a) priskribon de la rajtoj kaj devoj de komitatano, kiu klarigas la atendojn al la personoj kiuj akceptas tian rolon; (b) konkretan rimedon kaj procedon por rete diskuti kaj voĉdoni pri proponoj; (c) dokumenton pri la traktado de interes-konfliktoj. Oni ankaŭ esploros aliajn manierojn kunlaborigi la komitatanojn dum kaj inter la kongresoj, inkluzive pri membrovarbado.

Unu mateno de la kunsido estis dediĉita, kun partopreno de KKS Clay Magalhães, al preparoj por la 99-a UK, kie la Estraro pretigas kelkajn novaĵojn inkluzive de serio de UEA-seminarietoj pri temoj rilataj al la Strategia Laborplano. Krome dum duona horo okazis Skajpa diskuto kun Xavier Dewidehem kaj Julia Hédoŭ, reprezentantoj de la Landa Kongresa Komitato por la 100-a UK en Lillo. La ekstera efiko de ambaŭ kongresoj ricevis apartan atenton en la diskutoj.

Stefan MacGill raportis pri la tre pozitivaj spertoj de la unua Seminario por Aktivula Maturigo, okazinta kelkajn tagojn antaŭe en Hungario. Dank' al neatendita donaco por tiu celo, la Estraro povis krei programon de stipendioj por la venontaj ĉi-jaraj seminarioj, en Kanado, Brazilo (ĉe IJK), Ĉinio, Italio, Slovakio kaj Togolando. Por la venonta jaro jam progresas planoj. Pri la disvolviĝo de edukado.net raportis Katalin Kováts per Skajpa kontribuo; por subteni ŝian laboron por la KER-ekzamenoj, UEA pagos la konstruadon de nova administra modulo en la retejo, kiu faciligas la organizadon de lokaj ekzamensesioj tra la mondo. Estis ankaŭ decidite doni oficialan aŭspicion de UEA al la Someraj Esperanto-Studadoj de E@I, almenaŭ ĝis la jaro 2016.

Kreinte bazan informilon por utiligo en diversaj landoj, i.a. en la argentina UK, la Estraro ekokupiĝas pri la gazetara kampanjo ĉirkaŭ UK kaj pri la kreo de informilaro por utiligo en la agado ĉe UN, Unesko kaj simile. Estis decidite aldoni la nomon de UEA al komuna letero de neregistaraj organizoj, kiu esprimas zorgojn pri la neglektado de homaj rajtoj kaj baza socia justeco en la planoj por la evoluiga agado de UN post 2015. La Estraro faris planojn por la evoluigo de laborgrupoj pri eksteraj rilatoj kaj informado, kun la celo ampleksigi kaj kunordigi la agadon sur tiuj kampoj.

Donacoj el Koreio kaj Venezuelo ebligis la kreon de nova premio por E-kulturcentroj kaj novaj subvencioj por E-bibliotekoj, pri kiuj aperos pli detalaj informoj aliloke. Sed la Estraro ankaŭ konstatis la bezonon doni pli da rimedoj el la spezokonto por movada evoluigo. Tiucele ĝi plene reverkis tiun parton de la buĝeto por 2015, uzante ŝparojn en la rubriko "estraraj kostoj" kaj antaŭvidante donackampanjon por subteni la laboron por Kapabligo kaj Konsciigo. Malgraŭ la malfacila financa situacio, la Estraro opinias tiajn investojn nepraj por remeti la Asocion sur vojon al kresko.

Mark Fettes
Prezidanto de UEA


Komuna foto antaŭ la enirejo de la Centra Oficejo de UEA.
Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/538a1

N-ro 539 (2014-04-04)
Statistiko 2013: por la lasta fojo malpli da membroj?
En la aprila numero de la revuo Esperanto aperis la oficiala statistiko pri la membraro de UEA en 2013. Estis entute 4903 individuaj membroj, t.e. 143 malpli ol en 2012. La falon ĉefe kaŭzis tio, ke Fondaĵo Canuto povis pagi kotizon por 127 membroj malpli ol en 2012 (744 anstataŭ 871). Plej multe da individuaj membroj estis en Germanio (474) kaj Francio (469). Aliaj pintaj landoj pasintjare estis Brazilo (377), Japanio (354), Usono (267), Nederlando (210), Italio (166), Britio (124), Svedio (125) kaj Ĉinio (129).

Praktike sama restis la nombro de aligitaj membroj, t.e. tiuj membroj de la landaj asocioj, kiuj ne estas samtempe individuaj membroj de UEA. Ili nombris 10019 (-38). La tuta UEA-membraro, kiu konsistas el la individuaj kaj aligitaj membroj kune, estis 14922 (-181). Malpli-ol-30-jaraj estis 330 individuaj membroj, kiuj do samtempe estis individuaj membroj de TEJO (-65). Krome estis 1660 junaj aligitaj membroj (-48). La junulara sekcio de UEA do havis sume 1990 membrojn (-17).

La revuo Esperanto de UEA havis 2968 pagitajn abonojn (-163) kaj Kontakto de TEJO 601 (-101).

La Estraro de UEA celas firme meti finon al la malkresko kaj jam povas ĝoji pri bona komenco. Kvankam en jaro de malgranda UK kotizas malpli da tiuj, kiuj membriĝas por profiti de rabato ĉe aliĝo al UK, fine de marto jam estis cento da membroj pli ol je la sama dato en 2013. Tio indikas, ke la fina nombro ĉi-jare denove superos 5000. Por certigi eĉ pli fortan kreskon oni pliefikigos la membrovarbadon, enplektante en ĝi ankaŭ komitatanojn kaj delegitojn de UEA. Jam en Rejkjaviko la Estraro krome rajtigis la Centran Oficejon plidensigi la reton de perantoj. La CO ne plu estas ligita al la principo de unu peranto en unu lando, sed ĉiu agema individuo, klubo aŭ alia organizaĵo rajtas iĝi peranto kaj ricevi procentaĵon de la peritaj kotizoj. (Interesatoj kontaktu la CO.)

Membro-aliĝilo de UEA/TEJO: http://db.uea.org/alighoj/alighilo.php

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/539a1

N-ro 540 (2014-04-10)
4500 ŝatas UEA en Facebook

La nombro de ŝatantoj de la paĝo de UEA en la socia retejo Facebook ("Vizaĝlibro") atingis 4500 la 10-an de aprilo. La paĝo estis kreita la 5-an de novembro 2009.

Kun 651 ŝatantoj Brazilo daŭre estas sur la unua loko, kun granda distanco disde Usono (398). Pli ol 100 shatantoj estas ankaŭ en Francio (231), Hispanio (205), Italio (201), Pollando (195), Meksiko (147), Germanio (134), Rusio (118), Argentino (115) kaj Litovio (101).

En la statistiko de urboj Rio-de-Ĵanejro tenas la unuan lokon kun 77 ŝatantoj, dum en San-Paŭlo loĝas 74 ŝatantoj. Sekvas Vilno (65), Bonaero (44), Budapeŝto kaj Meksikurbo (po 40), Hanojo kaj Moskvo (po 38), Parizo (36), Barcelono (33), kaj Braziljo, Santiago de Ĉilio, Seulo kaj Varsovio (po 31).

La seksa distribuo restas sama ekde la komenco: 71% de la ŝatantoj estas viroj kaj 27% virinoj (la sekso de 2% ne estas konata). La proporcio de viroj estas do pli granda ol inter la individuaj membroj de UEA, el kiuj 66% estas viroj kaj 31% virinoj (sekso de 3% ne konata).

Per Facebook UEA atingas publikon multe pli junan ol la kotizanta membraro, el kiu pli ol duono aĝas pli ol 60 jarojn. Entute 59,5% de la ŝatantoj en Facebook estas malpli ol 45-jaraj (40,5% aĝas malpli ol 35 jarojn; 19% estas 35-44-jaraj). Krome, 18% estas en la grupo de 45-54 jaroj kaj 12% en tiu de 55-64 jaroj. Pli ol 64-jaraj estas 10% de la ŝatantoj. Ne konata estas la aĝo de 0,5%.


Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/540a1

N-ro 542 (2014-05-02)
Roy McCoy nova Komisiito pri Pasporta Servo

En sia aprila kunsido en Norda Italio, la Estraro de TEJO nomumis Roy McCoy kiel Komisiiton pri Pasporta Servo. McCoy emeritiĝis pasintdecembre kiel longtempa redaktoro de la Jarlibro kaj prespretigisto de aliaj eldonaĵoj en la Centra Oficejo de UEA. Li pretigis por presado interalie la lastajn du adresarojn de Pasporta Servo (2010 kaj 2011). McCoy akceptis la taskon kun la kondiĉo ne esti ligita al antaŭe fiksitaj limdatoj. Li tamen kredas, ke papera eldono de la adresaro povos esti preta por presado ĝis la fino de junio.

Ankaŭ plena refunkciigo de la reta Pasporta Servo estas antaŭvidata relative baldaŭ. Volontulo en Usono estas nun laboranta pri la ĝisdatigo de ĝia sistema softvaro. Alia volontulo estas serĉata por la kreado de mapoj, dum la landaj PS-organizantoj estos enplektitaj en la pridatenaj laboroj.

Roy McCoy estas kontaktebla ĉi-pere (roymccoy.nl@.spamaĵo?gmail.com).

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/542a1

N-ro 541 (2014-04-29)
ISAE senpage disponigas pli ol 60 jarojn de sia revuo

Internacia Scienca Asocio Esperanta (ISAE) ĵus havebligis en Interreto ampleksan arkivon de sia periodaĵo Scienca Revuo. Ĉirkaŭ 2000 artikoloj el la periodo 1949-2014 estas nun legeblaj en PDF-formato, skanitaj kunlabore inter ISAE kaj Interkultura Centro Herzberg. Serĉilo ebligas trovi artikolojn, ekzemple, lau verkinto aŭ titolo. La senpage alirebla arkivo troviĝas ĉi tie

Scienca Revuo estas grava kaj tradicia periodaĵo en Esperanto. Ĝi aperas ekde 1949 kaj estas daŭrigo de Internacia Scienca Revuo, fondita en 1904. Krom publikigi sciencajn artikolojn el ĉiaj fakoj ĝi havas ankaŭ sekciojn pri terminologio, pri scienco kaj socio, kaj pri la rilato inter scienco kaj Esperanto.

ISAE fondiĝis en 1906 kiel la unua esperantlingva asocio de fakuloj el ĉiuj sciencaj kampoj kaj interesatoj pri sciencaj aferoj. Ĝi estas aliĝinta al UEA kaj ekde 2013 oficiale registrita kiel asocio ĉe la Komerca Ĉambro de Roterdamo.

ISAE daŭre serĉas verkantojn kaj prov-legantojn por diversaj fakoj. Kiu emas fake verki aŭ alie subteni la scienca agadon de la asocio bv. legi ĉi tie.

(Laŭ komuniko de la estraro de ISAE)

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/541a1

N-ro 543 (2014-05-14)
Riĉprograma Malferma Tago

Sepdeko da vizitantoj el 13 landoj spitis la pluvan veteron por partopreni en la 40-a Malferma Tago de la Centra Oficejo sabaton, la 10-an de majo, kiu havis eĉ kvar prelegantojn kaj premiere la programeron Akademianoj respondas.

Sub la titolo Interlingvistiko - ĉu nur intelekta ludaĵo?, Detlev Blanke prezentis scienc-strategiajn konsiderojn, kun germanaj spertoj tiurilate. En sia prelego La gramatika domo de Esperanto, Wim Jansen uzis la domon kaj ĝiajn konstru-aspektojn kiel metaforon por priskribi trajtojn de la Esperanta gramatiko el la vidpunkto de la funkcia gramatiko.

Okaze de la 90-jariĝo de la verkistino Marjorie Boulton, tri tagojn pli frue, Humphrey Tonkin parolis pri ŝi kaj ŝia verkaro. Lia prelego, Marjorie Boulton – poeto kore fajra, jam estas spektebla en la Reta Kinejo de UEA. Fine, sub la titolo Nefertito kaj Eĥnatono - drameca epizodo el la egipta historio, Wera Blanke prezentis apenaŭ konatajn eventojn de antaŭ 3 mil jaroj en la antikva Egiptio.

