Pardonpeton!

La vera aspekto de la retejo ne povas por esti korekte rigardata per via retumilo.
La adreso:
Universala Esperanto-Asocio
Nieuwe Binnenweg 176, 3015 BJ Rotterdam, Nederlando
tel.: +31 10 436 1044
faks.: +49 30 364280169
rete: vidu la liston
 
Gazetaraj Komunikoj de UEA
2022  2021  2020  2019  2018  2017  2016  2015  2014  2013  2012  2011  
2010  2009  2008  2007  2006  2005  2004  2003  2002  2001  2000  1999  
1998  

N-ro 133 (2001-09-07)
Ĝenerala Direktoro de UEA

La Ĝenerala Direktoro estas la ĉefa administra oficisto de UEA, kiu respondecas antaŭ la Estraro pri la ĝenerala funkciado de la Asocio kaj de ties profesia stabo. Kiel ĉefa funkciulo en la prismo de la servoj kiujn la Asocio disponigas al siaj membroj kaj al la ekstera mondo, la Ĝenerala Direktoro tenas superrigardon pri plenumo de la diversaj operacioj de la Asocio, inkluzive de

  • ĝeneralaj operacioj;
  • eksteraj rilatoj;
  • gvidado kaj evoluigo de la financoj;
  • gvidado de la organizado de Universalaj Kongresoj;
  • gvidado de la eldona agado;
  • realigo de la decidoj de la Komitato, Estraro kaj aliaj organoj.

La Ĝenerala Direktoro regule kontaktiĝas kun la Estraro, tenante ĝin informita, plenumante ĝiajn decidojn, kaj kunlaborante kun individuaj estraranoj. La funkcio praktike estas multenhava, streĉa sed ankaŭ tre kontentiga.

LA ASOCIO. Universala Esperanto-Asocio estas plurmilmembra neregistara organizaĵo kun preskaŭ centjara historio sed ankaŭ kun konstanta bezono transformi sin laŭ ŝanĝiĝantaj mondaj cirkonstancoj. La gvidaj organoj de la Asocio, nome la Komitato kaj Estraro, konsistas plejparte el spertaj movadanoj, kiuj faras sian por-Asocian laboron libervole en libera tempo. Preter ili, la klientaro de la Asocio estas multnombra kaj diversa, konsistante el individuaj membroj; lokaj, landaj kaj fakaj asocioj; kaj aliaj lernantoj kaj utiligantoj de Esperanto. La Centra Ocejo de la Asocio, kie laboras profesia stabo kaj volontuloj de UEA kaj de TEJO (ĝia junulara sekcio), situas en Roterdamo, Nederlando, kaj konsistas el oficejaj ĉambroj kaj loĝoĉambroj, granda libroservo, grafikejo, kaj la Biblioteko Hodler.

KVALIFIKOJ. Inter la preferataj kvalifikoj de la Ĝenerala Direktoro estas:

  • eduko laŭ universitata nivelo;
  • plurjara profesia sperto pri administrado;
  • kono de la Esperanto-movado;
  • flua scipovo de Esperanto kaj bona rego de aliaj ĉefaj lingvoj, prefere i.a. la angla aŭ la franca;
  • bona skriba kaj parola esprimkapablo;
  • kapablo komuniki kun homoj, plenumi decidojn de la organoj de la Asocio, kunlabori kun samranguloj kaj gvidi, estri kaj organizi stabanojn kaj respondeci pri ili;
  • iniciatema, matura, reprezenta kaj diplomatia personeco;
  • energio, imagemo, kaj praktika kapablo plenumi la laboron de multfaceta kaj dinamisma organizaĵo.

RENOVIGO DE LA ASOCIO. En tiu ĉi mandata periodo la Asocia Estraro, kune kun la Komitato kaj la oficistoj, reekzamenos la diversajn operaciojn de la Asocio por plej bone kombini tradiciajn elementojn kun novaj elpaŝoj taŭgaj por nova jarcento. Oni serĉas homon malferman al novaj metodoj, sed kun klara kompreno ankaŭ de tradiciaj labormetodoj, kiu povas helpi la Asocion rekoncepti la laboron. Reekzameno de la Asociaj labormetodoj inkluzivos konsideron de la neceso fizike renovigi la nunan oficejan domon de la Asocio aŭ serĉi novan, ĉu en Roterdamo, ĉu en alia loko. Kandidatoj, do, estu pretaj akcepti ankaŭ eventuale aliajn laboran kaj organizan skemojn de la Asocia administrado.

DAŬRO KAJ ENPOSTENIĜO. La dungo okazos plej verŝajne laŭ 5-jara kontrakto, kun 1-jara provperiodo. En Nederlando la aĝlimo por pensiiĝo estas 65 jaroj. Kandidatoj bonvolu konsideri tion rilate al la verŝajna kontrakta periodo. Dungiĝo estas kondiĉa je ricevo de restad- kaj laborpermeso en Nederlando.

KANDIDATIĜOJ. Informpetojn kaj skribajn kandidatigojn kaj kandidatiĝojn (prefere kun plenaj biografiaj informoj) oni direktu al la Estraro ĉe: s-ino A.J. Bakker-ten Hagen, Kastelenstraat 231, NL-1082 EG Amsterdam, Nederlando, retpoŝta adreso: <tenhagen_uea@.spamaĵo?hotmail.com>. La Estraro prefere ricevu la leterojn antaŭ la 15-a de oktobro 2001. (Kaze de retpoŝta kandidatiĝo antaŭ tiu dato, originalaj dokumentoj estos akceptitaj ankaŭ kun iom da prokrasto.)

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/133a1

N-ro 111 (2001-01-18)
Nova eldono de Pocket Esperanto Dictionary

Pocket Esperanto Dictionary. English-Esperanto, Esperanto-English. Andrew McLinen. Rotterdam: UEA 2001. Dua eldono. ISBN 92 9017 072 7. 8+406p. 16cm. Prezo: EUR 15,00. Triona rabato ekde 3 ekz.

En 1992 aperis ĉe la pola lingvoeldonejo Lingua Publications la unua eldono de Pocket Esperanto Dictionary, dudirekta poŝvortaro de la angla kaj Esperanto de d-ro Andrew McLinen. Kun pli ol 50 000 vortoj kaj esprimoj kaj praktika formato ĝi tuj populariĝis kaj rapide elĉerpiĝis. Nova eldono tamen estis prokrastita kaj la libro ne estis aĉetebla dum pluraj jaroj, ĉar anstataŭ represi d-ro McLinen preferis plivastigi ĝin.

La dua eldono, kun 70 000 vortoj kaj esprimoj, ĵus aperis ĉe UEA. La originala eldonejo Lingua Publications plejparte zorgis pri la enkomputiligo sed pri la eldonado kaj distribuado ĝi proponis kontrakton al UEA. Laŭ la ideo de Lingua Publications la dua eldono ricevis ankaŭ novan formaton, tiun de la Jarlibro de UEA, kiu estas eĉ pli praktika kaj "poŝa" ol tiu de la unua eldono.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/111a1

N-ro 112 (2001-01-19)
Rekorda aliĝo de dumvivaj membroj en 2000

Granda ondo de dumvivaj membriĝoj en UEA fine de decembro rezultigis, ke en la jaro 2000 UEA ricevis pli da novaj dumvivaj membroj ol en iu ajn jaro de post 1976, kiam la kotizo de dumviva membreco estis fiksita je 25-oblo de la kotizo de Membro-Abonanto. En 2000 UEA ricevis 34 novajn dumvivajn membrojn. La antaŭa rekordo (29) estis de la jaro 1979.

Plej multe da novaj dumvivaj membroj venis el Francio kaj Germanio (po 5). Japanio kaj Usono liveris po 4, Brazilo kaj Britio po 3. El Nederlando venis 2 dumvivaj aliĝoj, kaj po 1 el Aŭstralio, Bulgario, Ĉinio, Hispanio, Korea Resp., Luksemburgio, Pollando kaj Vjetnamio.

23 el la aliĝintoj estas viroj, 11 estas virinoj. La plej juna naskiĝis en 1984, la plej aĝa en 1921. Ok novaj dumvivaj membroj antaŭe ne membris en UEA sed ili rekte aliĝis en la dumviva kategorio.

Fine de 2000 UEA nombris entute 899 dumvivajn membrojn.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/112a1

N-ro 113 (2001-01-26)
UEA aŭspicias tutmondan fabelkonkurson por infanoj

Päätalo-instituto, edukejo por amatoraj verkistoj en Taivalkoski, komunumo en Norda Finnlando, organizas fabelkonkurson por finnaj infanoj ĉiujare ekde 1994. Tiu konkurso fariĝis tre konata kaj populara en la lando.

En Metsakyla, vilaĝo en Taivalkoski, de kelkaj jaroj aktivas Esperanto-grupo gvidata de s-ino Aini Vaaraniemi. Lau ĝia iniciato, la t.n. vilaĝa asocio de Metsakyla proponis aldonon de Esperanta branĉo al la konkurso de la jaro 2000. Malgraŭ mallonga tempo alvenis 25 verkoj el 8 landoj. Kiel raportis la revuo Esperanto (n-ro 12/2000), la publikigo de la rezultoj kaj la cheesto de unu el la ne-finnaj premiitoj, Stefani Strunjek el Kroatio kun sia instruistino Judita Rey-Hudeĉek, altiris multe da atento de ĵurnalistoj.

Pro la sukceso de la unua provo, ankaŭ la konkurso en 2001 havas Esperantan branĉon. La Estraro de UEA asignis al ĝi la aŭspiciojn de UEA por rekoni la gravecon de tiu unika iniciato kaj por kontribui al ĝia diskonigo.

La konkurso bonvenigas fabelojn de infanoj, kiuj jam scipovas aŭ nur studas Esperanton. Estas tri aĝkategorioj: A. infanoj ĝis 9-jaraj; B: 9-11-jaraj; C. 12-14-jaraj. La konkursaĵoj povas ampleksi maksimume tri tajpitajn paĝojn. Minimuma limo ne estas. La konkursaĵoj devas alveni plej laste la 31-an de julio 2001 ĉe la adreso:

Paatalo-Instituto
PL 39
FI-93401 Taivalkoski, Finnlando

Oni skribu sur la koverto la vorton "Fabelkonkurso". Ĉiu konkursaĵo estu signita per pseŭdonimo. En akompana koverto estu la vera nomo, naskiĝdato, adreso kaj, se eble, telefonnumero aŭ retadreso.

La rezultojn oni publikigos en la Tago de Fabelo, la 18-an de oktobro, samtempe kun la rezultoj de la finnlingva konkurso. La publikigo estos programero de infana kultursemajno, tradicie okazanta en Taivalkoski oktobre.

Pli da informoj pri la konkurso haveblas ĉe:

Aini Vaaraniemi
Vaarajarventie 26 A
FI-93590 Vanhala, Finnlando
rete: aini.vaaraniemi@.spamaĵo?pp.inet.fi

Paatalo-instituto, fondita en 1990, portas la nomon de Kalle Paatalo, la plej populara finna verkisto de la lastaj kvardek jaroj. Li naskiĝis en Taivalkoski en 1919 kaj mortis en Tampereo en 2000. Lia hejmregiono estas konata al esperantistoj per la filmo Reveno al Finnlando de Roman Dobrzynski pri la vivo de pola sklavlaboristo dum la dua mondmilito.

Päätalo-instituto en TTT: www.taivalkoski.fi/paatalo-instituutti

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/113a1

N-ro 114 (2001-02-10)
UEA kandidatigita por la pacpremio de Nobel

Universala Esperanto-Asocio estas kandidato por la ĉi-jara Pacpremio de Nobel. Laŭ provizoraj informoj, UEA estis kandidatigita de membroj de registaroj aŭ parlamentoj almenaŭ el Francio, Korea Respubliko, Kroatio kaj Litovio, kaj de proponrajtaj universitataj profesoroj almenaŭ el Ĉeĥio, Hispanio, Korea Respubliko, Kroatio kaj Usono.

Pliaj informoj sekvos.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/114a1

N-ro 115 (2001-02-14)
Werner Bormann en la Malferma Tago

La Centra Oficejo de UEA en Roterdamo invitas al sia 14-a Malferma Tago sabaton, la 21-an de aprilo. Ankaŭ ĉi-foje la vizitantoj povos aŭskulti kaj diskuti kun eminenta movadano, d-ro Werner Bormann, prezidinto de la Akademio de Esperanto kaj longtempa estrarano de UEA. El inter multaj kampoj, pri kiuj li jam longe okupiĝas, d-ro Bormann elektis kiel temon de sia kontribuo en la Malferma Tago la evoluon kaj defiojn de la faka lingvo de Esperanto.

Specialaĵo de la tago estos, ke al unu el la oficistoj de la CO, Rob Moerbeek, ĝi estos la lasta Malferma Tago antaŭ lia emeritiĝo. Tial li havos propran programeron por rememori sian 32-jaran servadon en la sidejo de la Asocio.

Kiel kutime, krom specialaj ofertoj, la libroservo rabatos la prezojn de ĉiuj siaj varoj je 10%. Funkcios bazaro de esperantaĵoj kaj la tutan tagon oni povos spekti Esperanto-filmojn. Ĉiu vizitanto povos partopreni en senpaga loterio kaj babili kun aliaj ĉe la senpagaj kafo kaj teo. La programo daŭros de la 10-a ĝis la 17-a horo.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/115a1

N-ro 116 (2001-02-16)
1161 adresoj en Pasporta Servo

La ĉi-jara adresaro de la plej fama servo de TEJO, Pasporta Servo, nombras 1161 gastigantojn 80 landoj. En 2000 la reto de gastigantoj konsistis el 1075 adresoj en 76 landoj. En du jaroj la reto kreskis preskaŭ je unu kvarono, ĉar en 1999 ĝi ampleksis 945 adresojn.

Francio okupis la unuan lokon kun 103 gastigantoj kaj Germanio la duan kun 94. Rusio, kie en 2000 estis plej multe da adresoj, havas 87 gastigantojn. Aliaj landoj kun multaj adresoj por vojaĝantaj esperantistoj estas Pollando (63), Britio (52), Usono (49), Ukrainio (48), Brazilo (46), Japanio (41), Nederlando (36), Hungario (35), kaj Bulgario kaj Irano (po 34).

En la bele presita 198-paĝa poŝlibro troviĝas, krom la adresoj kaj aliaj informoj pri la gastigantoj, ankaŭ mapoj kun indikoj pri ĉiuj lokoj kun gastigantoj, tiel ke eblas facile plani sian vojaĝon. Enestas ankaŭ reguloj kaj konsiloj pri la uzo de la servo kaj aliaj utilaj adresoj.

Esperantistoj, kiuj membras en la Pasporta Servo, rajtas senpage tranokti ĉe la gastigantoj. Membro de Pasporta Servo estas ĉiu kiu posedas la adresaron. Gastigantoj ricevas la libron senpage, aliaj povas aĉeti ĝin.

La ideon pri Pasporta Servo, tiam sub la nomo Programo Pasporto, prezentis la argentinano Ruben Feldman Gonzalez en 1966. La unua adresaro laŭ la nuna sistemo, kun 40 gastigantoj, aperis en 1974 sub la gvido de Jeanne-Marie Cash el Francio. Ambaŭ pioniroj troviĝas inter la gastigantoj ankaŭ en la plej nova eldono. La nuna administranto de la servo estas Derk Ederveen el Nederlando.

La adresaro estas aĉetebla ĉe la libroservo de UEA. La prezo estas 10,80 eŭroj plus afranko (plus imposto de 6% en EU). Ekde 3 ekz. oni ricevas trionan rabaton.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/116a1

N-ro 117 (2001-03-01)
12 kandidatoj por komitataneco B

Entute 12 kandidatoj konkursos pri 7 lokoj de komitatanoj B en la Komitato de UEA por la periodo 2001-2004. La komitatanoj B reprezentas en la supera organo de UEA la individuajn membrojn.

La kandidatiĝa periodo finiĝis la 28-an de februaro, kiam plej laste la kompleta dokumentaro de ĉiu kandidato devis atingi la Centran Oficejon. La kandidatoj estas:

Marija Beloŝeviĉ (Kroatio)
Vincent Charlot (Francio)
Philippe Chavignon (Francio)
Christian Darbellay (Germanio)
Katinjo Fetes-Tosegi (Aŭstrio)
Aleksander Korĵenkov (Ruslando)
LEE Chong-Yeong (Korea Resp.)
Alicja Lewanderska-Quednau (Germanio)
Atilio Orellana Rojas (Argentino/Nederlando)
Leon H. Roijen (Nederlando)
Amri Wandel (Israelo)
WU Guojian (Ĉinio)

Fetes-Tosegi, Korĵenkov, Lee, Orellana kaj Wandel membris kiel komitatano B ankaŭ en la nuna Komitato, kaj Darbellay reprezentis sian landan asocion kiel komitatano A.

En majo la individuaj membroj de UEA ricevos balotilon por elekti siajn reprezentantojn per poŝta baloto. Intertempe komenciĝis ankaŭ la elektado de komitatanoj A, kiuj reprezentas la landajn kaj fakajn asociojn aliĝintajn al UEA. Tiuj asocioj elektas siajn reprezentantojn laŭ siaj propraj reguloj. Krome la junulara sekcio TEJO nomumas du komitatanojn A.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/117a1

N-ro 118 (2001-03-26)
Koreio gastigos azian Esperanto-kongreson

La 3-a Azia Kongreso de Esperanto okazos en Seulo de la 23-a ĝis la 26-a de aŭgusto 2002. La dato estis fiksita en la unua preparkunsido okazinta en Seulo kun ĉeesto de 11 personoj. Inter ili estis ges-roj Puramo Chong, Takeuti Yosikazu kaj Syozi Keiko el Komisiono pri Azia Esperanto-Movado de UEA (KAEM) kaj d-ro Lee Chong-Yeong kaj LKK-anoj.

En la kunsido oni diskutis pri la konsisto de la organizantaro, pri la kongresa programo ktp. Poste oni vizitis la lokojn, kiujn LKK konsideris taŭgaj por la kongresejo. La insulo Ĉeĵu estis proponita kiel kandidato por postkongresa ekskurso. Definitivajn decidojn oni faros en la dua prepara kunsido en decembro 2001.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/118a1

N-ro 119 (2001-03-29)
Premio Miyoshi por historia studo pri UEA

Por ke venontaj generacioj povu bone informiĝi pri la problemoj de la Esperanto-movado en la 1970-aj jaroj, la studgrupo Perspektivo volas stimuli per konkurso la verkadon de studoj pri tiu periodo. La kvin plej bonaj studoj pri la influoj de tiuj problemoj sur la tiaman funkciadon de UEA ricevos premion de 500, resp. 400, 300, 200 kaj 100 USD -- dank' al pluraj personoj, ĉefe la japana mecenato Etsuo Miyoshi.

La temo de la konkursaĵoj estu "Universala Esperanto-Asocio en la periodo 1970-1980". Ili ampleksu inter 10 kaj 50 paĝoj; la teksto estu esperantlingva kaj klare legebla. Eblas partopreni individue aŭ kolektive, sed oni donu klaran indikon pri tio. La konkursaĵoj atingu Flandran Esperanto-Ligon (Frankrijklei 140, BE-2000 Antwerpen, Belgio) antaŭ la 1-a de oktobro 2001. La verkinto uzu kaŝnomon; en aparta koverto estu indikitaj la vera nomo kaj la adreso. Tri kvalifikitaj personoj (po unu nome de Perspektivo, s-ano Miyoshi kaj UEA) pritaksos la verkojn per poentoj. La sekretario de Perspektivo redaktos la rezulton laŭ la poentumo kaj indikos la laŭreatojn. La studgrupo Perspektivo rajtos publikigi ĉiujn senditaĵojn.

Pliaj informoj riceveblas ĉe la membroj de Perspektivo; retpoŝte ĉe la kasisto: alhu@.spamaĵo?xs4all.be. Aktivuloj el la periodo 1970-80 estas petataj, se ili ne mem konkursos, disponigi sciojn kaj dokumentojn al partoprenemuloj.

La prezidanto de la studgrupo Perspektivo estas d-ro Wim M.A. De Smet (Hertendreef 12, BE-2920 Kalmthout, Belgio; tel. +32 3 666 99 49) kaj la honora prezidanto la Nobel-premiito prof. Reinhard Selten.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/119a1

N-ro 120 (2001-05-02)
Werner Bormann prelegis en la Malferma Tago

Por la 14-a fojo okazis la Malferma Tago de la Centra Oficejo de UEA sabaton, la 21-an de aprilo. Malgraŭ tempa kolizio kun du aliaj Esperanto-aranĝoj samtage en Nederlando, ĝi allogis 55 vizitantojn el sep landoj. Ili povis aŭdi prelegojn, spekti Esperanto-filmojn, butikumi en la libroservo kaj en bazaro de esperantaĵoj, aŭ babili ĉe la oficeja kaftablo.