Katalin Kováts informis pri la 3-a Tutmonda Ekzamentago (17 majo) kaj gvidis duonhoran RISKO-ludon, kutime ludatan en la retejo de edukado.net. Ĉar ĉeestis nur unu estrarano de UEA, Barbara Pietrzak – plimulto de ŝiaj kolegoj ja loĝas ekster Eŭropo – la oftan programeron Estraranoj respondas anstataŭis respondado de kvin anoj de la Akademio de Esperanto. Sub la gvido de prezidanto Christer Kiselman, kun la publiko interparolis vicprezidanto Brian Moon kaj la akademianoj Kováts, Tonkin kaj Pietrzak.

La programon fermis anglalingva informa filmo pri Esperanto, produktita de la usona landa asocio ELNA en 1984. En la duonhora filmo la fama televida figuro kaj aktoro Steve Allen intervjuas William Harmon.

La Libroservo de UEA vendis librojn kaj aliajn varojn sume por 1090 eŭroj. Ne surprizas, ke plej multe furoris du verkoj de Marjorie Boulton: Poeto fajrakora, en kiu ŝi analizas la verkaron de Julio Baghy, kaj Lumo, mallumo kaj kelkaj memoroj kun la teksto de ŝia rememora prelego en la novembra Malferma Tago en 2004.

La stabo de la Centra Oficejo jam invitas al la 41-a Malferma Tago, kiu okazos sabaton, la 29-an de novembro 2014.

Vidu fotojn el la 40-a Malferma Tago ĉi tie.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/543a1

N-ro 544 (2014-06-02)
Biblioteka Apogo Bachrich ekfunkcias

Dank' al malavara donaco de la gefiloj de Johano kaj Maria Bachrich, UEA povis denove starigi fondaĵon por subteni la pliriĉigon de la kolektoj de Esperanto-bibliotekoj. Ekde 1997 funkciis Biblioteka Apogo Roma kaj Poul Thorsen, kies kapitalo elĉerpiĝis en 2011. Lastatempe la gefiloj de ges-roj Bachrich donacis al UEA 20 000 USD (ĉ. 14 500 EUR) kiel kapitalon de la Biblioteka Apogo Honore al la Geedzoj Maria kaj Johano Bachrich. La Estraro de UEA akceptis kun granda dankemo la donacon, kiu laŭ la interkonsento kun la gefiloj Bachrich ebligos subvenciojn dum dek jaroj.

Johano (Juan) Bachrich estis eminenta venezuela esperantisto, kiu naskiĝis en 1921 en Vieno kaj lernis Esperanton en 1938 en Zemun (Jugoslavio). Ekde 1948 li vivis en Venezuelo. Li estis longe la motoro de Venezuela Esperanto-Asocio, kiun li reprezentis en la Komitato de UEA ekde 1978 ĝis sia forpaso en 2005. Li estis ankaŭ mecenato de la Movado, kontribuante i.a. al la realigo de la instruaj videoprojektoj Mazi en Gondolando kaj Esperanto: Pasporto al la tuta mondo. En 2000 li fariĝis Honora Membro de UEA. Lia edzino Maria, ankaŭ esperantisto, naskiĝis en 1936 kaj forpasis en 2011.

Biblioteka Apogo Bachrich disdonos subvenciojn unuafoje ĉi-jare. Ili estas celitaj al Esperanto-bibliotekoj, kiuj ne estas financataj de ŝtata, urba aŭ alia ne-movada instanco. Diference de la iama Apogo Thorsen, kiu subvenciis nur akiron de libroj, la subvencioj estas uzeblaj ankaŭ por aliaj varoj aĉeteblaj ĉe la Libroservo de UEA.

Por peti subvencion, oni sendu priskribon pri la biblioteko kaj liston de dezirataj libroj aŭ aliaj varoj, ordigitaj laŭ prefero. La petoj atingu la Centran Oficejon de UEA ĝis la 30-a de aŭgusto papere (Nieuwe Binnenweg 176, 3015 BJ Rotterdam, Nederlando) aŭ retpoŝte (direktoro@.spamaĵo?co.uea.org).


Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/544a1

N-ro 545 (2014-06-28)
164 partoprenis en la Tria Tutmonda Ekzamentago

La 14-an de junio, per la parola ekzamensesio en la brazila urbo Kuritibo, finiĝis la Tria Tutmonda Ekzamentago, en kiu partoprenis 164 personoj en 17 urboj en 12 landoj (detala statistiko ĉi tie).

En kvin lokoj okazis ankaŭ parola parto. Pasintjare ĝi jam okazis en Arras, La Chau x-de-Fonds, Limoges kaj Tecamac, dum ĉi-jare Curitiba unuafoje provis la novteknologian manieron realigi ĝin.

Por la ekzamenoj kunlaboris pli ol 50 personoj. En la reta ekzamenado partoprenis Katalin Kováts (Nederlando), Petra Smidéliusz (Argentino), Márta Kovács (Hungario) kaj Zsófia Kóródy (Germanio). Por faciligi la organizajn taskojn kaj proceduron, edukado.net konstruigis, kun la financa subteno de UEA, retan KER-agendon, kie la organizantoj povis sekvi laŭpaŝe siajn farendaĵojn, ricevi avertojn pri limdatoj kaj marki siajn faritaĵojn. La ĉeforganizanto Katalin Kováts esperis tiel havi malpli da korespondaj taskoj kaj redukti la nombron de mesaĝoj, interŝanĝataj pri ekzamenoj, kiu en ambaŭ pasintaj jaroj superis 1 000. Multaj kunlaborantoj ŝatis tiun novan laborformon.

La testojn oni skribis en du geografiaj blokoj. Eŭropanoj kaj azianoj formis unu blokon, la amerikaj ekzamenlokoj la alian. Oni aplikis diversajn manierojn por sendi la testojn en sigelitaj kovertoj. Al du lokoj ili tamen ne alvenis ĝustatempe. Tial por tiuj lokoj – la ĉina urbo Zaozhuang kaj en Nikaragvo – estis aplikita la plano B, laŭ kiu oni, kun sekurigaj kondiĉoj, rete sendis la taskojn ĵus antaŭ la ekzameno. Surbaze de tiuj spertoj Katalin Kováts konkludas, ke venontfoje necesos plifruigi la finan daton de la aliĝperiodo.

Por pretiĝi por la ekzameno la partoprenontoj devis sisteme kaj serioze lerni la lingvon. Ilia komuna sperto pri sukceso plifortigas la komunumon kaj estas kialo por fieri. Kun tiu ideo estis lanĉita la paĝo Pri kiuj ni fieras, kie la sukcesaj ekzamenitoj povas malkaŝi sian nomon. Jam pli ol 400 nomoj legeblas tie.

En junio kaj julio okazos la korektado kaj taksado. La atestilojn oni planas enmanigi dum la UK en Bonaero rekte al la ĉeestantaj sukcesintoj aŭ al la reprezentantoj de la ekzamenlokoj. Se ĉiuj ekzamenitoj sukcesos, la nombro de ĝisnunaj sukcesintoj atingos 1446 kaj la ronda nombro de 1500 povos esti atingita ĝis la fino de tiu ĉi jaro.

En julio kaj aŭgusto okazos tri ekzamensesioj.

(Laŭ edukado.net)


Partoprenantoj de la sesio en Moskvo (foto: Julia Samsonova, sezonoj.ru)
Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/545a1

N-ro 546 (2014-07-14)
UEA atentigis ĉe UN pri la lingvaj rajtoj de indiĝenaj popoloj

De la 7-a ĝis la 11-a de julio okazis en Ĝenevo la 7-a sesio de la Fakulaj Mekanismoj pri la Rajtoj de Indiĝenaj Popoloj (EMRIP). Stefano Keller, estrarano kaj la ĉefreprezentanto de UEA ĉe UN en Ĝenevo, aktivis en la kvintaga evento. Ĝiaj temoj estis alireblo al justico, subteno kaj protektado de la rajtoj de indiĝenaj popoloj, prevento de kaj pretiĝo kontraŭ naturkatastrofoj kaj la evolu-agendo post 2015. Aparte signife estis traktataj la Monda Konferenco pri Indiĝenaj Popoloj kaj la Deklaracio de Unuiĝintaj Nacioj pri la Rajtoj de Indiĝenaj Popoloj.

Krom fakuloj, parolis reprezentantoj de indiĝenaj popoloj, NRO-j kaj ŝtatoj. Ĉeestis kaj intervenis ankaŭ la Speciala Raportanto de UN pri Indiĝenaj Aferoj, la prezidanto de la Homrajta Konsilio kaj la Vickomisiito de UN pri Homaj Rajtoj. La estrarano de UEA intencis paroli, kun 5-minuta tempodispono, pri la temo Deklaracio de UN pri la Rajtoj de Indiĝenaj Popoloj koncerne lingvajn rajtojn.

Por trakti la rezoluciprojekton de la Monda Konferenco, necesis tamen atendi ĝian aperon kaj la tradukojn fare de volontuloj de Centro de Dokumentado, Esploro kaj Informado de Indiĝenaj Popoloj (DOCIP), svisa NRO. Pro tio kaj pro videokonektiĝoj kun UN en Novjorko, por kune diskuti la temojn, kaj pro la longeco de la listo de alparolontoj necesis modifi la programon kaj mallongigi la alparoltempon al 2 minutoj. Sekve, Keller devis reredakti sian tekston.

Unue Keller tamen intervenis neantaŭvidite la 9-an de julio post la ricevo de la rezoluciprojekto de la Monda Konferenco. Evidentiĝis, ke ĝiaj koncernaj punktoj (pri komunikado, edukado, justico) ne menciis la uzeblon de gepatra lingvo tie, kie tio estas antaŭkondiĉo de plenrajta kaj adekvata partopreno en la socia vivo. Keller alvokis por inkludigi la necesajn frazojn.

La alia interveno de la estrarano de UEA okazis la 10-an de julio dum la traktado pri lingvaj rajtoj en rilato kun la Deklaracio de Unuiĝintaj Nacioj pri la Rajtoj de Indiĝenaj Popoloj, kies 13-a artikolo klare difinas ilin, same kiel la rilatajn devojn de la ŝtatoj. Keller atentigis pri la signifa malkresko de la biokultura diverseco kaj pri la neceso konservi ĝin por la daŭripova pluekzisto. Por tio la protektado de ĉiu lingvo estas grava, speciale tiu de la lingvoj de indiĝenaj popoloj, ĉar ili entenas la sciojn necesajn por konservi la diversecon.

Laŭ la celoj de la Esperanto-movado, Keller atentigis ankaŭ pri la neceso agi kun respekto al la homa digno de ĉiu popolo, tiel ke neniu el la pli potencaj trudu siajn lingvojn kaj kulturojn al la aliaj. Li akcentis la fundamentan rolon de la gepatra lingvo en la vivo de ĉiu kaj ripetis sian alvokon inkludigi tion en la rezoluciprojekto de la Monda Konferenco, akcentante, ke la vortoj lingvo kaj gepatra lingvo mankas en pluraj UN-dokumentoj.

Keller partoprenis en paralelaj eventoj, revidis delegitojn konatajn el antaŭaj sesioj de EMRIP, i.a. unu el la projekto Indiĝenaj Dialogoj, kaj ekhavis novajn kontaktojn. Li donacis la libron Lingva Genocido en Edukado aŭ Tutmonda Diverseco kaj Homaj Rajtoj de Tove Skutnabb-Kangas al Kenneth Deer, unu el la plej gravaj indiĝenaj aktivuloj. Reprezentantoj de NRO-j venis al Keller post liaj alparoloj por esprimi intencon kunlabori. Unu diris, ke komence ŝi ne povis imagi, kion faros UEA en la kunsido, sed post lia alparolo ŝi komprenis, ke esperantistoj subtenas kaj defendas ĉies lingvajn rajtojn.

Keller sidis apud la reprezentantino de Ĉinio. Kiam li proponis al ŝi la ĉinlingvan afiŝon pri la Esperanto-Tago (26 julio), ŝi diris, ke ŝi jam konas ĝin, ĉar ŝia patrino havas ĝin sur la muro! Reprezentantojn de Urugvajo li informis pri la baldaŭa ILEI-konferenco en Montevideo.

La du alparoltekstoj de Keller (en pluraj lingvoj), video kaj sonregistraĵoj el la evento estas enretigitaj.

Stefano Keller kun...

Stefano Keller kun s-ino You Jia, konsilisto pri homaj rajtoj en la Konstanta Reprezentejo de Ĉina Popola Respubliko ĉe UN en Ĝenevo.
Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/546a1

N-ro 547 (2014-07-16)
Jarlibro 2014 aperis


Komence de julio aperis Jarlibro 2014. En la antaŭparolo prezidanto Mark Fettes rerigardas al la optimismo en 1914, kiam pacmovado estis forta kaj ekestis diversaj internaciaj organizaĵoj. Ĉion rompis la milito, kiu nuligis ankaŭ la 10-an UK en Parizo. Fettes citas Hector Hodler, kiu tiam skribis: Se sur la nunaj ruinoj ni volas konstrui novan domon, oni bezonos tiujn laboristojn, kiujn ne timigos la malfacilaĵoj de la rekonstruo. Ni esperantistoj estu la embrio de tiuj elitoj. Referencante al la temo de la 99-a UK en Bonaero, Ĉu la nepoj nin benos? Streboj al daŭripova estonteco, Fettes skribas, ke en la antaŭenvida spirito de Hodler, esperantistoj nun viciĝas inter tiuj streboj.

Du trionoj de la 272-paĝa Jarlibro konsistas el la adresoj de 1502 delegitoj en 101 landoj. Estas 53 ĉefdelegitoj, 843 lokaj delegitoj, 92 vicdelegitoj, 24 junularaj kaj 1151 fakaj delegitoj. La fakdelegitoj reprezentas preskaŭ 800 fakojn. La unua parto, eldonita ankaŭ aparte kiel Gvidlibro 2014, informas pri la organoj, instancoj kaj servoj de UEA kaj TEJO, pri landaj kaj fakaj asocioj, akademioj, edukaj kaj kulturaj instancoj, bibliotekoj, radioelsendoj, kaj pri Esperanto en Interreto. Ĝi krome enhavas i.a. la Esperanto-rezoluciojn de Unesko kaj la dokumenton Strategiaj prioritatoj de UEA 2013-2017.

La individuaj membroj povas konsulti la Delegitan Reton k.a. informojn de la Jarlibro ankaŭ per la reta Jarlibro. Tie krome eblas rekte kontakti tiujn delegitojn, kiuj havas retadreson. En la ĉi-jara Jarlibro ili nombras 1293 (86,1%), dum pasintjare temis pri 1283 (82,5%). Al parto de la membroj la reta versio sufiĉas kaj parto ne bezonas la presitan libron, ĉar ankaŭ alia familiano membras en UEA. Tiaj membroj estis petitaj sciigi la Centan Oficejon pri la nebezono. Entute 340 (8%) rezignis pri la presita versio, dum pasintjare ilia nombro estis 380 (9%). Pri la Gvidlibro estis male: pri la papera versio rezignis 72 membroj (17%), pasintjare 48 (14%).

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/547a1

N-ro 549 (2014-07-28)
La vojo al kaj en Bonaero: Inaŭguro de la 99-a UK

Per cito el la epopeo de José Hernández el 1872, Martín Fierro, prezidanto Mark Fettes komencis sian unuan festparoladon en inaŭguro de Universala Kongreso. La 99-a UK estis solene malfermita en duhora ceremonio dimanĉon, la 27-an de julio, en Teatro Metropolitano, centre de la argentina ĉefurbo Bonaero.

Komence la prezidanto de UEA bonvenigis la kongresanojn kaj prezentis la podianojn kaj honorajn gastojn, inter kiuj estis la ambasadoroj de Ukrainio kaj Korea Respubliko, kultura ataŝeo de Svislando kaj vicprezidanto de la Ĉina Internacia Gazetara Grupo. Speciala gasto estis Roselyne Dewilde, praparencino de L.L. Zamenhof, vivanta en Argentino.

Sekvis salutparolo de s-ro Carlo Regazzoni, subsekretario en la urba ministerio pri edukado kaj enlande konata politikisto. Li bonvenigis en Esperanto la kongresanojn kaj, daŭrigante hispane, emfazis la gravecon de espero kaj persisto en la strebado de la esperantistoj por pli justa mondo.

Sian bonvenigan saluton la prezidanto de LKK Jorge Cabrara komencis per danko al sia loka teamo, al UEA pro la decido kongresi unuafoje en Argentino, kaj precipe al la kongresanoj pro la preteco de multaj el ili fari longan vojaĝon.

Poste la estraranino de UEA Barbara Pietrzak legis la mesaĝon de L.C. Zaleski-Zamenhof. Li citis la komencon de la kongresa temo, Ĉu la nepoj nin benos?. Dum la nuna UK oni provos trovi respondojn kaj solvojn por certigi daŭripovan estontecon por la homaro. La nepo de Ludoviko Zamenhof serĉis kaj trovis ilin en poemo de sia avo:

"Ho, ĉesu!" mokante la homoj admonas, –
"Ne ĉesu, ne ĉesu!" en kor' al ni sonas:
"Obstine antaŭen! La nepoj vin benos,
se vi pacience eltenos.

La vicprezidanto de UEA Stefan MacGill anoncis la decidon de la Komitato elekti la brazilan eldoniston kaj literaturiston Gersi Alfredo Bays kiel Honoran Membron de UEA, kaj legis lian biografieton.

Je tiu punkto la prezidanto petis minuton da stara silento, memore al la mortintoj kaj suferintoj dum la antaŭa jaro, ĉu en militoj, malpacoj, ĉu rezulte de naturaj aŭ aliaj katastrofoj.

Rafael Henrique Zerbetto enkondukis la kongresan temon: Ĉu la nepoj nin benos? Streboj al daŭripova estonteco kaj invitis la kongresanojn al la tri pritemaj kunsidoj, kiuj disvolviĝos sub lia gvido. Li konstatis, ke Ludoviko Zamenhof kreis pli ol lingvon, nome ankaŭ perilon por proksimigi landojn kaj homojn. Esperantistoj strebas esti pacigantoj kaj protektantoj kontraŭ lingva diskriminacio kaj la formorto de lingvoj -- sed kion ili praktike faras? Ne sufiĉas nur uzi Esperanton por atingi sociajn ŝanĝojn kaj daŭripovecon -- necesas konscia engaĝiĝo kaj aktivaj streboj. Gravas atentigi pri la komunika maljusteco, kiam homoj regantaj la anglan uzas ĝin en internaciaj rondoj, ekskludante tiujn, kiu ne regas ĝin. La celo estu flegi socian kaj ekonomian progreson, sed fari tion kun respondeca zorgo pri la ĉirkaŭa medio.

Sekvis la festparolo de la prezidanto de UEA, kies teksto estos dissendita aparte, kune kun resumo pri la dua parto de la inaŭgura programo.

(Laŭ Stefan MacGill)

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/549a1

N-ro 548 (2014-07-22)
La urbestrino de Montevideo bonvenigis ILEI en la Nacia Parlamentejo

Impona italstila palaco, vasta salonego kun marmoraj kolonoj, altega plafono kun koloraj vitraj fenestroj – jen la ejo de la Ĝenerala Kunsido de Unesko en novembro-decembro 1954. La salonego okupas la tutan larĝon de la Leĝa Palaco, la parlamentejo de Urugvajo. La 21-an de julio, en apuda, same impona salono ariĝis naŭdeko da anoj de la 47-a Konferenco de Internacia Ligo de Esperanistaj Instruistoj kun gastoj kaj lokaj helpantoj. Mirejo Grosjean, prezidantino de ILEI, bonvenigis ilin kaj prezentis la podianojn kaj honorajn gastojn. Ĉeestis la urbestrino de Montevideo, s-ino Ana Olivera, kaj du reprezentantoj de la Regiona Oficejo de Unesko, inter kiuj la direktoro, s-ino Lidia Brito. Ĉeestis krome la svisa vicambasadoro.

La urbestrino bonvenigis la konferencanojn kaj deziris sukceson al ilia kunvenado. Ŝi montris klaran simpation por Esperanto, kiun ŝi ekkonis jam en junaĝo, ĉar tre influa lernejestrino de ŝia liceo deklaris: Estus bone, se estus komuna lingvo, uzebla por ĉiuj homoj.

La direktorino de la Unesko-oficejo emfazis la edukajn laborojn de Unesko kaj la grandecon de la problemoj de malegaleco, malriĉeco kaj malpaco, kiujn eblas superi nur per pli fortaj programoj kaj klopodoj. Ŝi bone sentis la lingvan dimension en la evolulaboroj kaj konsentis, ke Unesko kaj la Esperanta movado dividas multajn komunajn valorojn.

En sia salutparoladeto la vicprezidanto de UEA Stefan MaGill memorigis, ke la rekono de Unesko al Esperanto antaŭ 60 jaroj havis difinan rolon en la historio de la lingvo. Vivanta, funkcianta lingvo kun tutmonda parolkomunumo, ĝi ludas valoran rolon en interkulturaj kontaktoj; ĝi ne nur havas propran kulturon, sed ĝi efike servas kiel ponto inter plej diversaj kulturoj. Tiel ĝi kontribuas al la protektado de multlingveco en la mondo, diris MacGill.

La alparolojn tradukis Ana Montesinos de Gomis kaj Duncan Charters. La disponigo de la parlamentejo kaj la altiro de altrangaj gastoj estas merito de la loka konferenca teamo, sub la gvido de s-ino Sonia Risso. La programo antaŭvidis foriron de la honoraj gastoj antaŭ la du postaj 20-minutaj pritemaj prelegoj, farotaj nur Esperante, sed ili sekvis ankaŭ la prelegojn.

Marija Jerković faris lumbildan prezenton pri la estiĝo de la fama Unesko-rezolucio ekde la preparlaboroj lige kun la 7-a Ĝenerala Konferenco en Parizo en 1952 ĝis tiu en Montevideo en 1954. Ŝi rakontis pri la tumulta procezo, ekde la akiro de la subteno de Meksiko por proponi la rezolucion, malakceptotan pro la misfama interveno de prof. Blinkenberg kaj tra la posta laborego de Ivo Lapenna kun lokaj helpantoj per artikoloj en ĵurnaloj kaj radia intervjuo de Lapenna, ĝis la eksterordinara revoĉdonigo kaj akcepto de la rezolucio en la finkunsido.

Post ŝi, Mirejo Grosjean provis meti tiujn dramecajn momentojn en pli vastan kuntekston. Ŝi skizis la decidajn mejloŝtonojn en la historio de Esperanto ekde 1859 ĝis la nuntempo, en kiu 1954 evidente ludas grandan rolon. Fine de la elokventa prezento ŝi tiris el la historio kaj el la agadprincipoj de Lapenna receptojn por la estonta agado, interalie ĉe Unesko.

Post la solenaĵo sekvis gvidata montrado de la parlamentejo. Fine, tuj ekster la palaca placo, sur herbejo apud trafikata avenuo, oni plantis gujavan arbeton, kiun esperantista ekologo jam kreskigis el semo. Apude estis malkovrita ŝtonplako kun la teksto: Esperanto kaj Unesko – ligitaj tra sesdek jaroj – 1954-2014.

(Laŭ Stefan MacGill kaj Mirejo Grosjean)







Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/548a1

N-ro 550 (2014-08-02)
Rezolucio de la 99-a Universala Kongreso de Esperanto

Ni, 706 partoprenantoj en la 99-a Universala Kongreso de Esperanto, venintaj el 57 landoj de ĉiuj mondopartoj al Bonaero, Argentino,

Diskutinte en pluraj sesioj pri la temo Ĉu la nepoj nin benos? Streboj al daŭripova estonteco;

Konstatinte,

ke Esperanto reprezentas plene aktualan strebadon, kun evidentaj ligoj al aliaj esencaj agadoj kadre de la nuntempaj tutmondigaj tendencoj,

ke la celado al sanaj, dauripovaj socioj, bazitaj sur paco, justeco, demokratio kaj ekonomio servanta al la homoj kun respekto al la vivosubtenaj sistemoj de la naturo, kongruas al la interkultura solidareco kiu ĉiam motivis la Esperanto-movadon,

kaj ke en la diversaj aliroj al daŭripovo ofte mankas sufiĉa atento al la ligo inter la lingvaj demandoj kaj aliaj esencaj agadoj, kio donas al ni la taskon daŭre kaj pli efike labori tiukampe;

Alvokas

ĉiujn subtenantojn de Esperanto fari ĉion eblan por plenumi nian apartan rolon kiel movado por justa, konscia multlingvismo, kaj viciĝi inter la diversaj sociaj movadoj por interkultura kaj kontraŭdiskriminacia edukado, homaj rajtoj, naturprotektado, popola klerigado, rimedosparaj vivstiloj kaj aliaj;

Deklaras,

ke la valoroj necesaj al la konstruado de daŭripova monda socio estas kernaj valoroj de nia movado, ĉar mondo, en kiu Esperanto daŭre havos sencon, estos mondo, kiu ekonomie kaj ekologie, politike kaj kulture, konservas diversecon, pacon kaj justecon.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/550a1

N-ro 551 (2014-08-03)
Premio Deguĉi al Stano Marček

Premio Onisaburo Deguĉi, "la esperantista pacpremio", estis starigita per donaco de Oomoto en 1987 kaj estas aljuĝata ĉiujare. Ĝi konsistas el diplomo kaj monsumo de 2000 eŭroj.