D-ro Werner Bormann faris trifoje prelegon pri la temo "La faka lingvo kaj Esperanto". La problemoj de la daŭra neceso adapti Esperanton al la postuloj de la evoluo de ĉiaj fakoj estigis viglan diskuton post ĉiu prelego. Tute alispecan prelegon faris Rob Moerbeek, kiu spertis sian lastan Malferman Tagon kiel oficisto de UEA. En sprita maniero li rakontis pri sia 32-jara servado en la koro de la Asocio, kun multaj anekdotoj pri siaj spertoj kaj laborkolegoj.

La libroservo, kiu laŭtradicie rabatis ĉiujn prezojn je 10%, enkasigis dum la tago sume 1768,11 eŭrojn. La plej popularaj titoloj estis "Esperantaj sinonimoj" kaj la freŝaj novaĵoj "La kosmo kaj ni" kaj "La afero Jesuo kaj la Judoj". Krome ĉiu vizitanto ricevis la ĵus aperintan novan katalogon de la UEA-libroservo.

La venonta Malferma Tago estos la 24-an de novembro.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/120a1

N-ro 123 (2001-05-11)
Librokatalogo de UEA: montrofenestro de la Esperanto-kulturo

La impona nombro de 4387 titoloj troviĝas en la ĵus aperinta 189-paĝa katalogo de la Libroservo de UEA. Pli ol 4100 el ili estas libroj, dum la resto konsistas el diskoj, kasedoj, vidbendoj, insignoj k.a. varoj.

La nova katalogo, titolita simple "Esperanto-katalogo" kaj eldonita en 7500 ekzempleroj, havas 40% pli da titoloj ol la antaŭa, aperinta en 1994, kiu havis 3150 erojn. Ĝi ne estas nura prezlisto, sed la varoj estas koncize priskribitaj, krom se la titolo mem estas sufiĉe priskriba. La katalogo estas dividita en 32 fakojn. Ĝian uzon plifaciligas ankaŭ indekso de la aŭtoroj, entute 375, kiuj estas reprezentataj per pluraj titoloj. Al la informa valoro kontribuas ankaŭ multaj reklamoj de Esperanto-eldonejoj.

Plenkolora kovrila foto pri la libroserva butiko en la Centra Oficejo faras el la katalogo tre allogan eldonaĵon, kiu certe ne povos manki en iu ajn ekspozicio pri Esperanto. Apud la Jarlibro de UEA kaj la adresaro de Pasporta Servo de TEJO ĝi montras la vivantecon de Esperanto kaj ĝia movado.

La katalogo estas sendita senpage al la dumvivaj membroj kaj delegitoj de UEA, al la klientoj de la Libroservo kaj al la Membroj-Abonantoj en pagipovaj landoj. Poste ĝin ricevos ankaŭ tiuj, kiuj ankoraŭ ĉi-jare aliĝos al UEA en la kategorio Membro-Abonanto, kaj la novaj klientoj.

Eblas ankaŭ aĉeti la katalogon. Ĝia prezo estas 4,50 eŭroj (plus afranko kaj, por EU-civitanoj, imposto de 6%). Se oni samtempe aĉetas minimume tri ekzemplerojn, la prezo estas 3,00 eŭroj. Tiuj kiuj pagas la plenan prezon de 4,50 eŭroj, rericevos ĝin (escepte de sendokostoj) lige kun sia unua mendo ĉe la Libroservo de UEA. Tiu favoraĵo validos tri monatojn ekde la aĉeto de la katalogo.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/123a1

N-ro 122 (2001-05-09)
NRO-j diskutis pri justa merkato de lingvoj

En Novjorko, la 3-an de majo 2001, kunsidis deko da reprezentantoj de diversaj neregistaraj organizoj (NRO-oj) por priparoli la agadprogramon de la Koalicio por Internacia Helplingvo (angla mallongigo CIAL), premgrupo iniciatita de UEA antaŭ kelkaj jaroj. CIAL nun grupigas dudek tre diversajn NRO-ojn homrajtajn, religiajn, junularajn kaj aliajn. Ĝiaj celoj estas duflankaj: unue, entagordigi la demandon pri internacia lingvo ĉe Unuiĝintaj Nacioj (UN) kaj aliaj interŝtataj organizoj; due, konsciigi NRO-ojn pri lingvaj problemoj kaj diversaj rimedoj por solvi ilin, inkluzive de Esperanto.

La kunsidon enkondukis referaĵoj de Humphrey Tonkin kaj Mark Fettes. En la unua, Tonkin evidentigis la akrajn kontraŭdirojn inter la lingva reĝimo de UN kaj la principoj fiksitaj en ĝia Ĉarto kaj aliaj gravaj dokumentoj de la internacia juro, kiel egaleco, inkluziveco, diverseco, kaj sendiskriminacieco. En la dua, Fettes turnis sin al la lingvopolitiko de NRO-oj, montrante kiel manko de planado sur la kampo de komunikado submetas ilin al "libera merkato" de lingvoj, kontraŭe al la principoj de "justa merkato" kiujn ili subtenas sur aliaj kampoj.

En la posta diskuto, gvidita de Mark Fettes, la ĉeestantoj rekomendis la aperigon de la du prelegoj en presita formo; pli vastan distribuon de la CIAL-novaĵletero, papere kaj elektronike; kaj kreon de CIAL-retpaĝo kiu konstante informu pri la lingva situacio ĉe UN kaj la agado de CIAL, kaj instigu al kundiskutado. Ĉio ĉi kontribuu al la plikonsciigo kaj pli profunda informado de la NRO-komunumo, ĉar simpla manko de konscio estas la plej granda malhelpo en tiu medio.

Ĉe UN, la kunsido decidis ke CIAL provu krei laborgrupon kadre de KONGO (la Kunordiga Komitato de NROj ĉe UN) kaj esploru la eblecon okazigi pli regulajn CIAL-kunvenojn en Novjorko, inkluzive de intensa instruado de Esperanto por interesitaj NRO-aktivuloj kaj UN-dungitoj. Iniciatoj ĉe diversaj organoj kaj branĉoj de UN estu preparitaj surbaze de tia plua interkontaktado. La laboron surloke en Novjorko plu kunordigos la Novjorka Oficejo de UEA, sub la gvido de Rochelle Grossman kaj Ulrich Becker.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/122a1

N-ro 121 (2001-05-04)
Membrostatistiko de UEA en 2000

Post 13-jara periodo kun ĉiujare pli ol 7000 individuaj membroj de UEA, en 2000 ilia nombro restis klare sub tiu limo. La nombro de 6580 individuaj membroj estas je 495 (7%) sub tiu en 1999, kiam ĝi ankoraŭ estis 7075.

Kreskis siavice, unuafoje de post 1987, la nombro de aligitaj membroj, t.e. tiuj anoj de la aliĝintaj landaj asocioj kiuj ne membras individue en UEA. En 1999 ili estis 12096; en 2000 je 426 pli multaj, nome 12522. Tio preskaŭ kompensis la perdon de individuaj membroj, tiel ke la tuta membraro de UEA malkreskis nur per 69, t.e. de 19171 en 1999 al 19102 en 2000.

Pro la konsiderinde malpli granda UK en 2000 ol en 1999, malkreskis ĉefe la kategorio Membro kun Jarlibro, kiun forte influas la nombro de la aliĝoj al UK. La perdo en tiu kategorio estis 335 (16,9%). Iom falis (130, t.e. 3,6%) la kategorio Membro-Abonanto, cetere parte pro la plimultiĝo de dumvivaj membroj. En 2000 aliĝis la rekorda nombro de 34 novaj dumvivaj membroj, sed forpasoj limigis la netan kreskon en tiu kategorio al 5.

Plej multe da individuaj membroj perdis Brazilo (-58) kaj Usono (-37), dum ili pleje plimultiĝis en la kongreslando Israelo (+16) kaj Hungario (+14). El ĉiuj individuaj membroj 489 aliĝis unuafoje en 2000. El ili 182 estis junaj, t.e. 30% de la tuta individua membraro de TEJO.

En 17 landoj (20 en 1999) estis almenaŭ 100 individuaj membroj: Francio 651 (falo de 35), Germanio 572 (-15), Brazilo 493 (-60), Japanio 389 (-20), Usono 352 (-37), Nederlando 337 (-12), Svedio 238 (-17), Italio 223 (-30), Finnlando 222 (-12), Britio 207 (-23), Ĉinio 186 (-1), Belgio 164 (-21), Hispanio 157 (-33), Pollando 138 (-12), Hungario 136 (+14), Ruslando 135 (-35) kaj Svislando 128 (-6). Sub la limon de 100 falis Danio 89 (-19), Ĉeĥio 88 (-14) kaj Kroatio 88 (-21).

La individuaj membroj malmultiĝis malgraŭ tio, ke jam de tri jaroj ne okazis ĝenerala kotiz-plialtigo. Kaze de Japanio kaj Usono la kotizoj eĉ malaltiĝis sekve de la plivaloriĝo de iliaj valutoj kontraŭ eŭro, sed ankaŭ tie la membraro malkreskis. (En 2001 la kotizoj por tiuj landoj estis ree malaltigitaj kaj estas nun respektive 24,7% kaj 16,7% sub tiuj en 1999, sed malgraŭ tio ili ŝajne ne sukcesas reatingi en 2001 la membronombron de 1999.)

Inter la aligitaj membroj plej rimarkinde kreskis Brazilo (+642) kaj Francio (+230). La plej grandan falon registris Germanio (-411) kaj Svedio (-245).

La revuo "Esperanto" havis en diversaj kategorioj 4729 pagintajn ricevantojn, t.e. je 161 (3,3%) malpli ol en 1999 (4890). Pli forte perdis "Kontakto", kies paginta ricevantaro falis de 1558 en 1999 al 1246 en 2000 (-312, t.e. 20%).

Resuma statistiko 1998-2000
  1998 1999 2000
 
Membro kun Gvidlibro 435 510 474
Membro kun Jarlibro 1859 1528 1294
Membro-Abonanto 3405 3404 3253
Juna Membro kun Jarlibro 452 451 350
Juna Membro-Abonanto 260 220 241
Dumviva Membro 859 876 879
Juna Dumviva Membro 17 17 19
Honora Membro 61 57 59
Honora Patrono 12 12 11

INDIVIDUAJ MEMBROJ 7360 7075 6580
 
Aligitaj membroj 10853 10447 10744
Junaj aligitaj membroj 1959 1649 1778

MEMBROJ ENTUTE 20172 19171 19102
 
Societo Zamenhof 224 224 207
Abonoj "Esperanto" 195 185 165
Kolektivaj ab. "Esperanto" 121 119 102
Abonoj "Kontakto" 405 408 338
Kolektivaj ab. "Kontakto" 465 352 187
Patronoj de TEJO 100 96 94
Dumvivaj Patronoj de TEJO 13 14 17

KOTIZOJ ENTUTE 21825 20569 20212

(RIM. La statistiko montras la staton je 20 aprilo 2001. Definitivaj ciferoj aperos en la Estrara Raporto pri 2000 en la junia numero de "Esperanto".)

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/121a1

N-ro 124 (2001-05-22)
Individuaj membroj de UEA balotas

La individuaj membroj de UEA estas denove invititaj partopreni en la plej grandskala manifestiĝo de rekta demokratio en la Esperanto-komunumo, nome la elektado de la Komitatanoj B de UEA, kiuj reprezentas en la supera organo de la Asocio la individuan membraron. Laŭ la membronombro fine de la pasinta jaro (6580) oni elektas sep Komitatanojn B por la trijara periodo 2001-2004, t.e. po unu por ĉiu komencita milo da individuaj membroj.

Pri la sep lokoj konkursas 12 kandidatoj, ĉiu proponita de minimume dek membroj el minimume tri landoj: Marija Beloseviĉ (Kroatio), Vincent Charlot (Francio), Philippe Chavignon (Francio), Christian Darbellay (Germanio), Katinjo Fetes-Tosegi (Aŭstrio), Aleksander Korjhenkov (Ruslando), Lee Chong-Yeong (Korea Resp.), Alicja Lewanderska-Quednau (Germanio), Atilio Orellana Rojas (Argentino/Nederlando), Leon Roijen (Nederlando), Amri Wandel (Israelo) kaj Wu Guojiang (Ĉinio).

La 18-an de majo la Centra Oficejo dissendis al la individuaj membroj cirkuleron kun la sinprezentoj de la kandidatoj kaj kun balotilo. Oni rajtas voĉdoni por maksimume sep kandidatoj. La balotiloj devas esti resenditaj en anonima koverto kaj atingi la Centran Oficejon antaŭ la 7-a de julio.

La tuta individua membraro de UEA rajtis unuafoje partopreni en la elektado de Komitatanoj B en 1980. Antaŭe tiun rajton havis nur la la delegitoj. Kutime ĉ. kvarono de la membraro uzis sian rajton, kun elstara escepto de la balotoj en 1998, kiam oni registris la ĝisnunan rekordon de aktiveco. Tiam voĉdonis 2328 membroj, t.e. 33,6%.

Noto: Tiom longe kiom ankoraŭ restos sufiĉa tempo por resendi la balotilon, la CO sendos ĝin ankaŭ al tiuj malfruaj kotizantoj, kies kotizpago atingos la CO dum la balotperiodo.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/124a1

N-ro 125 (2001-06-04)
Thorsen-apogoj denove disponeblaj

UEA disdonos por la kvina fojo subvenciojn al Esperanto-bibliotekoj el la Biblioteka Apogo Roma kaj Poul Thorsen. Pasintjare 15 bibliotekoj povis pliriĉigi siajn kolektojn je la suma valoro de 1800 eŭroj.

Povas peti subvencion Esperanto-bibliotekoj, kiuj ne estas subtenataj de ŝtata, urba aŭ alia publika instanco. La subvencipetojn devas akompani listo de dezirataj libroj, ordigita laŭ prefero. Diskoj, kasedoj, vidbendoj k.a. ne-libraj varoj ne estas subvencieblaj. Se la peto estos akceptita, oni ricevos librojn por la valoro de la subvencio.

La subvencipetoj devas atingi la Centran Oficejon de UEA ĝis la 15-a de oktobro 2001.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/125a1

N-ro 126 (2001-06-08)
Strategia Forumo kunsidos en Zagrebo

Estrarano de UEA, d-ro Petro Chrdle, kiu kunordigas la funkciadon de la Strategia Forumo de la Esperanto-Komunumo, dissendis al cento da plej diversaj organizaĵoj kaj instancoj inviton al ĝia kvara kunsido. Ĝi okazos kadre de la 86-a Universala Kongreso en Zagrebo ĵaŭdon, la 26-an de julio de 14h15 ĝis 18h15 en salono Sekelj.

Partopreno en la Strategia Forumo estas malferma al ĉiuj organizaĵoj, kiuj uzas por sia agado Esperanton, kaj ĝi ne postulas akcepton de iaj tezoj aŭ kondiĉoj nek partoprenon en la kunsidoj de la antaŭaj jaroj. Ĉiuj kunvenantaj organizaĵoj estas egalrajtaj senrigarde al iliaj grandeco kaj agadkampo. Iliaj celoj povas esti plej diversaj, eĉ malaj inter si, sed ili dividas minimume unu komunan trajton: praktikan uzadon de la internacia lingvo Esperanto, kaj sekve ili komune kreas la Esperanto-komunumon.

La Strategia Forumo, lanĉita kadre de Kampanjo 2000, kunsidis unuafoje en la Montpeliera UK en 1998 kaj poste en la UK-oj en Berlino (1999) kaj Tel-Avivo (2000). La chi-jara Forumo okazos en la sama semajno, kiam la Komitato de UEA decidos pri nova laborplano de UEA. D-ro Chrdle skribas, ke UEA volonte konsideros en ĝia fina versio ideojn kaj proponojn de aliaj asocioj kaj instancoj de la Esperanto-komunumo. Tial li proponas diskuti pri ĝi, apud aliaj temoj eventuale starigotaj de la forumanoj. Li precipe emfazas la gravecon de praktika utiligo de Esperanto: "Ni devus eniri novan fazon, en kiu la praktika utiligo de Esperanto por ĉiuj bezonoj de la normala vivo marku la efektivajn vivon kaj utilon de nia lingvo."

Ankaŭ tiuj, kiuj eble ne ricevis skriban inviton, estas bonvenaj sendi reprezentanton. Por faciligi la preparojn, estos helpe, se oni anoncos la nomon de sia reprezentanto antaŭ la 15-a de julio al d-ro Petro Chrdle: poŝte (Anglicka' 878, CZ-252 29 Dobrichovice, Ĉeĥio), telefakse (+ 420 2 991 2126) aŭ rete (chrdle@.spamaĵo?kava-pech.cz). Antaŭa sinanonco tamen ne estas deviga.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/126a1

N-ro 127 (2001-06-19)
Korea knabo sur la spuroj de Privat

En 1907 la gimnaziano Edmond Privat estis akceptita de la usona prezidento Theodore Roosevelt. Okaze de la Zagreba UK la 14-jara korea esperantisto So Sanghyul sekvos liajn spurojn per renkontiĝo kun la kroata prezidento Stjepan Mesić, Alta Protektanto de la 86-a Universala Kongreso.

La patro So Jinsu, profesoro pri ekonomiko, estis inspirita de la ekzemplo de Edmond Privat dum legado de ties verkoj. Preparante sian vojaĝon "ĉirkaŭ la mondo kun Konfuceo" li informiĝis ĉe LKK, ĉu eblus aranĝi por lia filo kaj li mem akcepton ĉe prezidento Mesić dum la UK. La oficejo de la prezidento peris pozitivan respondon de la ŝtatestro, kiu akceptos la filon kaj patron So la 23-an de julio.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/127a1

N-ro 128 (2001-07-09)
1887 membroj partoprenis en la balotoj de UEA

Zorga rekontrolado konfirmis la grandan surprizon de la ĵusa elektado de sep Komitatanoj B de UEA: la nombro de individuaj membroj, kies balotilo revenis ĝustatempe, montriĝis identa kun la naskiĝjaro de Esperanto: 1887. La balotilo estis dissendita en majo al 6010 membroj, el kiuj do 31,4% voĉdonis.

10 balotiloj estis malvalidaj. El la voĉoj de la validaj 1877 balotiloj estiĝis jena rezulto:


Atilio ORELLANA ROJAS 1302
Marija BELOŜEVIĈ 1190
Amri WANDEL 1189
LEE Chong-Yeong 1107
WU Guojiang 1079
Aleksander KORĴENKOV 1063
Katinjo FETES-TOSEGI 1017
Vincent CHARLOT 909
Philippe CHAVIGNON 837
Christian DARBELLAY 815
Leon ROIJEN 776
Alicja LEWANDERSKA-QUEDNAU 651

Por la sep lokoj de Komitatanoj B estis elektitaj: Atilio Orellana Rojas (Argentino/Nederlando), Marija Beloŝeviĉ (Kroatio), Amri Wandel (Israelo), Lee Chong-Yeong (Korea Resp.), Wu Guojiang (Ĉinio), Aleksander Korĵenkov (Ruslando) kaj Katinjo Fetes-Tosegi (Aŭstrio). Dum la periodo 2001-2004 ili reprezentos en la supera organo de UEA la individuajn membrojn de la Asocio.

La rekorda aktiveco de 33,6% en la elektoj en 1998, kiam voĉdonis 2328 membroj, do ne rompiĝis. Pro malpli da kandidatoj (15 en 1998, 12 ĉi-foje) la partopreno evidente ne estis sama alloga kiel antaŭ tri jaroj. Dank' al la daŭraj instigado kaj diskonigado de la elektoprocezo fare de la Centra Oficejo, la partoprenemo tamen multe superis tiun en 1995, kiam pri 8 lokoj konkursis 11 kandidatoj kaj voĉdonis 1388 membroj.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/128a1

N-ro 129 (2001-07-10)
Impona memorlibro pri Ivo Lapenna

Ĝustatempe por oficiala lanĉo en la 86-a Universala Kongreso en Zagrebo aperis impona memorlibro pri Ivo Lapenna, la arkitekto kaj konstruinto de la moderna UEA, kiu komencis sian monumentan agadon por Esperanto ĝuste en la ĉi-jara kongresurbo.

Eseoj memore al Ivo Lapenna aperis sub aŭspicioj de Internacia Scienca Instituto Ivo Lapenna. Ĝi estis eldonita de Torben Kehlet, al kiu la sorto tamen ne permesis vidi ĝian finan aperon. La 31-an de majo li subite forpasis dum li estis faranta, kune kun s-ino Birthe Lapenna, la lastajn prespretigajn tuŝojn pri la libro. Memorpaĝo komence de la libro omaĝas al tiu elstara Esperanto-eldonisto.

La 417-paĝa libro, redaktita de Carlo Minnaja, kunigas 47 kontribuaĵojn de 29 verkintoj. La tekstoj konsistigas fascinan mozaikon de personaj rememoroj pri homo kaj amiko kaj de studoj pri la agado de Ivo Lapenna sur plej diversaj kampoj, apud kelkaj eseoj malpli rekte ligitaj al Lapenna.