Laŭ sia regularo la Premio Deguĉi estas asignata pro meritoj en la utiligo de Esperanto kiel rimedo por monda paco kaj homara feliĉo, konforme al la idearo de d-ro Zamenhof kaj al instruoj de Onisaburo Deguĉi, kaj pro kontribuo al la celo de UEA kreskigi inter siaj membroj fortikan senton de solidareco kaj disvolvi ĉe ili komprenon kaj estimon por aliaj popoloj.

Per decido de la Estraro de UEA, la Premio Deguĉi de la jaro 2014 estis aljuĝita al s-ro Stano Marček el Slovakio pro lia longtempa agado kiel instruisto de Esperanto en multaj landoj kaj pro lia ĵurnalisma agado kiel redaktoro de multaj Esperanto-gazetoj. Dum la anonco pri la decido de la Estraro en la Solena Fermo de la 99-a Universala Kongreso en Bonaero, aparte elstarigita estis la eksterordinara sukceso de lia lernolibro Esperanto per rekta metodo, aperinta jam en 34 nacilingvaj eldonoj. La libro estas akompanata de modernaj metodikaj helpiloj kaj didaktika materialo.

Ĉar Stano Marček ne povis partopreni la kongreson en Bonaero, la premio estos transdonita al li en alia Esperanto-renkontiĝo post la UK.


Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/551a1

N-ro 552 (2014-08-19)
Mesaĝo de Ban Ki-moon por la Monda Humaneca Tago

Mesaĝo de la Ĝenerala Sekretario de UN, Ban Ki-moon,
okaze de la Monda Humaneca Tago (19-a de aŭgusto)

Okaze de la Monda Humaneca Tago ni renovigas nian sindevontigon plue kontribui al la savo de vivoj, kaj pensas pri tiuj, kiuj perdis la sian servante tiun noblan celon.

Dum la pasinta jaro pli da humanecaj laborantoj estis forrabitaj, severe vunditaj aŭ murditaj ol iam ajn antaŭe. Tio vekas indignon.

Dum la lastaj semajnoj pluraj dekoj da humanecaj agantoj, inkluzive de UN-kunlaborantoj, mortis en Sud-Sudano kaj en Gazao. Tro multaj homoj mortis aŭ suferis pro intencaj atakoj.

La humanecaj laborantoj kaj iliaj familioj estas plej trafitaj de tiuj krimoj. Sed, konsekvence suferas ankaŭ milionoj da aliaj personoj.

Atakoj al humanecaj laborantoj malhelpas la senesperajn personojn ricevi la necesan helpon por pluvivo.

Infanoj ne povas esti vakcinitaj. Malsanuloj kaj vunditoj restas sen prizorgado. La personoj, kiuj devis forlasi sian hejmon, restas sen manĝaĵo, akvo kaj loĝeblo, elmetitaj al agresoj, malsanoj kaj aliaj minacoj.

En ĉi tiu Monda Humaneca Tago ni omaĝas la heroajn humanecajn laborantojn, kiuj malgraŭ la danĝeroj alportas sian helpon al la bezonantoj.

Ni pensu pri iliaj oferoj kaj pri la milionoj da homoj, kiuj atendas ilian helpon por sia pluvivo.

Ni omaĝu al tiuj kiuj forpasis, per protektado de tiuj, kiuj daŭrigas la laboron, kaj subtenante humanecajn help-agadojn tutmonde.

(Traduko el diverslingvaj UN-fontoj: Stefano Keller)

- -

Pri la humanecaj aktivaĵoj de la Esperanto-movado legeblas artikoloj (interalie) en la retejo de la Internacia Komitato de la Ruĝa Kruco (IKRK):

The Esperantist Movement's humanecian activities in the two World Wars and its relationship with the International Red Cross

L'activité humanitaire du mouvement espérantiste pendant les deŭ guerres mondiales et son rapport avec la Croix-Rouge internationale


Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/552a1

N-ro 553 (2014-08-19)
Forpasis Pedro Pablo Lamas Díaz (1929-2014)

Pedro Pablo Lamas Díaz, Honora Membro de UEA, naskiĝinta la 18-an de oktobro 1929 en Ciego de Ávila (Kubo), forpasis la 17-an de julio en sia hejmurbo.

La unuaj kontaktoj de s-ro Lamas Diaz kun Esperanto okazis en 1948, sed li vere esperantistiĝis en 1962, kiam li instruis en komerca lernejo. Ekde tiam li senĉese agadis por la disvastigo de Esperanto en Kubo, lerte uzante plurajn rimedojn kiel ekz. radioelsendojn, gazetaron, instruadon kaj ankaŭ personajn intervenojn ĉe la Ministerio pri Edukado. El tiu agado rezultis la fondo de la nuna Kuba Esperanto-Asocio.

Lamas Diaz estis peranto de UEA de 1971 ĝis 1974. Li kunlaboris kun ILEI kaj flegis la disvastiĝantan movadon en sia provinco. Li posedis vastan Esperanto-bibliotekon, kiun li disponigis ankaŭ al aliaj. Decembre 1987 li partoprenis la unuan kongreson de Kuba Esperanto-Asocio, en kiu oni nomis lin Honora Membro de KEA pro liaj meritoj al la movado en sia lando. En la 75-a Universala Kongreso en Havano (1990) li fariĝis ankaŭ Honora Membro de UEA.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/553a1

N-ro 554 (2014-08-20)
Forpasis Evaldo Pauli (1925-2014)

Prof. Evaldo Pauli, la plej elstara Esperanto-aganto en la kampo de filozofio dum la lastaj jardekoj, forpasis la 17-an de aŭgusto en Florianópolis, la ĉefurbo de la brazila ŝtato Sankta Katarino. Li naskiĝis la 24-an de februaro 1925.

Pauli diplomiĝis pri filozofio kaj poste instruis ĝin dum sia tuta vivo. De 1955 ĝis 1985 li estis profesoro de la Federacia Universitato de Sankta Katarino. De 1970 ĝis 1977 li instruis ankaŭ ĉe la Universitato de "Vale do Itajaí" (UNIVALI). Li membris en la Brazila Akademio de Filozofio, en la Historia kaj Geografia Instituto de Sankta Katarino, en la Beletra Akademio de Sankta Katarino kaj en la Akademio Internacia de Sciencoj San-Marino. En la periodo 1950-1967 li estis ankaŭ katolika pastro.

Komence de la 1980-a jaroj Pauli energie ekorganizis filozofian agadon en Esperanto. En la 68-a UK en Budapeŝto en 1983 li fondis Filozofian Asocion Tutmondan, kies prezidanto kaj ĉefa motoro li ĉiam restis. Samjare li lanĉis la filozofian revuon Simpozio, por kies eldonado li starigis la Kulturan Fondaĵon Simpozio. Ĝis 2007 aperis 47 numeroj. Sur la paĝoj de tiu revuo Pauli komencis grandan projekton de filozofia enciklopedio en Esperanto. Krom multaj libroj en la portugala, li aperigis Esperante la verkojn Rekta pensado (1984), Pri dubo kaj certeco (1984), Enkonduko en la kategoriojn de Aristotelo (1983) kaj Mil jaroj de kristana filozofio (1985). Li verkis ankaŭ la lernolibron Baza Esperanto / Esperanto básico (1985).

Ekde 1984 Evaldo Pauli estis delegito de UEA kaj fakdelegito pri filozofio. De 1986 ĝis 1992 li reprezentis Brazilan Esperanto-Ligon en la Komitato de UEA. En 2002 li estis elektita Honora Membro de UEA.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/554a1

N-ro 555 (2014-09-24)
La Centra Oficejo invitas al la 41-a Malferma Tago

La stabo de la Centra Oficejo de UEA invitas jam por la 41-a fojo al la Malferma Tago, ĉi-foje sabaton, la 29-an de novembro. Unuafoje la Malferma Tago okazis 20 jarojn pli frue, en novembro 1994, kaj estis tiel ŝatata de vizitantoj, ke ĝi fariĝis komenco de regula aranĝo, okazanta dufoje ĉiujare.

En la 41-a Malferma Tago oni aŭdos tri prelegantojn. La fama movada ĵurnalisto, organizanto kaj entreprenisto László Szilvási traktos du temojn. Sub la titolo Ĉu asocioj bezonas membrojn? li parolos pri la nuna stato kaj perspektivoj de neprofitcelaj kaj neregistaraj organizaĵoj en la interreta epoko. En sia dua prelego li analizos spertojn kaj problemojn de la amasa instruado de Esperanto en Hungario. Estrarano de UEA Barbara Pietrzak prezentos la kampanjon Montevideo 60, al kiu UEA invitas la esperantistojn por marki per multflanka agado la 60-an datrevenon de la Esperanto-rezolucio akceptita de Unesko en 1954. Inĝeniero Toon Witkam , kiu siatempe iniciatis la pioniran projekton Distribuita Lingvo-Tradukado (DLT) de la nederlanda firmao BSO, prelegos pri la historio kaj disvolviĝo de aŭtomata tradukado.

Kiel kutime, en la programo estos ankaŭ prezentado de libroservaj novaĵoj kaj de filmoj. Aldone al specialaj ofertoj la vizitantoj povos profiti de ĝenerala sesona rabato en la libroservo, butikumi en la bazaro de esperantaĵoj kaj gajni premiojn en senpaga loterio. Kafo kaj teo, ankaŭ senpagaj, estos varmaj la tutan tagon. La programo daŭros de la 10-a ĝis la 17-a horo.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/555a1

N-ro 556 (2014-10-14)
Belartaj Konkursoj de UEA en 2015

La gvida Esperanta artkonkurso, la Belartaj Konkursoj de UEA, invitas partoprenantojn por la 66-a fojo. La rezultojn oni anoncos en la 100-a Universala Kongreso en Lillo. Partopreno estas libera al ĉiuj kaj ne ligita al partopreno en la UK nek al membreco en UEA. La konkursaĵoj devas esti neniam antaŭe publikigitaj en ajna formo, escepte de la branĉo Infanlibroj. Oni rajtas sendi maksimume tri konkursaĵojn por sama branĉo.

Validas krome la jenaj kondiĉoj:

Poezio: maksimuma longo ne fiksita
Prozo: maksimuma longo 200 x 65 karaktroj (kvino da paĝoj)
Teatraĵo: maksimuma longo ne fiksita
Eseo: teme ligita kun Esperanto aŭ kun la kongresa temo Lingvoj, artoj kaj valoroj en la dialogo inter kulturoj; proksimuma longo 400 x 65 karaktroj (deko da paĝoj). La unua premio nomiĝas Luigi Minnaja.
Infanlibro de la Jaro: originala aŭ tradukita libro por infanoj presforme aperinta en 2014. Unu premio.

Ĉiujn konkursaĵojn en la branĉoj Poezio, Prozo, Teatraĵo kaj Eseo oni sendu rete al la sekretario ĉe michela.lipari@.spamaĵo?tiscali.it, indikante la elektitan pseŭdonimon por gardi la anonimecon de la aŭtoro. La absoluta limdato por ricevo de konkursaĵoj estas la 31-a de marto, 2015. Nur se reta sendo ne eblas, oni sendu unu paperan ekzempleron al: Belartaj Konkursoj de UEA, sekretario Michela Lipari, viale Giulio Cesare 223, IT-00192 Roma, Italio.

Por la Branĉo Infanlibro oni sendu tri ekzemplerojn de la koncerna libro al: Ionel Onet, Libroservo de UEA, Nieuwe Binnenweg 176, NL-3015 BJ Rotterdam, Nederlando, kun la indiko "Por Belartaj Konkursoj" kaj unu al la adreso de la sekretario.

Premioj: unua premio € 260, dua premio € 182, tria premio € 104, Nova Talento € 182; Infanlibro de la Jaro € 546.

Detala regularo haveblas ĉe UEA, kaj legeblas ankaŭ rete.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/556a1

N-ro 558 (2014-11-21)
UEA invitas prelegi en la IKU-sesio en Lillo

Kadre de la 100-a Universala Kongreso de Esperanto en Lillo (25 julio – 1 aŭgusto 2015) okazos la 68-a sesio de la Internacia Kongresa Universitato (IKU). UEA invitas universitatajn profesorojn, docentojn kaj personojn kun simila kvalifiko sendi proponojn pri prelegoj al la sekretario de IKU rete (amri@.spamaĵo?huji.ac.il) aŭ paperpoŝte: Prof. Amri Wandel, 767 Makabim, IL-7179901 Modiin, Israelo.

La proponoj alvenu plej laste la 31-an de januaro 2015.

Lige kun IKU okazos studsesio de Akademio Internacia de la Sciencoj (AIS). Kandidatoj por IKU-prelego povas samtempe proponi AIS-kurson, kiu konsistos el la prelego kadre de IKU kaj el du kromaj prelegoj. Oni bv. indiki, ĉu la IKU-propono estu konsiderata ankaŭ kiel AIS-kurso.

La prelegoj estu pri interesaj, allogaj temoj kaj taŭgaj por klera publiko. Aparte bonvenaj estos prelegoj kun rilato al la kongresa temo "Lingvoj, artoj kaj valoroj en la dialogo inter kulturoj", sed same bonvenos ankaŭ proponoj pri aliaj temoj. Ĉiu propono enhavu mallongan resumon de la prelego kaj koncizan biografieton de la preleganto – ĉio en ne pli ol unu paĝo.

Ĉiu preleganto devas mem zorgi pri sia aliĝo al la 100-a UK. Akceptita prelego estos rekompencita per honorario de 260 EUR. Pliaj detaloj kaj antaŭaj prelegoj kaj resumoj troviĝas en la retejo de IKU.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/558a1

N-ro 559 (2014-11-28)
Renovigita retejo de UEA ekfunkciis

La reta reprezentejo de UEA ricevis renovigon. Temas ankoraŭ pri evolua kaj enhave ne revolucia ŝanĝo. La retejo iĝis pli facile uzebla kaj pli facile administrebla, sed la klopodoj fari ĝin pli belaspekta ankoraŭ daŭras (volontuloj por helpi ĉe tio estas bonvenaj).

Daŭras ankaŭ finfarado kaj transigado de informoj de kelkaj partoj de la malnova retejo, kiu restos provizore atingebla ĉe aparta adreso.

La nova retejo transprenis la funkciojn de la reta Jarlibro, escepte de kelkaj malgrandaj funkcioj, pro kio ankaŭ tiu subretejo plu restas atingebla. Por posta tempo restas la renovigo de la reta Katalogo, kiu estas daŭre atingebla ĉe sia propra adreso.

La renovigo de la retejo estas certagrade teknika kaj efektivigita rezulte de la kelkjaraj laboroj de unu volontulo, Andrej Grigorjevskij. Longperspektive estas planata pli drasta kaj profesia renovigo, por kiu estas rezervita mono el la kapitalo de UEA.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/559a1

N-ro 557 (2014-10-23)
Ban Ki-moon okaze de la Tago de Unuiĝintaj Nacioj

La 24-a de oktobro estas la Tago de Unuiĝintaj Nacioj, memore pri la fondo de UN je tiu tago en la jaro 1945. Por la ĉi-jara Tago la Ĝenerala Sekretario de UN, s-ro Ban Ki-moon, publikigis ĉi tiun mesaĝon.

MESAĜO DE LA ĜENERALA SEKRETARIO OKAZE DE LA TAGO DE UN 2014

En tiu ĉi tempo de multoblaj krizoj ni bezonas Unuiĝintajn Naciojn pli ol iam ajn antaŭe. Malriĉeco, malsano, terorismo, diskriminacio kaj klimatŝanĝiĝo metas sur nin grandan ŝarĝon. Milionoj da homoj plue submetiĝas al plorinda ekspluatado pro servuta laboro, perhoma komercado, seksa sklaveco aŭ malsekuraj kondiĉoj en fabrikoj, kampoj kaj minejoj. La tutmonda ekonomio restas malegala negocejo.

La fondo de Unuiĝintaj Nacioj konsistigis solenan sindevigon al la tutmonda popolo, ke ni ĉesigu tiajn atencojn kontraŭ la homa digno, kaj gvidu la homojn al pli bona estonteco. Okazis dolorigaj regresoj kaj restas multa laboro por realigi la vizion de la Ĉarto. Sed ni povas ĉerpi kuraĝon el niaj jamaj atingoj.

La Jarmilaj Evoluigaj Celoj de UN inspiris la plej sukcesan kampanjon kontraŭ malriĉo iam ajn entreprenitan. Traktatoj de Unuiĝintaj Nacioj pri malegaleco, torturado kaj rasismo donis ŝirmon al la homoj, kaj aliaj interkonsentoj protektis la naturan medion. Packonservantoj de UN apartigis malamikajn fortojn, niaj intertraktantoj solvis disputojn, kaj niaj humanaj laboristoj liveris vivosavan helpon.

Je tiu ĉi kritika momento, ni rekonfirmu nian dediĉon al povigo de tiuj, kiuj estas marĝenigitaj aŭ facile vundeblaj. Okaze de la Tago de Unuiĝintaj Nacioj, mi vokas al Registaroj kaj unuopuloj, ke ili kunlaboru laŭ komuna celo por la komuna bono.

Trad. Novjorka Oficejo de UEA

Pli pri UN en la retejo Esperanto por UN .

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/557a1

N-ro 560 (2014-12-02)
Humphrey Tonkin 75-jara

La 2-an de decembro festas sian 75-an datrevenon prof. Humphrey Tonkin, eksa prezidanto de UEA kaj TEJO. Tonkin, kiu esperantistiĝis en 1956, estis estrarano de TEJO de 1961 ĝis 1971, de 1969 ĝis 1971 kiel prezidanto. En tiu periodo li fondis la revuon Kontakto kaj estis ĝia unua redaktoro. En 1974 li fariĝis prezidanto de UEA, kiun funkcion li plenumis ĝis 1980 kaj denove de 1986 ĝis 1989. De 2001 ĝis 2004 li estis vicprezidanto de UEA.

Tonkin estas Honora Prezidanto de TEJO kaj membro de la Honora Patrona Komitato de UEA. Li estas ankaŭ longtempa direktoro de la Centro de Esploro kaj Dokumentado pri Mondaj Lingvaj Problemoj (CED). Ekde 2002 li estas prezidanto de la komisiono pri la Belartaj Konkursoj de UEA.

Tonkin aktivas ankaŭ kiel aŭtoro, tradukisto kaj recenzisto, kaj li estas ŝatata oratoro kaj preleganto. Fakulo pri Ŝekspiro, li ofte prelegis pri lia verkaro, interalie en la Internacia Kongresa Universitato. Li ankaŭ esperantigis la dramojn La vivo de Henriko Kvina (2003) kaj La vintra fabelo (2006) de Ŝekspiro.

Okaze de la 70-a datreveno de Tonkin UEA eldonis la festlibron La arto labori kune (red. Detlev Blanke kaj Ulrich Lins) kun artikoloj de 100 aŭtoroj. La impona, 900-paĝa verko estas ankoraŭ aĉetebla ĉe la Libroservo de UEA. Filmo pri la transdono de la libro al Tonkin estas videbla en la Reta Kinejo de UEA.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/560a1

N-ro 561 (2014-12-09)
Irina Bokova okaze de la Tago de Homaj Rajtoj

MESAĜO DE LA ĜENERALA DIREKTORO DE UNESKO OKAZE DE LA TAGO DE HOMAJ RAJTOJ, 10 decembro 2014

La 10-a de decembro estas ĉiujare festata kiel la Tago de Homaj Rajtoj memore pri la tago en 1948, kiam la Ĝenerala Asembleo de Unuiĝintaj Nacioj adoptis la Universalan Deklaracion de Homaj Rajtoj. Okaze de la ĉi-jara Tago la Ĝenerala Direktoro de Unesko, Irina Bokova, publikigis la ĉi-suban mesaĝon. UEA alvokas la Esperanto-organizaĵojn kaj unuopajn esperantistojn vaste diskonigi ĝin.

Homaj Rajtoj 365

Unesko estis kreita en 1945 por antaŭenigi la kunlaboron per edukado, sciencoj, kulturo, komunikado kaj informado, cele al kreskigo de la reciproka kaj universala respekto de la digno kaj egaleco de ĉiuj virinoj kaj de ĉiuj viroj. Preskaŭ 70 jarojn poste tiu ĉi mandato restas plene aktuala. La progresigo de la homaj rajtoj restas esenca misio, ne nur okaze de la Tago de Homaj Rajtoj, sed ĉiun tagon de la jaro, por ĉiu virino kaj viro ĉie en la mondo. Tion signifas la temo de tiu ĉi tago: Homaj Rajtoj 365.

Tiu ĉi mesaĝo estas aparte grava hodiaŭ, kiam la ŝtatoj laboras pri nova monda programo de daŭripova evoluigo por la jaroj post 2015, sin bazante sur la valoroj universalaj de egaleco, justeco, kultura diverseco, paco kaj sekureco. Tiu nova programo devus esti bazita sur la homaj rajtoj kaj realigita laŭ tiuj, por malaperigi malegalecojn kaj socian ekskluditecon, ĝi devus lukti kontraŭ ekstremismoj, solvi konfliktojn kaj konstrui sociojn pli justajn kaj daŭripovajn.

Ĉio tio devas komenciĝi per edukado pri homaj rajtoj. Estas esence instrui la valorojn de respekto, toleremo kaj solidareco, por kapabligi la homojn pri la manieroj gvidi sian ekziston kaj realigi novajn formojn de monda civitaneco. Laŭ tiuj celoj agas Unesko en sia gvida rolo por antaŭenigi kvalitan edukadon por ĉiuj kaj progresigi ĉie en la mondo la Tutmondan Iniciaton por Edukado antaŭ Ĉio de la Ĝenerala Sekretario de UN. La homaj rajtoj kaj la edukado al monda civitaneco devas esti la esencaj elementoj de la programo por la jaroj post 2015.

La amaskomunikiloj havas esencan rolon konsciigi la publikon pri homaj rajtoj kaj lukti kontraŭ antaŭjuĝoj kaj ĝeneraligoj. Tiucele Unesko kunlaboras ekde 2005 kun la Oficejo de la Alta Komisiito pri Homaj Rajtoj pri la Monda Programo de Edukado pri Homaj Rajtoj. La tria fazo (2015-2019) de tiu programo enfokusigas la edukadon pri homaj rajtoj por profesiuloj de amaskomunikiloj kaj ĵurnalistoj. Ĉi tiuj celoj gvidas ankaŭ la agadplanon de la Internacia Jardeko de Alproksimiĝo de Kulturoj (2013-2022), kies ĉefa realiganto en la tuta sistemo de Unuiĝintaj Nacioj estas Unesko.

Nun, kiam la mondo rapide ŝanĝiĝas kaj la socioj estas sub premo, mi alvokas la membro-ŝtatojn de Unesko, ĉiujn registarojn kaj la civilan socion, rekonfirmi sian engaĝiĝon pri la homaj rajtoj kiel la fonto, gvidilo al ĉiu ago kaj mezurilo de ĝia sukceso.

Irina Bokova

Trad. Stefano Keller, estrarano de UEA.


Por lerni pli pri homaj rajtoj:

Homaj rajtoj: demandoj kaj respondoj

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/561a1

N-ro 562 (2014-12-10)
60-a datreveno de Montevideo

La Esperanto-movado festas hodiaŭ la 60-an datrevenon de ĝia unua oficiala agnosko kadre de la sistemo de Unuiĝintaj Nacioj.

La 10-an de decembro 1954 la Ĝenerala Konferenco de Unesko per oficiala rezolucio notis la kontribuojn de Esperanto sur la kampo de internaciaj intelektaj interŝanĝoj kaj por la proksimigo de la popoloj de la mondo, kaj agnoskis, ke tiuj rezultoj respondas al la celoj kaj idealoj de Unesko. Jam du tagojn pli frue, la Organizo starigis konsultajn rilatojn kun Universala Esperanto-Asocio (UEA), la ĉefa tutmonda organizo de la subtenantoj kaj uzantoj de la lingvo.