Krom plenkolora kovrila portreto de Lapenna, la allogon de la libro kreskigas abunda kolekto de fotoj el la privata kolekto de s-ino Lapenna. Akompanas la libron ankaŭ kompakta disko kun tri paroladoj de Ivo Lapenna. Tiel ankaŭ la juna generacio povas sperti la parolarton de la legenda oratoro.

La Libroservo de UEA estas la ĉefdistribuanto de la libro. Ĝia vendoprezo estas 45 eŭroj, kun triona rabato ekde samtempa aĉeto de 3 ekzempleroj. La kontribuintoj ricevas aŭtoran ekzempleron kiel donacon de UEA.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/129a1

N-ro 130 (2001-07-18)
Jarlibro 2001: ĉiu dua delegito ankaŭ en la komputila reto

Portreto de Gaston Waringhien malfermas la Jarlibron 2001 de UEA, kiu tiel omaĝas al la 100-a datreveno de la naskiĝo de tiu granda esperantologo kaj Honora Membro de la Asocio.

En la unua parto, eldonita ankaŭ aparte kiel Gvidlibro 2001, aperas adresoj k.a. informoj pri la organoj, instancoj kaj servoj de UEA kaj TEJO, same kiel pri landaj, fakaj, edukaj kaj kulturaj organizaĵoj, bibliotekoj k.a. establoj, sendepende de tio ĉu ili havas ligon kun UEA aŭ TEJO. Oni trovas ankaŭ la Esperanto-rezoluciojn de Unesko kaj la dokumenton pri gvidlinioj por informado pri Esperanto, akceptitan pasintjare.

Du trionoj el la 304 paĝoj konsistas el la adresaro de la Delegita Reto de UEA kun 1945 individuoj en 98 landoj (1960 en 99 landoj en Jarlibro 2000). Estas 46 ĉefdelegitoj (46), 1056 lokaj delegitoj, 153 vicdelegitoj, 58 junularaj kaj 1437 fakaj delegitoj. Krome en Brazilo estas 5 regionaj delegitoj. La fakdelegitoj reprezentas ĉ. 750 diversajn fakojn.

Duono de la membroj de la Delegita Reto estas kontaktebla ankaŭ en la komputila reto. Retadreson publikigas 927 delegitoj, t.e. 48% el la tuta delegitaro. Tiu nombro rapide kreskis lastatempe: ili estis 572 (29%) en la Jarlibro 1999 kaj 744 (38%) en tiu de 2000.

Kun eldonkvanto de 7500 ekzempleroj la Jarlibro estas la plej grandkvanta regula eldonaĵo en Esperanto. Tial ankaŭ ĉi-jare kelkdeko da en- kaj ekstermovadaj organizaĵoj, eldonistoj, turismaj k.a. entreprenoj utiligas ĝin kiel reklamforumon.

Fine de la Jarlibro la individuaj membroj de UEA ankaŭ ĉi-jare trovas rabatkuponon de la Libroservo de UEA.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/130a1

N-ro 131 (2001-08-14)
Mesaĝo de la Ĝenerala sekretario de Unuiĝintaj nacioj al la 86-a Universala Kongreso de Esperanto

Estas por mi plezuro transdoni miajn bondezirojn al la 86-a Universala Kongreso de Esperanto.

La Esperanto-movado ĉiam partoprenis la celon interligi homojn trans naciaj limoj. Hodiaŭ ni vivas en nova epoko de komunikado, en kiu eblas transsendi informojn pli rapide kaj pli foren ol iam ajn antaŭe. Tamen unu homo el du neniam faris aŭ ricevis telefonvokon. Larĝa diĝita disdivido forbaras multajn malriĉajn landojn de la rimedoj de informteknologio. Unuiĝintaj Nacioj, kunlabore kun la civila socio kaj la privata sektoro, havas firman volon transponti tiun dividon.

Inter la novaj iniciatoj, pri kiuj mi esperas, ke ili konstruos diĝitajn pontojn al la evolulandoj, estas la Teknologia Servo de UN, UNITeS. Tiu norda reto de volontuloj dividas sian scipovon kun grupo en sudaj landoj, donante trejnadon pri la aplikado de teknologio. Plibonigita komunikado havigas multajn avantaĝojn: por distanca lernado, pli rendimenta negocado kaj pli rapida reago al urĝaj okazaĵoj. Dividante la neelĉerpeblan varon informado ni povas plibonigi ĉies aliron al edukado, sano kaj prospero.

Dum ni alstrebas niajn komunajn celojn de plibonigitaj komunikado kaj komprenado, mi antaŭĝojas pri pluaj kunlaboro kaj bonvolo inter Unuiĝintaj Nacioj kaj la Esperanto-movado. En tiu spirito mi deziras al vi plenan sukceson.

(La lasta frazo de la cetere anglalingva mesaĝo estis skribita en Esperanto.)

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/131a1

N-ro 132 (2001-08-17)
Rezolucio de la 86-a Universala Kongreso de Esperanto

La 86-a Universala Kongreso de Esperanto, kunveninte en Zagrebo, Kroatio, de la 21-a ĝis la 28-a de julio 2001, kun la temo "Kulturo de dialogo -- dialogo inter kulturoj",

Notinte, ke Unuiĝintaj Nacioj nomis la jaron 2001 Jaro de Dialogo inter Civilizoj,

Memorigante, ke la Esperanto-movado havas longan historion de alproksimigo de la homoj sur bazo de egaleco trans bariloj de kultura diferenco, reciproka malrespekto, kaj eĉ militaj kondiĉoj, jam de la klopodoj de Zamenhof alproksimigi la mondajn religiojn, tra la agado de Universala Esperanto-Asocio por reunuigi familiojn dividitajn en la Unua Mondmilito, ĝis nuntempaj elpaŝoj, kiel ekzemple la utiligo de Esperanto por komunikadi inter indiĝenaj popoloj (la t.n. Indiĝenaj Dialogoj) kaj por alproksimigi la korean kaj japanan popolojn,

Atentigas, ke

-- kiel internacia lingvo neligita al ŝtataj aŭ etnaj interesoj, Esperanto konsistigas idealan perilon de dialogo inter la kulturoj;

-- tra pli ol cent jaroj, la komunumo de Esperanto-parolantoj kreis tradicion de dialogo transnacia kaj transkultura, kio plene meritas nomi ĝin dialoga kulturo;

-- efika dialogo postulas respekton al lingva, kultura kaj idea diverseco, kaj bezonas ne nur mensan malfermitecon sed ankaŭ la kapablon aŭskulti;

-- aldone al siaj multaj rimarkindaj atingoj, Esperanto havas signifan neekspluatatan potencialon kiel dialoga lingvo.

Sekve, la Kongreso

-- gratulas al Unuiĝintaj Nacioj kaj Unesko, ke ili decidis lanĉi klopodojn senpere alproksimigi kaj interkomprenigi la ordinarajn homojn, sen kies konvinko la registaroj estas esence senpovaj;

-- aparte petas al UN kaj Unesko daŭrigi tiun ĉi kampanjon preter la jaro 2001;

-- atentigas, ke tiuj klopodoj postulas proksiman kunlaboron de NRO-j;

-- rekomendas, ke UEA proponu al UN kaj Unesko sian kunlaboron kiel organizaĵo unike bone kvalifikita por difini, en kunlaboro kun aliaj organizaĵoj, la eblojn kaj limojn de tia dialogo, kaj ĝin realigi;

-- rimarkigas, ke efika dialogo inter diversaj kulturoj sur lingve demokratia bazo postulas prikonsideron de la bezono de nova internacia lingva ordo;

-- apelacias al ĉiuj parolantoj de Esperanto, ĉiuj lokaj, regionaj, landaj kaj internaciaj Esperanto-organizaĵoj, kaj ĉiuj kiuj subtenas la celojn de Esperanto, kunlabori en la daŭra konservado kaj plifortigo de la dialoga kulturo, kiun prezentas Esperanto, kaj daŭre partopreni en la klopodoj de Unuiĝintaj Nacioj kaj Unesko krei dialogon inter la civilizoj je tutmonda skalo, kiu estas tiel esenca por la paca evoluigo de la homa socio.

Zagrebo, la 28-an de julio 2001

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/132a1

N-ro 134 (2001-10-02)
Tonkin kun akordo en la Malferma Tago

La vicprezidanto de UEA prof. Humphrey Tonkin prelegos kaj la nederlanda Esperanto-ensemblo Akordo kantos dum la 15-a Malferma Tago de la Centra Oficejo de UEA sabaton, la 24-an de novembro. Krom paroli pri aktualaj defioj de UEA, prof. Tonkin prezentos ankaŭ la libron "Maskerado ĉirkaŭ la morto" de Tivadar Soros, fondinto de "Literatura Mondo". Tonkin redaktis kaj provizis per abundaj komentarioj la duan eldonon de tiu verko pri la vivo de juda familio dum holokaŭsto en Budapeŝto.

La novembra Malferma Tago estos speciala, ĉar tri laborantoj de la CO, kiuj en 1994 iniciatis tiun popularan tradicion kaj ĝis nun motoris ĝin, por la lasta fojo rolos en ĝi kiel oficistoj. La libroservisto Simo Milojević emeritiĝos en decembro, kaj post la jarfino forlasos siajn postenojn Osmo Buller, la ĝenerala direktoro, kaj Pasquale Zapelli, la direktoro de la CO.

Kiel ĉiam, la libroservo rabatos ĉiujn prezojn je 10% kaj kelkajn eĉ pli. Funkcios bazaro de esperantaĵoj, oni montros Esperanto-filmojn kaj ĉiu vizitanto partoprenos en senpaga loterio. Senpagaj kafo kaj teo estos varmaj dum la tuta tago, t.e. ekde la 10-a ĝis la 17-a.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/134a1

N-ro 135 (2001-10-09)
Buller esploris pri UK 2004 en Ĉinio kaj Litovio

La antaŭa estraro de UEA akceptis du kandidatojn por la fina elekto de la urbo de la 89-a Universala Kongreso de Esperanto en la jaro 2004. Temas pri la ĉefurboj de Ĉinio kaj Litovio, Pekino kaj Vilnius, inter kiuj la nova estraro decidos en januaro.

Osmo Buller, ĝenerala direktoro de UEA, vizitis en septembro ambaŭ urbojn por esplori la kondiĉojn por la okazigo de UK. Malfacila elekto atendas la estraron, ĉar tiel pozitivajn impresojn Buller ricevis kaj en Pekino kaj en Vilnius. Kontentigaj estas ne nur la fizikaj kondiĉoj, t.e. la disponeblo de taŭgaj ejoj por la UK, de sufiĉa loĝiga kapacito en ĉiuj prezkategorioj kaj de granda vario de ekskurs-eblecoj. Rimarkindas krome, ke en ambaŭ landoj la pozitiva sinteno de aŭtoritatoj iras larĝe preter la naturan deziron gastigi amason da alilandanoj, kiujn granda kongreso kiel UK alportus.