De tiu tempo, la Esperanto-movado ludas aktivan rolon inter la neregistaraj organizoj kunlaborantaj kun Unesko kaj UN. Aparte sur la kampoj de lingvaj rajtoj, la rajto de komunikado, edukado por paco, kaj interkultura dialogo, UEA fariĝis konata kaj respektata kunaganto en tiuj medioj. Nelaste pro tiuj kontribuoj, Unesko en 1985 akceptis duan rezolucion, per kiu ĝi denove rekonis la potencialon kaj jamajn atingojn de la uzo de Esperanto kiel ilo de internacia kompreniĝo. La dua rezolucio aparte notis la tre gravan kontribuon de la Esperanto-movado, kaj precipe de Universala Esperanto-Asocio, al la disvastigado de informoj pri la agado de Unesko, same kiel ĝian partoprenon en tiu agado.

Okaze de la 60-jariĝo de la unua Unesko-rezolucio, la prezidanto de UEA, d-ro Mark Fettes, verkis koncizan deklaron, kiu resumas la signifon de la kunlaboro inter la Esperanto-movado kaj Unesko. Esperanto estas ne nur teknika rimedo de komunikado, li atentigas, sed kultura kaj eduka projekto, celanta daŭripovan kaj justan mondan socion. Ĉar la procezo de tutmondiĝo minacas la homan diversecon, egalecon kaj justecon, hodiaŭ la streboj de Unesko kaj de la esperantistoj estas same aktualaj kaj urĝaj, kiel antaŭ 60 jaroj.

Laŭ la decido de la Komitato de UEA en Bonaero, d-ro Fettes nun realigas kun siaj kolegoj en la Estraro tutjaran programon por festi la datrevenon kaj reliefigi la multajn ligojn inter la agadoj de la Esperanto-movado kaj la laboro de Unesko. Kulmino de la Jaro Montevideo 60 estos la 100-a Universala Kongreso de Esperanto, okazonta de la 25-a de julio ĝis la 1-a de aŭgusto 2015 en Lillo, Francio.

Por scii pli:

Tekstoj  de la rezolucioj de Unesko pri Esperanto

Programero en Pola RetRadio pri la Montevidea rezolucio kaj rilatoj de UEA kun Unesko

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/562a1

N-ro 563 (2014-12-13)
Pli ol 5000 ŝatas UEA en Facebook

La nombro de ŝatantoj de la paĝo de UEA en la socia retejo Facebook ("Vizaĝlibro") superis 5000 la 12-an de decembro. La paĝo estis kreita la 5-an de novembro 2009.

Kun 762 ŝatantoj Brazilo daŭre estas sur la unua loko, kun granda distanco disde Usono (433). Pli ol 100 ŝatantoj estas ankaŭ en Francio (249), Hispanio (222), Italio (215), Pollando (211), Meksiko (161), Litovio (144), Germanio (142), Rusio (131), Argentino (130) kaj Hungario (114). Rimarkindan salton en la statistiko faris Litovio, kiu en duona jaro preterpasis Germanion kaj Rusion. Cetere la ordo de la landoj restas sama jam de longe.

En la statistiko de urboj Rio-de-Ĵanejro tenas la unuan lokon kun 102 ŝatantoj, dum Vilno superis kun 92 ŝatantoj San-Paŭlon (78), kiu longe certigis ankaŭ la duan lokon por Brazilo. Sekvas Budapeŝto (55), Bonaero kaj Parizo (po 52), Meksikurbo (44), Hanojo kaj Moskvo (po 42), Braziljo kaj Madrido (po 37), Barcelono (36) kaj Londono, Romo kaj Varsovio (po 33).

La seksa distribuo restas sama ekde la komenco: 71% de la ŝatantoj estas viroj kaj 28% virinoj (la sekso de 1% ne estas konata). La proporcio de viroj estas do pli granda ol inter la individuaj membroj de UEA, el kiuj 66% estas viroj kaj 30% virinoj (sekso de 4% ne konata).

La UEA-komunumo en Facebook estas tre juneca. Unu el ses ŝatantoj (17,5%) aĝas malpli ol 25 jarojn; ĉe la individuaj membroj de la Asocio nur unu el dudek (5,2%). Kvarono (24%) aĝas 25-34 jarojn (6,2%), 18% estas 35-44-jaraj (7,4%), 29% estas 45-64-jaraj (32%), kaj 11% aĝas pli ol 64 jarojn (39,8%). Ĉar inter la individuaj membroj la aĝo de 9,3% ne estas konata kaj en Facebook temas nur pri 0,5%, la aĝdistribuoj ne estas rekte kompareblaj. Estas tamen klare, ke la UEA-komunumo en Facebook estas mezume multe pli juna ol la kotizanta membraro.



Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/563a1

N-ro 530 (2014-01-01)
Grégoire Maertens 90-jara

Grégoire Maertens, unu el la plej gravaj gvidantoj de Universala Esperanto-Asocio dum la lastaj jardekoj, festas en la novjara tago 2014 sian 90-an datrevenon.

Maertens lernis Esperanton kiel 16-jarulo en 1940 kaj ekaktivis en la klubo "Paco kaj Justeco" de sia hejmurbo Bruĝo, kiu pro la dummilita okupacio de Belgio agis subtere. Post la milito li plenumis diversajn funkciojn en flandraj kaj belgaj Esperanto-organizaĵoj. De 1960 ĝis 2004 li estis komitatano kaj de 1977 ĝis 1992 estrarano de UEA. Lia agado en UEA kulminis en la periodo 1980-1986, kiam li gvidis la Asocion kiel prezidanto. Maertens estis longe ankaŭ prezidanto de Institucio Hodler '68. Krome li aktivis en Eŭropa Esperanto-Unio kaj Eŭropa Esperanto-Centro en Bruselo.

La kontribuo de Maertens al la financa fortikigo de UEA estas elstara. Sub lia gvido oni realigis en la 80-aj jaroj la pligrandigon de la domo de la Centra Oficejo kaj iom pli frue la fondon de la Grafika Centro en Antverpeno, kies mastrumadon poste transprenis Flandra Esperanto-Ligo.

En 1993 Maertens fariĝis Honora Membro de UEA kaj en 2013 Honora Prezidanto de Institucio Hodler '68.

Gratulante sian antaŭulon nome de UEA, prezidanto Mark Fettes emfazis la grandajn servojn de la jubileulo al UEA tra la jardekoj: Precipe via Estrara periodo estis fundamenta - laŭvorte, pro la riparado kaj plivastigo de la Oficejo, kaj metafore, pro la riparado kaj plivastigo de nia financa bazo. Laŭ Fettes, tiu periodo estis turnopunkto en nia internaciiĝo, ia. per kongresoj en Brazilo kaj Ĉinio kaj, rerigardante nun, unu el la plej esperigaj periodoj en la vivo de la Asocio, kiam ĝi grandparte akiris la konturojn kiujn ĝi havas ankoraŭ nun. Fettes elstarigis ankaŭ la rolon de la personeco de Maertens: Tra tiuj jaroj, kiel ankaŭ poste, viaj personeco kaj konduto multe helpis plukreskigi la fidon de niaj membroj pri la gvidado kaj direkto de UEA. 

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/530a2

N-ro 532 (2014-01-30)
Nova limdato por la Internacia Kongresa Universitato

Ankoraŭ eblas proponi prelegojn por la Internacia Kongresa Universitato de la 99-a UK en Bonaero (26 julio - 2 aŭgusto 2014), ĉar la limdato por kandidatiĝi estas prokrastita ĝis la fino de februaro.

La sesio de IKU en Bonaero estos jam la 67-a en la historio de tiu institucio. UEA invitas universitatajn profesorojn, docentojn kaj personojn kun simila kvalifiko sendi proponojn pri prelegoj antaŭ 2014-02-28 al la sekretario de IKU, prof. Amri Wandel, rete (amri@.spamaĵo?huji.ac.il) aŭ paperpoŝte (PK 767, IL-71799 Makabim, Modiin, Israelo).

Lige kun IKU okazos studsesio de Akademio Internacia de la Sciencoj (AIS). Proponantoj de IKU-prelego povas samtempe proponi AIS-kurson, kies unua prelego estos parto de IKU kaj kiu aldone havos du daŭrigajn prelegojn. Oni bv. indiki, ĉu la IKU-propono estu konsiderata ankaŭ kiel AIS-kurso.

La prelegoj estu taŭgaj por klera publiko kaj pri interesaj, allogaj temoj. Aparte bonvenaj estas prelegoj lige kun la kongresa temo, Ĉu la nepoj nin benos? Streboj al daŭripova estonteco, sed bonvenas ankaŭ prelegproponoj pri aliaj temoj. Ĉiu propono enhavu mallongan resumon de la prelego kaj koncizan biografieton de la preleganto, kune ne pli ol unu paĝo.

Ĉiu preleganto devas esti kongresano kaj mem zorgi pri sia aliĝo. Akceptita prelego estos rekompencita per honorario de 260 EUR. Pliaj detaloj kaj antaŭaj prelegoj kaj resumoj troviĝas ĉe uea.org/teko/IKU.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/532a2

N-ro 534 (2014-02-18)
Alvoko por la Semajno de Internacia Amikeco

Karaj Geamikoj, 

Ni troviĝas sojle de la 45-a Semajno de Internacia Amikeco. Ekde la komenco simbolis ĝin grafika bildo de interplektiĝantaj manoj kaj la devizo Amikeco trans limoj. Temas pri limoj naciaj, rasaj, lingvaj, kulturaj, politikaj kaj religiaj. Ekde la komenco la Semajno estis la okazo organiziĝi por plifortigi la reciprokajn kontaktojn kaj senton de komuneco kun ĉiu, eĉ plej fore kaj izolite loĝanta esperantisto. Kiel skribis la ideodoninto de la Semajno, la sveda aktivulo kaj plurjara prezidanto de UEA Erik Carlén, ni ne nur bele vortumas la ideon, ni ankaŭ volas konkretigi ĝin per agoj ĉe esperantistoj kaj ĉe aliaj (uea.org/teko/sia).

Dum multaj jaroj okaze de la Semajno en la esperantista medio estis interŝanĝataj poŝtkartaj salutoj inter individuoj kaj grupoj, etaj donacoj. Nuntempe ne tiom cirkulas poŝtkartoj, sed ĉiam pli la Semajno servas por organizi eventojn, kiuj malfermas esperantistojn, iliajn grupojn kaj klubojn al la ekstera mondo. Kompreneble necesas prepari sin al tio kaj plani tiajn renkontojn. Sed eĉ tiuj, por kiuj la Semajno de Internacia Amikeco ne gravuriĝis aparte kiel evento en ilia agadplano, ĝia 45-a okazigo povas ja tion ŝanĝi.

Okaze de la nunjara Semajno, komenciĝanta la 17-an kaj daŭronta ĝis la 23-a de februaro, ligu kontakton kun esperantistoj en urboj ĝemelaj, partneraj al la via. Ne nur por saluti, sed ankaŭ por proponi kunlaboron – interŝanĝon de informoj pri la reciproka agado; realigon de komunaj projektoj, de reciprokaj vizitoj. Sukcesaj rezultoj de tiuj kontaktoj sekve pravigos kontakti viajn urbajn instancojn respondecajn pri la ĝemelaj, partneraj kontaktoj por informi pri via agado kaj por starigi pere de Esperanto ĝemelajn kontaktojn tie, kie ili ankoraŭ ne ekzistas.

La devizo, ke Esperanto estas lingvo de amikeco, ricevos fortan emfazon kaj konkretan formon!

Pri la rezultoj nepre informu s-ron Wu Guojiang (ghemelurboj@.spamaĵo?yahoo.com.cn). Viajn informojn atendas ankaŭ mi (bpietrzak@.spamaĵo?onet.eu).

Amikajn salutojn lige kun la Semajno de Internacia Amikeco!

Barbara Pietrzak
Estrarano de UEA, membro de la teamoj Movado kaj Mondo

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/534a2

N-ro 536 (2014-02-28)
Esperanto-libroekspozicio ĉe la Universitato de Amsterdamo

Dank’ al la iniciato de la emerita profesoro Wim Jansen, la nuna katedrulo pri Esperanto kaj Interlingvistiko prof. Federico Gobbo organizos ekspozicion de la Esperanto-Libro en la biblioteko de la Fakultato pri Humanistiko ĉe la Universitato de Amsterdamo, kune kun la bibliotekistoj kaj kunlabore kun la Centra Oficejo de UEA.

La biblioteko laŭvice gastigas ekspoziciojn de libroj verkitaj en la lingvoj instruataj ĉe la Fakultato, ekzemple la itala. Esperanto profitas tiun ŝancon unuafoje. La libroj estos prezentitaj per slipoj en la nederlanda kaj Esperanto.

Esperantistoj estas invitataj partopreni en la malfermo de la ekspozicio, kiu okazos ĵaŭdon, la 13-an de marto, je 16:30, kun bufedo por bonvenigi la ĉeestantojn.