Krom de multaj altranguloj de urbaj, turismaj k.a. instancoj, Buller estis akceptita ankaŭ de ŝtataj eminentuloj. En Pekino lin akceptis i.a. s-ro Cai Mingzhao, vicministro pri informado. Li renkontis ankaŭ la prezidanton de la societo Amikoj de Esperanto, s-ron Chai Zemin, kiu siatempe servis kiel la unua ambasadoro de Ĉinio en Usono, kaj la faman lingviston kaj membron de la Honora Patrona Komitato de UEA, prof. Chen Yuan.

En Litovio la ĝenerala direktoro de UEA estis akceptita de la prezidento de la respubliko, s-ro Valdas Adamkus, kun kiu la interparolo fine daŭris duonan horon anstataŭ la planitaj 15 minutoj. Apartajn rendevuojn Buller havis kun la ministro pri eksterlandaj aferoj, s-ro Antanas Valionis, kun la ministro pri edukado kaj scienco, s-ro Algirdas Monkevicius, kaj kun la ministrino pri kulturo, s-ino Roma Dovydeniene. Li estis akceptita ankaŭ de la vicprezidanto de la parlamento, s-ro Ceslovas Jursenas, k.a. eminentuloj. Radio, televido kaj gazetaro multe raportis pri la vizito.

En Ĉinio, kie li restadis de la 5-a ĝis la 14-a de septembro, Buller vizitis ankaŭ la urbojn Xi'an, Hangzhou, Suzhou kaj Ŝanhajo, kaj renkontis aktivulojn de la lokaj movadoj. En Litovio li estis de la 24-a ĝis la 28-a de septembro. Krom Vilnius, li vizitis Kaunas, kaj prelegis en ambaŭ urboj al lokaj esperantistoj.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/135a1

N-ro 138 (2001-11-05)
Konciza raporto de la oficeja komisiono de UEA

Post la demisioj publikigitaj dum la UK en Zagrebo de tri kernaj oficistoj en Roterdamo (ĝenerala direktoro s-ro Buller, direktoro de Centra Oficejo s-ro Zapelli kaj redaktoro s-ro Ertl) la Estraro de UEA taskis specialan oficejan komisionon gvidi la procedon de elekto kaj dungo de nova ĝenerala direktoro kaj teni superrigardon de la oficejaj funkcioj en la venontaj monatoj, inkluzive de kompletigo de la oficistaro.

La komisiono, konsistante el Ans Bakker-ten Hagen, Ivo Osibov, Humphrey Tonkin kaj Marko Naoki Lins, kunsidis inter 19-22 oktobro 2001 en tre harmonia kaj pozitiva etoso en Roterdamo.

Evidente la demisio de kernaj oficistoj, kiuj krom siaj meritoj ankaŭ disponas pri malfacile rezignebla sperto, kaŭzas problemon al nia Asocio. Sed estas la tasko kaj defio de ĉiuj zorgi ke la Asocio daŭre kaj seninterrompe liveru al la membroj la servojn, kiujn ili rajtas ricevi. Pri tio ĉiuj estas konvinkitaj.

Pro tio la komisiono en dialogo kun ĉiuj flankoj ekster kaj en la movado havigos al si la necesajn, plej plurflankajn, informojn por povi prezenti je la fino taŭgan kaj adekvatan solvon pri la oficeja strukturo, tiel ke tiu strukturo kiel eble plej bone konformiĝu kun la strategio de la Asocio.

Por la kunveno mem tre malhelpis ke plimulto de niaj membroj ricevis la Revuon kun la anonco pri la posteno por la ĝenerala direktoro post la tie menciita limdato, kiu pro tio ne plu estis adekvata. Kvankam venis kelkaj bonaj kandidatiĝoj ĝis la limdato, la komisiono decidis plilongigi la daton kaj iom pli trankvile kaj pli ĝisfunde daŭrigi la serĉon. Ĝi ankaŭ deziris klopodi pritrakti jam antaŭ la definitiva decido diversajn aliajn problemojn en la Centra Oficejo, interalie la urĝan neceson renovigi la oficejan maŝinaron kaj plibonigi la oficejajn sistemojn.

2002 do estos grava jaro ne nur por la Centra Oficejo, sed ankaŭ por la tuta Asocio. Streĉa jaro, sed ankaŭ jaro, en kiu ni ĉiuj havos kaj havu la defion ĝisdatigi nian asocion kaj oficejon laŭ la nunaj kaj estontaj bezonoj.

Resume:

1) La komisiono venis al la konkludo ke la jaro 2002 estu esence transira jaro. La komisiono proponas nomi agantan (provizoran) ĝeneralan direktoron por la kalendara jaro 2002, tiel ke definitive elektita ĝenerala direktoro oficu ekde januaro 2003. Tiu provizora elekto do donos al nia Asocio la eblecon sen plej granda tempopremo serĉi kaj taŭgan personaron kaj plibonigitan oficejan strukturon.

2) Dum 2002 oni laboros por adapti la oficejon al la tri prioritatoj de la Strategia Laborplano kaj la Estraro de UEA kompletigos la stabon en la CO per novaj oficistoj laŭ la nova direkto akorde al la laborplano.

3) La ĝisnuna ĝenerala direktoro, s-ro Osmo Buller, pro siaj feritagoj efektive oficas nur ĝis la fino de oktobro. Dum novembro kaj decembro, li finfaros kelkajn pendantajn taskojn, kaj promesis doni al la komisiono liston de tiuj taskoj. La direktoro de la Centra Oficejo, s-ro Pasquale Zapelli, ne povis interkonsiliĝi kun la komisiono dum ties kunsidoj, pro urĝaj familiaj kialoj. Li deĵoros ĝis frue en januaro 2002. La komisiono decidis unue elekti la agantan ĝeneralan direktoron kaj nur poste turni sin al la demando pri anstataŭigo de s-ro Zapelli. Se necese, la Asocio dungos eksteran firmaon por prizorgi la oficejajn komputilojn (tasko ĝis nun esence farita de s-ro Zapelli).

4) S-ro Simo Milojević, ĝisnuna gvidanto de la libroservo kaj iama ĝenerala direktoro, konsentis prokrasti sian pensiiĝon ĝis la fino de 2002 por esti je la dispono de la aganta ĝenerala direktoro por faciligi la transiron kaj doni konsilojn kaj konkretan helpon. Li helpos elekti novan gvidanton de la libroservo, kiu laboros sub lia ĝenerala superrigardo, kaj li ankaŭ transprenos respondecon pri la Biblioteko Hodler. Kiel iama plurjara ĝenerala direktoro, li certe ankaŭ povos konsili laŭbezone la novan agantan ĝenerala direktoron.

5) La redaktoro de la revuo, s-ro Istvan Ertl, jam anoncis, ke li demisios plej malfrue en la mezo de julio 2002. Li kompletigos la nunan jarkolekton de la revuo kaj klopodos rekapti la eldonritmon, sed pro tio, ke li serĉas novan postenon kaj povus ĉiumomente forlasi nin kun nur unu monato de averto, la komisiono tuj serĉos redaktoron por la jarkolekto 2002, kiu ekoficu, kiel eble plej frue en la jaro, ĉu kiel oficisto ĉu kiel eksterstaranto en regula kontakto kun Roterdamo. S-ro Ertl plenumos aliajn gravajn taskojn en la oficejo ĝis la foriro.

6) Dum 2002, en dialogo kun ĉiuj flankoj kaj fontoj, oni studos la administracion kaj financon por atingi la celojn ĵus menciitajn rilate la domon, komputilsistemaron, informoficejon en Bruselo k.s.

En dialogo kun la oficistoj, la nova aganta ĝenerala direktoro, la Estraro, la komitato, profesiaj konsilistoj kaj ĉiuj aliaj, la oficeja komisiono komprenas sian rolon kiel kontaktopunkton kaj kunordiganton. Do, ĉiuj sugestoj, ideoj, opinioj kaj kritikoj estas tre bonvenaj.

La oficeja komisiono

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/138a1

N-ro 139 (2001-11-16)
Belartaj Konkursoj de UEA en 2002

La gvida Esperanta artkonkurso, la Belartaj Konkursoj de UEA, invitas partoprenantojn por la 53-a fojo. La rezultojn oni anoncos en la 87-a Universala Kongreso de Esperanto en Fortalezo.

Partopreno estas libera al ĉiuj kaj ne ligita al partopreno en la UK. La konkursaĵoj devas esti novaj kaj, escepte de la infanlibroj, antaŭe ne publikigitaj. Krome validas jenaj kondiĉoj:

POEZIO: Maksimuma longo ne fiksita. Tri premioj.

PROZO: Maksimuma longo 200 x 65 tajpospacoj. Tri premioj.

TEATRAĴO: Maksimuma longo ne fiksita. Tri premioj.

ESEO: Teme ligita kun Esperanto aŭ kun la temo de la UK, "Diverseco: ŝanco, ne minaco". Premio "Luigi Minnaja" kaj du aliaj premioj.

KANTO: Teksto kaj melodio povas esti de malsamaj aŭtoroj. Premio "An-Song-san" kaj du aliaj premioj.

VIDBENDO: Teme ligita kun Esperanto aŭ kun la kongresa temo (vd. ĉe Eseo). Daŭro inter 15 kaj 60 minutoj. Sistemo VHS/PAL. Tri premioj.

INFANLIBRO DE LA JARO: Originala aŭ tradukita libro (alia ol lernolibro), presforme aperinta en 2001. Unu premio.

Oni rajtas sendi maksimume tri konkursaĵojn por sama branĉo. Por poezio, prozo, teatraĵo, eseo kaj kanto oni sendu ilin en kvar ekz., por la infanlibra branĉo en tri ekz. Ĉiuj alvenu plej laste la 31-an de marto 2002. Por vidbendo oni sendu po unu ekzempleron ĝis la 1-a de julio 2002.

Ĉion oni sendu al: Belartaj Konkursoj de UEA, Nieŭwe Binnneweg 176, 3015 BJ Rotterdam, Nederlando.

La konkursaĵoj (krom vidbendoj kaj infanlibroj) estu pseŭdonimaj. La vera nomo kaj adreso estu en aparta koverto. Se eble, oni aldonu 5 respondkuponojn por ĉiu branĉo, en kiu oni konkursas.

PREMIOJ: Unua premio: EUR 200; dua premio: EUR 140; tria premio: EUR 80; Premio "Nova Talento" (por la plej bona konkursanto neniam premiita) EUR 140; Infanlibro de la Jaro: EUR 420.

PUBLIKIGO: La rajto je la unua presigo de la premiitaj verkoj apartenas al UEA, kiu ankaŭ poste rajtos aperigi ilin senpage en antologio de la Konkursoj. Laŭ interkonsento kun UEA, jam de multaj jaroj la literatura revuo "Fonto" aperigas la premiitajn beletraĵojn.

Detala regularo haveblas ĉe UEA, Nieŭwe Binnenweg 176, 3015 BJ Rotterdam, Nederlando, aŭ rete ĉe info@.spamaĵo?uea.org.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/139a1

N-ro 137 (2001-10-31)
Furorlisto 1989-2000

Rim. Pro pluraj petoj ni ripetas kiel Gazetaran Komunikon la furorliston de la titoloj plej multe venditaj de la Libroservo de UEA dum la 12-jara periodo 1989-2000 kaj la komentarion pri ghi, aperintajn en la revuo "Esperanto", julio-aŭgusto 2001.

La Centra Oficejo ricevas ofte petojn pri permeso publikigi en Esperanta gazeto, retlisto aŭ aliloke materialojn el Gazetaraj Komunikoj de UEA. Ne necesas peti permeson! Ĉiuj tekstoj de Gazetaraj Komunikoj estas libere reprodukteblaj kun mencio pri la fonto.

FURORLISTO 1989-2000

Ĉiujare la revuo "Esperanto" publikigas la furorliston de la Libroservo de UEA pri la vendoj dum la antaŭa jaro. Tiu tradicio daŭras de jardekoj. Longe la jaraj listoj konsistis nur el titoloj en ordo de ilia populareco. Ekde 1992 aperas ankaŭ la venditaj nombroj, kio certe faris al listojn multe pli informdonaj. Espereble la nombroj ankaŭ orientas la eldonistojn, precipe komencantajn, pri la dimensioj de la merkato. UEA estas la plej granda librejo en Esperantujo, okupante almenaŭ trionon de la tuta merkato. Tial ĝi sentas ankaŭ apartan respondecon pri la merkato, ekde la momento, kiam eldonistoj faras siajn decidojn. UEA ne povas rekte influi la decidojn de aliaj, sed ĝi liveras i.a. statistikajn informojn, kiujn la aliaj devus zorge studi.

La farado de furorlistoj estis temporaba laboro, kiam oni ankoraŭ notis mane ĉiun vendon sur la karton de la koncerna titolo. Por statistiki necesis adicii la ciferojn de ĉiu karto. En 1989 la administrado ekokazis komputile. Kiam oni fakturas mendon, la komputilo registras ĉiun unuopan vendon en la "konto" de la varo. Post la jarfino la komputilo kompilas jaran vendostatistikon, sed ĉar ĉiuj indikoj restas en ĝia memoro, eblas statistiki ankaŭ pli longan periodon. Sekve ni uzis tiun eblecon kaj nun prezentas liston de 100 plej furoraj libroj kaj 12 plej furoraj diskoj kaj kasedoj dum la 12-jara periodo 1989-2000. Ni lasis ekster la kalkulo insignojn, glumarkojn k.a. etaĵojn, kaj libretojn kun prezo sub 1 eŭro.

La jaraj listoj ĉiam estis du: pri totalaj vendoj kaj pri unuekzempleraj vendoj. Tio celas doni iom pli bonan bildon pri la efektiva populareco de la titoloj. La listoj de totalaj vendoj estas iom misgvidaj, ĉar parto de la varoj plur-ekzemplere venditaj al aliaj libroservoj ne estas jam samjare pluvenditaj al inidividuaj klientoj. Unuekzempleraj aĉetoj de individuoj donas pli bonan ideon pri la verŝajna furor-ordo en la tuta merkato dum la jaro. Pri longa periodo tia "helpstatistiko" ne necesas, ĉar la proporcio de ekzempleroj, kiuj restis en la stoko de aliaj libroservoj post la fino de la periodo, estas neglektinda.

Lerniloj en ĉefa rolo

La ĉampiono de la lastaj 12 jaroj estas la lernolibro "Saluton! Esperanto aŭtodidakte" de Audrey Childs-Mee. La vendita nombro, 3233, konsistis el tri sinsekvaj eldonoj. Same ankaŭ ĉe aliaj libroj, de kiuj oni vendis el pli ol unu eldono, ni adiciis ĉion en unu nombron, ĉar nun interesas nin la populareco de titoloj kaj ne de unuopaj eldonoj. Problema tiurilate estas "Pasporta Servo" de TEJO. Ĝiaj jaraj eldonoj fakte estas malsamaj libroj enhave kaj paĝonombre, kaj ili ĉiuj devus esti aparte listigitaj. Anstataŭ montri aparte dekon da ĝiaj eldonoj en nia listo, ĉiu kun 300-400 ekz., ni preferis kunigi ankaŭ ilin en unu eron.

Eblus longe komentarii la liston kaj filozofumi pri apartaj trajtoj kaj problemoj de la Esperantaj eldonado kaj merkato. Tio restu por alia okazo. Mi rezistas ankaŭ la tenton dispartigi la liston laŭ kategorioj kaj lasas tion la interesitoj mem. Tamen, eĉ ne necesas nombri por konstati, ke lerniloj, legolibroj, vortaroj k.a. prilingvaj libroj abunde reprezentiĝas. Tiel ankaŭ devas esti, ĉar tiu parto de nia libromerkato bazas la estontecon de nia lingvo. Cetere, en naciaj lingvoj aperis vortaroj kaj lerniloj, kiuj en siaj landoj vendiĝis en iom grandaj kvantoj, sed de kiuj en nia listo aperas nur kelkaj, nome tiuj kiuj trovis aĉetantojn internacie.

UEA estas la eldonisto kun plej multe da titoloj en la listo de libroj: 38 el 100. Inter la diskoj kaj kasedoj estas nur unu de UEA, kasedo por "Saluton!", kiu certigis duoblan ĉampionecon por tiu brila lernilo. La proporcio de UEA ĉe libroj estus iom malpli granda, se eblus statistiki la vendojn de ĉiuj libroservoj kune. La ciferoj de la UEA-libroj montras komplete, kiom da ili vendiĝis dum la tuta periodo, sed tiuj de la aliaj nur la parton, kiun vendis UEA. Komuna statistiko de ĉiuj vendistoj bedaŭrinde ne estas farebla, sed eĉ se ĝi estus, la unua duono de la nuna statistiko apenaŭ ŝanĝiĝus. Granda plimulto de la nuna listo troviĝus ankaŭ en la komuna listo.

Malrapida merkato

Malrapideco estas apartaĵo de nia merkato. Komercaj vendejoj ne tenus sur siaj bretoj samajn varojn same longe kiel ni. En nia 12-jara listo la plej aĝa estas "La vivo de la plantoj", eldonita de Stafeto en 1957. (Kaj 98 ekz. de ĝi plu atendis aĉetonton komence de oktobro!) Ses estis eldonitaj en la 60-aj jaroj: la Zamenhofa "Hamleto" (1964), "Karlo" (1968), kaj la Stafeto- libroj "Zamenhof, aŭtoro de Esperanto" (1962), "33 rakontoj" (1964), "Norda naturo" (1967) kaj "Libro de amo" (1969). Kelkaj titoloj de Stafeto cetere troviĝas en la listo pro tio, ke en la 80-aj jaroj ili longe restis ekster la merkato, ĝis UEA en 1989 aĉetis de J. Regulo lian tutan stokon kaj povis resurmerkatigi ilin. Longan foreston sekvis vigla vendo-ondo.

UEA daŭre vendas ankaŭ librojn de antaŭ la dua mondmilito. Finnlando havas la duban honoron de devenlando de la plej malnovaj: la teatraĵo "La botistoj" (A. Kivi) kaj la romano "La batalo pri la domo Heikkila" (J. Linnankoski) el 1919. Kun resp. 19 kaj 24 ekzempleroj ili ne povis revi pri loko en la plej furora cento, sed ili ankaŭ ne bezonas honti: ĉirkaŭ 300 titoloj trovis eĉ ne unu aĉetemulon dum la tuta 12-jara periodo.

Fine: la mona sumo de la vendoj en 1989-2000 estis 1 479 895 eŭroj, t.e. 3 261 260 guldenoj.