La ekspozicio daŭros ĝis la 10-a de majo, kiam okazos la Malferma Tago de la CO en Roterdamo, kaj estos vizitebla dum la normalaj malfermhoroj de la biblioteko en la 2-a etaĝo de "Het Bungehuis" ĉe Spuistraat 210 en Amsterdamo.

 Pri la malfermhoroj kaj la situo de la biblioteko vidu ĉi tie

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/536a2

N-ro 540 (2014-04-10)
Kvar IKU-prelegoj en la Reta Kinejo

Kvar filmitaj prelegoj de la Internacia Kongresa Universitato en la 97-a UK en Hanojo en 2012 aldoniĝis al la kolekto de la Reta Kinejo de UEA en YouTube. Ĉiuj filmoj estis realigitaj de Francisco L. Veuthey.

Du prelegoj temas pri arto. Sub la titolo Movado aŭ kulturo? (53’) prof. Humphrey Tonkin traktas la ideologian bazon de la Esperanto-poezio, dum Jonathan Cooper parolas pri Moderna arto: kio ĝi estas kaj de kie ĝi venas? (2-a parto, ambaŭ kune 51’). D-ro Jukka Pietiläinen havas ĵurnalistikan temon, Novaĵoj translimen (57’), sub kiu li analizas la geografian strukturon de internaciaj novaĵoj. Kiu kontrolas la registarojn de la mondo? demandas d-ro Gábor Márkus , priskribante mekanismojn en diversaj landoj por kontroli la funkciadon de ties registaroj.

En la retejo de IKU troviĝas listo de ĉiuj prelegoj, kies filmregistaĵo estas videbla en la Reta Kinejo. La tekstoj de la prelegoj estas publikigitaj en la t.n. IKU-libro (tiuj de la supraj prelegoj ĉi tie; papera eldono ĉi tie). 

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/540a2

N-ro 542 (2014-05-02)
Ok fakuloj prelegos en la Bonaera IKU-sesio

Surbaze de la prijuĝo de la Komisiono pri Internacia Kongresa Universitato, la Estraro de UEA elektis ok prelegojn por la 67-a sesio de IKU, okazonta dum la 99-a UK en Bonaero. La komisiono ricevis entute 16 proponojn. Kiel la rektoron de la ĉi-jara sesio la Estraro jam pli frue elektis la argentinan scienciston Jorge Montanari, kiu ankaŭ mem prelegos.

En Bonaero okazos jenaj prelegoj:

Michele Gazzola: Lingva justeco: kio ĝi estas kaj kiel taksi ĝin;
Trezoro Huang Yinbao: Genetika modifo kaj daŭripova agrikulturo;
Markos Kramer: Voĉdonsistemoj, grupaj decidoj kaj iliaj problemoj;
Francesco Maurelli: Ontologioj: filozofia koncepto kaj robotikaj aplikoj;
Jorge Montanari: Nanomedicino: kontrolita liberigo, revolucio pri kuraciloj;
Veronika Poór: Daŭripova ekonomiko por daŭripova mondo;
Orlando Raola: De acida pluvo ĝis pliacidigo de la oceanoj;
Sara Spanò: Utopio: "ne-lokoj" kaj "bonaj lokoj" inter filozofio, historio kaj psikologio.

La prelegoj de Kramer, Poór kaj Spanò estos samtempe partoj de kursoj de Akademio Internacia de la Sciencoj (AIS). La kursoj konsistos el du daŭrigaj prelegoj aldone al la IKU-prelego por pli profunda traktado de la temo. La kunlaboro inter UEA kaj AIS kadre de UK komenciĝis en 1995.

La prelegotekstoj aperos en la t.n. IKU-libro, lanĉota en la UK. Kelkaj antaŭaj volumoj estas ankoraŭ haveblaj ĉe la Libroservo de UEA. Krome, multaj el ili troviĝas en la IKU-sekcio de la retejo de UEA, kie baldaŭ legeblos ankaŭ la resumoj de la ĉi-jaraj prelegoj. Pluraj prelegoj estas spekteblaj en la Reta Kinejo de UEA.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/542a2

N-ro 544 (2014-06-02)
Stipendioj por la interlingvistika kursaro en Poznano

En septembro 2014 ekos nova grupo de trijaraj postdiplomaj interlingvistikaj studoj ĉe la Universitato Adam Mickiewicz (UAM) en Poznano.

Por tiuj, kiuj volus partopreni la studojn, sed kies enspezoj ne ebligas pagi ĉion, ekzistas stipendioj, kiuj kovros almenaŭ la ĉiusemestrajn universitatajn kotizojn. Ilin disponigas la usona fondaĵo Esperantic Studies Foundation (ESF), kun apogo de UEA kaj ILEI.

Tri-persona mastruma teamo estis starigita inter ESF kaj UAM por prizorgi i.a. la administradon de la stipendioj. La komisiono decidos pri la nombro kaj valoro de la asignotaj stipendioj por la studjaro 2014-2015, kun eblo je ŝanĝoj por la postaj jaroj. Oni atendas povi disponigi stipendiojn por la tuta trijara periodo.

Detalaj informoj pri la kursaro troviĝas ĉi tie. Por informiĝi pri la stipendioj oni klaku la butonon Mi volas partopreni en la suba parto de la paĝo. La limdato por kandidatiĝi por stipendio estas la 15-a de julio 2014. La decidon oni komunikos al la petintoj ĝis la 10-a de aŭgusto.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/544a2

N-ro 547 (2014-07-16)
Kongresa futbalmatĉo en Bonaero

La plej nekutima progamero de la 99-a Universala Kongreso de Esperanto en Bonaero estos la amika futbalmatĉo inter la teamo de Esperanto kaj tiu de la Armena Komunumo en Argentino. La ludantoj de la Esperanto-teamo estos selektitaj el inter la kongresanoj por reprezenti la tutmondan Esperanto-movadon.

La matĉo okazos sub la aŭspicioj de la ministerio pri sporto de la Bonaera registaro kaj de la Sud-Amerika Konsilio de Novaj Federacioj (CSANF). Tiu Konsilio reprezentas en sia kontinento la mondan tegmenton de futbal-asocioj de regionoj, minoritatoj kaj senŝtataj popoloj, kiuj ne membras en FIFA. Ili regule organizas propran mondpokalan konkurson, alternativan al tiu de FIFA, ĵus okazinta en Brazilo.

CSANF publikigis oficialan afiŝon pri la kongresa matĉo, kiun ĝi reklamis ankaŭ en sia paĝo en Facebook. La matĉo okazos en la sportejo "Polideportivo Colegiales" (strato Freire 120) ĵaŭdon, la 31-an de julio, ekde 20h30. La venkonta teamo estos premiita per la Pokalo de Internacia Amikeco.



Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/547a2

N-ro 549 (2014-07-28)
Gersi Alfredo Bays Nova Honora Membro de UEA

En sia unua kunsido sabate la 26-an de julio, la Komitato de UEA elektis la eminentan brazilan esperantiston Gersi Alfredo Bays (1934) kiel Honoran Membron de UEA. La decido estis anoncita en la inaŭguro de la 99-a UK la sekvan tagon.

S-ro Bays eklernis Esperanton en 1947 per germanlingva gramatiko trovita en la lerneja biblioteko. Li estas membro de UEA ekde 1952 kaj dumviva membro ekde 1978. En 1980 li fondis la eldonejon Fonto, kiu fariĝis unu el la plej gravaj eldonejoj en la historio de Esperanto. Ĝi aperigis plurajn dekojn da libroj en Esperanto, originalaj kaj tradukitaj, i.a. kvar verkojn en la Serio Oriento-Okcidento de UEA (La Luzidoj de Luís Vaz de Camões; Cent jaroj da soleco de Gabriel García Marquez; Antologio latina 1 -2, komp. G. Berveling; Leteroj de Paŭlo kaj lia Skolo). Bays verkis ankaŭ mem originalan romanon, La profeto el Pedras (2001), kiu ĉi-jare aperis en angla eldono ĉe Mondial.

De 1980 ĝis 2006 Bays eldonis la beletran revuon Fonto, de kiu aperis 312 numeroj. Ekde 1990 Fonto publikigis la verkojn premiitajn en la Belartaj Konkursoj. Bays estis administranto-kompostanto de Scienca Revuo en 1978, administranto-eldonanto de la filozofia revuo Simpozio (20 numeroj 1983-1992), kaj kunlaboranto de Monato ekde 1980. Li estis akademiano de 2001 ĝis 2010. En 1996 lia eldonejo Fonto ricevis la FAME-kulturpremion de la germana urbo Aalen.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/549a2

N-ro 550 (2014-08-02)
Rezultoj de la Belartaj Konkursoj de UEA en 2014

POEZIO:
Unua premio: Soneto de la lumturo de Jesus Moínhos Pardavila el Galegio/Hispanio;
Dua premio: Olivero aŭ pri sinmortiginto de Benoît Philippe el Germanio;
Tria premio: Fino de la lernojaro de Benoît Philippe el Germanio.
Partoprenis 26 verkoj de 10 aŭtoroj el 9 landoj.

PROZO:
Unua premio: ne aljuĝita;
Dua premio: Adiaŭo de Amir Naor el Israelo;
Tria premio: Tri virinoj, tri destinoj de Ewa Grochowska el Francio;
Honora mencio: Kristnaska nokto de Paulo Sérgio Viana el Brazilo ;
Honora mencio: La akacia parfumo de Lenke Szász el Rumanio.
Partoprenis 21 verkoj de 14 aŭtoroj el 10 landoj.

ESEO:
Unua premio: ne aljuĝita;
Dua premio: Poezio en interreto – nova poezio? de Paulo Sérgio Viana el Brazilo;
Dua premio: Morto… kaj vivo en Amherst, Masaĉuseco de Steven Brewer el Usono.
Partoprenis 4 verkoj de 4 aŭtoroj el 4 landoj

TEATRAĴO:
Honora mencio: La oka pordo de Luiza Carol el Israelo
Partoprenis 3 verkoj de 2 aŭtoroj el 2 landoj

INFANLIBRO DE LA JARO 2013:
Eldonejo Grafokom, Kroatio por Padma, la eta dancistino.
Partoprenis 8 verkoj de 5 eldonejoj el 5 landoj.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/550a2

N-ro 551 (2014-08-03)
Fondaĵo Grabowski premiis Marjorie Boulton

En la Solena Fermo de la 99-a Universala Kongreso de Esperanto en Bonaero estis anoncita la decido de Fondaĵo Grabowski asigni premion al la eminenta Esperanta verkistino Marjorie Boulton, kiu en majo festis sian 90-an naskiĝdatrevenon.

Fondaĵo Grabowski de UEA estis kreita antaŭ 30 jaroj per donaco de la pola-venezuela esperantisto Adam Goralski por subteni la tutmondan Esperantan kulturon per premioj kaj subvencioj, precipe por originala kaj tradukita beletro. Ĝia juĝkomisiono konsistas el Ulrich Lins (Germanio), István Ertl (Luksemburgo) kaj Shi Chengtai (Ĉinio).

La premio konsistas el monsumo de 1150 usonaj dolaroj. Marjorie Boulton ricevas ĝin kiel rekonon pro sia tuta vivoverko, kiu inkluzivas multajn pintajn verkojn de la Esperanto-literaturo, kiel ekzemple la poemarojn Kontralte, Eroj kaj aliaj poemoj, Rimleteroj (kun William Auld) kaj Du el (kun Poul Thorsen); la novelaron Okuloj; la dramkolekton Virino ĉe la landlimo; la biografion Zamenhof, aŭtoro de Esperanto; la biografian-literaturan studon Poeto fajrokora: la verkaro de Julio Baghy; kaj la popularan progresigan legolibron Faktoj kaj fantazioj.

Marjorie Boulton estas membro de la Akademio de Esperanto kaj Honora Membro de la Akademio Literatura de Esperanto.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/551a2

N-ro 556 (2014-10-14)
Aperis "Belarta rikolto 2014"

La ĉi-jare premiitaj verkoj de la Belartaj Konkursoj de UEA estas nun facile alireblaj libroforme. Same kiel unuafoje en la pasinta jaro, la eldonejo Mondial aperigis ilin laŭ interkonsento kun UEA sub la titolo Belarta rikolto 2014.

Krom la 10 premiitaj verkoj, la 61-paĝa volumo enhavas la raporton de Humphrey Tonkin, prezidanto de la Belartaj Konkursoj. Fine de la libro aldone legeblas la artikolo La laboro de verkisto de la itala Nobel-premiita verkisto Luigi Pirandello, aperinta en 1938 en Literatura Mondo.

Belarta rikolto 2014 estas mendebla ĉe la Libroservo de UEA. La prezo: € 9,00 (plus sendokostoj kaj por EU-landoj imposto de 6%). Por la sama prezo plu haveblas ankaŭ la 91-paĝa Belarta rikolto 2013.
Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/556a2

N-ro 560 (2014-12-02)
TEJO premieris en la 41-a Malferma Tago

La 41-a Malferma Tago de la Centra Oficejo de UEA sabaton, la 29-an de novembro, havis pli ol 60 vizitantojn el 11 landoj. Oni aŭdis tri prelegantojn, el kiuj la konata Esperanto-aktivulo László Szilvási traktis du temojn. Sub la titolo Ĉu asocioj bezonas membrojn? li parolis pri la nuna stato kaj perspektivoj de neprofitcelaj kaj neregistaraj organizaĵoj en la interreta epoko. En sia dua prelego li analizis spertojn kaj problemojn de la amas-instruado de Esperanto en Hungario. Estrarano de UEA Barbara Pietrzak prezentis la kampanjon Montevideo 60, kiu daŭros ĝis la fino de 2015 por marki la 60-an datrevenon de la Esperanto-rezolucio de Unesko el 1954. Inĝeniero Toon Witkam, kiu siatempe iniciatis la pioniran projekton Distribuita Lingvo-Tradukado (DLT), prelegis pri la historio kaj evoluo de aŭtomata tradukado.

Inter la prelegoj oni spektis la novan filmon Bona Espero – nia tero de Roman Dobrzyński. En la programo estis ankaŭ prezentado de Valère Doumont pri la Verdaj Skoltoj kiel formo de agado en Esperanto por adoleskuloj. Katalin Kováts raportis pri la ĝisnunaj atingoj kaj estontaj sesioj de la 5-jariĝantaj Esperanto-ekzamenoj laŭ la Komuna Eŭropa Referenckadro (KER). Krome ŝi rakontis pri la venontjare aperonta aŭtobiografio Pri la destino de Mila van der Horst-Kolińska, Honora Membro de UEA.

Laŭ la tradicio la unua programero estis prezentado de libroservaj novaĵoj fare de Ionel Oneţ. Alia tradiciaĵo estis la senpaga loterio, dum unuafoje en la historio de Malfermaj Tagoj estis la programero "La estraro de TEJO respondas". Tiu premiero estis ebla, ĉar la gvidantoj de TEJO kunsidis samsemajnfine en Roterdamo. Tre konvene temis pri la lasta programero, ĉar la ses estraranoj ricevis tiom da demandoj el la publiko, ke la diskuto daŭris eĉ post la planita unu horo.

La Libroservo vendis dum la tago por la sumo de 1030,48 EUR. La plej popularaj libroj estis Beletra Almanako 21, Homoj de Putin de Kalle Kniivilä kaj La angla sen instruisto de Eugen Ionescu.


La estraranoj de TEJO (de maldekstre): Tina Tišljar, Tomasz Szymula, Veronika Poór, Łukasz Żebrowski, Michael Boris Mandirola kaj Nico Huurman

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/560a2

N-ro 558 (2014-11-21)
La 101-a UK en Nitra kun ŝtatestra protekto kaj speciala poŝtmarko

La preparlaboroj por la 101-a Universala Kongreso de Esperanto en la slovaka urbo Nitra komenciĝis kaj jam kondukis al du gravaj sukcesoj. La prezidanto de Slovakia Esperanta Federacio, s-ro Stano Marček, kun fiero informas, ke la prezidento de Slovakio, s-ro Andrej Kiska, akceptis la inviton de SKEF fariĝi la Alta Protektanto de la 101-a UK. S-ro Kiska estis elektita kiel ŝtatestro ĉi-jare kaj plenumas la 5-jaran oficon ekde la 15-a de junio.

Aperos ankaŭ porokaza poŝtmarko. La ĝenerala direktoro de la Slovaka Poŝto, inĝ. Tomáš Drucker, konfirmis tion en letero al Stano Marček, en kiu li skribis pri la intenco eldoni du poŝtmarkojn en 2016, kiam Slovakio unuafoje funkcios kiel la prezida lando de Eŭropa Unio. Jam pli frue estis decidite, ke la unua marko estos dediĉita al "ŝtat-reprezentaj aferoj", sed la dua ankoraŭ ne havis specifan temon. "Tial ni bonvenigas vian iniciaton eldoni poŝtmarkon okaze de la Universala Kongreso de Esperanto, kiu same okazos ĉe ni la unuan fojon", skribis inĝ. Drucker, aldonante, ke "per komunaj fortoj ni sukcesos videbligi nian landon ne nur en Eŭropo, sed ankaŭ en la mondo".
Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/558a2

N-ro 562 (2014-12-10)
Deklaro de Mark Fettes: "Esperanto kaj Unesko: 60 jaroj de komunaj streboj"
Hodiaŭ, en la Internacia Tago de Homaj Rajtoj, la movado por la internacia lingvo Esperanto samtempe festas la 60-jariĝon de sia kunlaboro kun Unesko, la branĉo de Unuiĝintaj Nacioj taskita pri edukado, scienco kaj kulturo.

Esperanto mem estas lanĉita antaŭ pli ol 127 jaroj, en 1887, kun la celo faciligi toleremon, kunlaboron kaj interkompreniĝon inter homoj el ĉiuj landoj. Per la disvastigo de lingvo, kiu estas komuna kaj libere uzebla posedaĵo de ĉiuj popoloj, la esperantistoj ekde tiu tempo laboras por la konstruado de unuiĝinta, paca, justa kaj prospera mondo.

Siavice, Unesko naskiĝis el la detruaj jaroj de la dua mondmilito, kiam fariĝis evidente, ke vera paco devas konstruiĝi en la mensoj kaj la koroj de la homoj. Tiu eduka misio ampleksas ne nur bazan klerigadon, sed ankaŭ la profundigon de reciprokaj kulturaj konoj inter la diversaj landoj kaj popoloj, inkluzive de la roloj de scienco kaj teknologio en la konstruado de paca mondo.

Hodiaŭ tiuj streboj estas same aktualaj kaj urĝaj, kiel antaŭ 60 jaroj. La mondo intertempe fariĝis multe pli proksime interligita, sed la principoj de egaleco kaj justeco ne estas tiuj, kiuj regas la procezon de tutmondiĝo. Kreskas la minacoj al kultura kaj lingva diverseco, kiun Unesko same kiel la esperantistoj rigardas kiel trezoron de la homaro; kreskas malegaleco, inkluzive de lingva malegaleco, en multaj sferoj de la homa vivo; kaj daŭras persekutoj, konfliktoj kaj militoj surbaze de diferencoj kulturaj, religiaj kaj politikaj.

Kiel la ĉefa tutmonda organizo de la parolantoj de Esperanto, Universala Esperanto-Asocio rekonfirmas la profundan paralelon inter siaj agadoj kaj la laboro de Unesko. Esperanto estas ne nur teknika rimedo de komunikado, sed kultura kaj eduka projekto, celanta daŭripovan kaj justan mondan socion. En tiu spirito ni alvokas por vasta subteno al la streboj de Unesko sur plej diversaj kampoj de edukado, scienco kaj kulturo, kaj deklaras nian intencon plu energie labori por ilia diskonigo kaj realigo.

Mark Fettes

Prezidanto de Universala Esperanto-Asocio

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/562a2

N-ro 542 (2014-05-02)
Du stipendiuloj de UEA studos terminologion en Vieno

En konkurso de UEA, Aida Čižikaitė el Litovio kaj Ariadna García Gutiérrez el Kubo gajnis subvencion por vojaĝo al Vieno kaj partopreno en la terminologia somerlernejo, kiun la internacia terminologia reto TermNet okazigos de la 14-a ĝis la 18-a de julio.

Laŭ Mélanie Maradan, komisiito de UEA pri terminologiaj instancoj, la konkurso allogis sep partoprenantojn, el kiuj unu devis retiriĝi pro aliaj planoj. "La prijuĝo de la dosieroj estis tre malfacila pro la elstara kvalito de pluraj dosieroj", rakontas Maradan.

Por kuraĝigi ilin al plua terminologia aktivado oni aljuĝis libropremiojn al la kvar aliaj konkursantoj.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/542a3

N-ro 551 (2014-08-03)
UEA premiis dek unu elstarajn agantojn

En la Solena Fermo de la 99-a UK en Bonaero estis anoncitaj la nomoj de 11 ĉi-jaraj ricevantoj de Diplomo pro Elstara Agado kaj de Diplomo pro Elstara Arta Agado. Tiuj diplomoj estas aljuĝataj de la Estraro de UEA ekde la jaro 2007.

Diplomo pro Elstara Agado:

Esperanto-Asocio de San-Paŭlo (Brazilo) pro modela funkciado kiel memsubtena kaj vigla Esperanto-centro;
Rubén Diaconu
(Argentino) pro kluba agado kaj redaktado de la bulteno de Argentina Esperanto-Ligo;
Ellen Eddy (Usono) pro longtempa prizorgado de Nord-Amerika Somera Kursaro (NASK);
Gotoo Hitosi (Japanio) pro la verko Biografia leksikono de la japana Esperanto-movado;
Wim Jansen
(Nederlando) pro la 12-jara gvidado de la katedro pri Interlingvistiko kaj Esperanto en la Universitato de Amsterdamo;
Christer Kiselman (Svedio) pro scienca kaj interlingvistika agado kaj eldonado;
So Gilsu (Korea Respubliko) pro prelegvojaĝoj en Azio kaj ĝenerala agado, i.a. kiel estrarano de UEA.

Diplomo pro Elstara Arta Agado:

Sten Johansson (Svedio) pro verkista kaj eldona agado;
Dmitrij Ŝevĉenko (Rusio) pro eldona agado;
Bertilo Wennergren (Germanio) pro kontribuo al la Esperanta rokmuziko;
Eugène de Zilah (Francio) pro verkista agado kaj eldonado de la revuo La Gazeto.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/551a3

N-ro 556 (2014-10-14)
Biblioteka Apogo Bachrich unuafoje subvenciis

La fondaĵo "Biblioteka Apogo Honore al la Geedzoj Maria kaj Johano Bachrich", kiun UEA povis starigi ĉi-jare per donaco de la gefiloj de ges-roj Bachrich, disdonis 1 500 eŭrojn kiel siajn unuajn subvenciojn. Ĉiuj sep petintoj ricevis subvencion, kiun la Libroservo de UEA sendos kiel librojn aŭ aliajn eldonaĵojn laŭ la dezirlistoj, kiujn la petintoj sendis.

Subvencion ricevis Esperanto-biblioteko en Ŝimonoseki (363 EUR), Bonaera Esperanto-Asocio (258 EUR), Interkultura Centro Herzberg (237 EUR), Unuiĝo Togolanda por Esperanto (229 EUR), Reinhard Haupenthal (206 EUR), Triesta Esperanto-Asocio (130 EUR), Kulturdomo de Esperanto (Grésillon; 77 EUR).

Biblioteka Apogo Bachrich daŭrigas la tradicion de la iama Biblioteka Apogo Thorsen, kies bonhavon donacis ges-roj Roma kaj Poul Thorsen kaj kiu helpis pliriĉigi la kolektojn de Esperanto-bibliotekoj ekde 1997 ĝis 2011. Post unu jaro sekvos la dua aljuĝo de subvencioj de la nova fondaĵo.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/556a3

El Gazetaraj Komunikoj

Informo de la Komisiono pri la Belartaj Konkursoj de UEA: nuligo de premioj
Gazetaraj Komunikoj n-ro 992 (2021-10-24)

Eks-prezidanto de UEA ricevas ŝtatan premion en Barato
Gazetaraj Komunikoj n-ro 987 (2021-10-08)

Premio Maŭro La Torre
Gazetaraj Komunikoj n-ro 985 (2021-09-28)

Premio Deguĉi 2021 al Stefan MacGill
Gazetaraj Komunikoj n-ro 970 (2021-07-26)

Premio 2020 de Fondaĵo Antoni Grabowski al Bertilo Wennergren
Gazetaraj Komunikoj n-ro 907 (2020-09-11)

Ĉiu Gazetara Komuniko de UEA estas libere uzebla laŭ la Permesilo CC BY 4.0.
 
Supren
UEA, 2021