Osmo Buller

100 PLEJ VENDITAJ LIBROJ EN 1989-2000

# indikas titolojn eldonitajn de UEA   Nuna vendoprezo
% indikas titolojn kies chefdistribuanto estas UEA   EUR

3233 # Saluton! lernolibro de A. Childs-Mee     10,80
3138 # Pasporta Servo, listo de gastigantoj de TEJO   10,80
2075 Gerda malaperis! Claude Piron  3,90
1532 # Plena Analiza Gramatiko de E-o, Waringhien/Kalocsay elĉerpita
1490 # Faktoj kaj fantazioj, legolibro, M. Boulton   13,80
1448 # Nova Esperanta krestomatio, red. William Auld   12,30
1398 # Internaciaj Ekzamenoj de ILEI/UEA, gvidilo   3,00
1142 % Proverbaro esperanta, L.L. Zamenhof     7,50
1069 # Esperantaj sinonimoj, Jaan Ojalo   7,20
1049 # Winnie-la-Pu, A.A. Milne  12,30
1011 # Monumente pri Esperanto, Hugo Rollinger     7,50
988 % La danĝera lingvo, Ulrich Lins  24,00
937 # La fenomeno Esperanto, William Auld     7,20
922 Esperanto for beginners, Montagu C. Butler   1,80
902 Diccionario de bolsillo, J. Paluzie-Borrell   6,00
842 La Sankta Biblio    elĉerpita
833 # Hejma vortaro, red. Jouko Lindstedt     7,50
785 % Asteriks ĉe la olimpiaj ludoj, Goscinny/Uderzo   9,00
780 # Lingvistikaj aspektoj de Esperanto, John Wells   5,70
752 % Asteriks kaj Kleopatra, Goscinny/Uderzo     9,00
742 # Kumeŭaŭa, la filo de la ĝangalo, Tibor Sekelj   4,80
722 # Esperanto: lingvo, literaturo, movado, P. Janton   7,20
714 Vivo de Zamenhof, Edmond Privat  9,60
705 # Lingvo kaj vivo, eseoj de Gaston Waringhien   12,30
684 # Fundamenta krestomatio, L.L. Zamenhof     12,30
671 La bona lingvo, Claude Piron  12,00
653 Originala Esperanta bildvortaro, Sylla Chaves   9,90
652 Tendaraj tagoj I, lernolibro, Stefan MacGill   5,70
600 Dictionnaire de poche, poŝvortaro franca    5,40
595 % La nigra insulo, bildrakonto de Herge     10,20
595 # Esperanta antologio, red. William Auld     12,30
584 # Metodiko de la Esperanto-instruado, R. Rakusa   6,00
558 % Zamenhof, aŭtoro de Esperanto, M. Boulton   elĉerpita
555 Esperanta Bildvortaro, R. Eichholz     elĉerpita
552 Lasu min paroli plu! Claude Piron 9,00
519 # Kiel diskonigi vian asocion, red. Mark Fettes   2,15
515 % El la vivo de bervala sentaŭgulo, Louis Beaucaire  6,90
512 Paŝoj al plena posedo, legolibro, William Auld   12,00
508 # Jubileo, memorlibro pri la Jubilea Jaro, red. M. Fettes 3,00
500 Concise Esperanto and English Dictionary, J. Wells 25,80
492 # La aboco de tempoplanado, Lothar J. Seiwert   2,10
473 # Kio ni estas kaj kion ni celas? pri Praga Manifesto 5,40
470 % Asteriks kaj la normanoj, Goscinny/Uderzo    9,00
461 La eta princo, A. de Saint-Exupery     elĉerpita
458 # Homaj rajtoj: demandoj kaj respondoj, Leah Levin   9,90
458 Vere aŭ fantazie, Claude Piron  12,90
444 # De vilaĝo al ĉefurbo, Gbeglo Koffi     3,60
441 Tendaraj tagoj II, lernolibro, Stefan MacGill   6,90
435 Plena vortaro de Esperanto kun suplemento   24,00
430 % Fundamento de Esperanto, L.L. Zamenhof     12,00
433 Nova testamento de ... Jesuo  3,90
412 % ...kun siaspeca spico! Raymond Schwartz     9,00
401 Plena Ilustrita Vortaro de E-o, G. Waringhien   75,00
399 Mil unuaj vortoj en Esperanto, Heather Amery   12,00
398 % Vivo de d-ro L.L. Zamenhof en bildoj, H. Thien   12,00
388 Kalevala      12,30
379 % Ĉu li venis trakosme? Joha{'n Valano     7,80
371 # Laŭdo de l' stulteco, Erasmo de Roterdamo   9,00
371 # Vortaro Esperanto-suahila, Jan Knappert     7,50
366 % Norda naturo, poemaro, Hilda Dresen     3,90
355 # Pajleroj kaj stoploj, William Auld     16,50
353 Ili kaptis Elzan! Joha{'n Valano 9,30
349 La tuta Esperanto, Henrik Seppik  7,50
349 # Al lingva demokratio, Nitobe-aktoj, red. Fettes/Bolduc 10,20
329 % Libro de amo, P. Peneter k G.P. Peneter     6,00
317 # Paĉjo, kio estas rasismo? Tahar Ben Jelloun   6,30
311 % Hamleto, reĝido de Danujo, Shakespeare     9,00
310 # Ĉu vi parolas tendare? lernolibro, Corsetti/La Torre 4,80
309 # Vetero kaj klimato de la mondo, D. Riley/L. Spolton 7,80
306 Praktika bildvortaro de Esperanto elĉerpita
300 Pocket Esperanto Dictionary, Andrew McLinen   15,00
299 % Aventuroj de pioniro, Edmond Privat     13,50
299 The Nixon Esperanto vocabulary  5,40
297 Aktoj de la Akademio III: 1975-1991     6,00
297 % La vivo de la plantoj, Paul Neergaard     6,90
292 % Viktimoj, romano, Julio Baghy  9,00
288 % 33 rakontoj, E-a novelarto, red. Rossetti/Szilagyi 21,00
287 % Cigana romancaro, F. Garcia Lorca 3,00
281 Esperanto; Textbook of the International Language   4,50
281 % Patrina koro, rakontaro, Nevena Nedelĉeva   1,80
277 Muminvalo, Tove Jansson   12,00
275 % La granda Meaulnes, Alain Fournier     4,80
273 # Lingva arto, festlibro Auld/Boulton, red. V. Benczik 16,50
273 Nederlands-Esperanto-Nederlands, A.J. Middelkoop   12,00
271 # Kulturo kaj teknologio, Andrew O. Urevbu     6,90
271 Liza kaj Paŭlo, Reto Rossetti  7,50
269 Divenu do, kion mi faras! bildlibro de Unesko   11,70
265 # Infoduktoj, Luc De Brabandere  2,70
262 # Al nova internacia lingvopolitiko, Edward Symoens   3,30
261 % Esperanto: language, literature, community, P. Janton 13,50
257 % Marta, Eliza Orzeszko, trad. L.L. Zamenhof   12,00
253 # Lito apud la fenestro, rakontoj de Betty Salt   4,80
253 Oportuna vortaro de ordinara E-o, V. Setala   6,00
252 Ĉu ŝi mortu tra-fike? seksa krimromano, J. Balano 9,90
247 Nepivaj vortoj, Andre{' Cherpillod     15,30
245 % Asteriks, la gladiatoro, Goscinny/Uderzo     elĉerpita
245 Knedu min sinjorino! komp. R. Corsstti k.a.   3,60
244 Karlo, Edmond Privat    1,20
235 # Terminologia gvidilo, Heidi Suonuuti     5,40
234 # Bibliografio de disertacioj pri Eo k interlingvistiko 9,60


12 PLEJ VENDITAJ KASEDOJ KAJ KOMPAKTAJ DISKOJ

823 # Saluton! kasedo de la lernolibro  6,00
636 Kajto, kasedo/KD    10,20 / 9,90
393 Procesio multkolora, Kajto, kasedo/KD     9,85 / 9,90
388 Tohuvabohuo, Kajto, kasedo/KD  8,85 / 9,90
166 Muzik-pluvo, Akordo, KD   13,60
151 Esperanto: Tutmonda muziko, kasedo/KD  9,60 / 15,00
150 Vinilkosmo-kompil' 1, kasedo/KD  10,50 / 19,50
148 Liza kaj Paŭlo, kasedo de la samnoma libro   1,50
128 Team' en Esperanto, kasedo  9,90
121 Kantoj de l' popolo, Ĥoro Cantica, kasedo/KD   6,00 / 9,00
105 Israelo ne ĉesas kanti, Tova Ben-Cvi, kasedo   9,00
93 Jacques Yvart kantas Georges Brassens, KD   15,00

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/137a1

N-ro 136 (2001-10-11)
De elektoj al demisioj

Jena raporto aperis en la revuo "Esperanto", septembro 2001. Ĝi estas libere reproduktebla, plene aŭ parte, en movadaj gazetoj.

Kunsidoj de la Komitato kaj Estraro de UEA en Zagrebo:

DE ELEKTOJ AL DEMISIOJ

Entute 59 komitatanoj aŭ rajtigitaj anstataŭantoj partoprenis la laborojn de la Komitato de UEA en Zagrebo. Komence de la unua kunsido en sabato (21 jul.) ĝi konsistis el 49 komitatanoj A kaj 7 komitatanoj B. Ĉeestis 44 A (el ili 11 anstataŭantoj) kaj 5 B. Poste oni alelektis 12 komitatanojn C, el kiuj 10 ĉeestis. Partoprenis ankaŭ 2 observantoj (el 8) de malgrandaj aliĝintaj asocioj. Kvankam la kunsidoj estis publikaj, malmultaj kongresanoj (po 20-30) sekvis ilin. La kunvenejo en hotelo Esplanade situis je 15-minuta promeno de la du aliaj kongresejoj, kio evidente reduktis la publikon.

Multaj grupoj, viglaj diskutoj

Multa laboro atendis niajn parlamentanojn: du plenkunsidoj (9- kaj 5-hora) kaj sep laborgrupoj (regularoj, eksteraj rilatoj, financoj, organizaj aferoj, landa agado, edukado/scienco, rezolucioj). En antaŭaj UK-oj kutime du-tri laborgrupoj kunsidis samtempe, sed ĉi-foje tiaj kolizioj ne okazis, kaj sekve la laborgrupoj estis pli multnobre vizitataj ol en antaŭaj jaroj. La raportoj, prezentitaj en la dua plenkunsido en vendredo (27 jul.), donis la impreson ke el pli granda nombro rezultis ankaŭ viglaj diskutoj. Evidente tiu aranĝo estas ripetinda. Aliflanke ŝajnas tamen necese, ke la Komitato kunsidu en pleno ankaŭ meze de la semajno kaj ne nur komence kaj fine.

La plej interesa tagordero kompreneble estis la elekto de nova Estraro. Unue la Komitato tamen kompletigis sin mem per elekto de komitatanoj C. "Por certigi al la Asocio la kunlaboron de spertuloj", la Statuto permesas al kom. A kaj B alelekti komitatanojn C ĝis la kvarono de sia propra nombro. Eblis elekti maksimume 14 C-membrojn, sed oni decidis elekti 11.

En la voĉdono pri kom. C estis 16 kandidatoj. Balotis 36 komitatanoj, ĉiu por maksimume 11 kandidatoj. Elektitaj estis Humphrey Tonkin (34 voĉoj), Renato Corsetti kaj Gbeglo Koffi (po 33), Gregoire Maertens (30), Michela Lipari kaj Ivo Osibov (po 28), Ulrich Lins (27), Hans Bakker kaj TAKEUTI Yosikazu (po 23), CHOI Yun-huy (21) kaj Andrej Grigorjevskij (20). Krome ricevis voĉojn Vincent Charlot (19), Flory Witdoeckt (18), Loes Demmendaal (11), Josep Franquesa Sole (9) kaj Eddy Raats (7). Poste Kep Enderby estis aparte elektita (per 31 voĉoj) kiel plia komitatano C, tiel ke la nombro de C iĝis 12.

Elekto sen alternativo

Sekve oni povis transiri al la elekto de nova Estraro. La Elekta Komisiono (Roland Lindblom, Claude Nourmont, SYOZI Keiko) proponis 8-kapan liston. La komitatanoj estis informitaj pri ĝi kaj pri la celoj de la kandidatoj jam du monatojn antaŭ la UK. Krome la Centra Oficejo publikigis la proponon komence de junio, tiel ke ankaŭ aliaj membroj havis la ŝancon komenti ĝin. Ne mankis do tempo por lanĉi aliajn kandidatojn, sed neniu nova nomo aperis ĝis la UK aŭ surloke en Zagrebo; domaĝe, ĉar elekto sen alternativo ne estas ideala formo de demokratio. Ĉiukaze ne kulpas la formala bazo de demokratio en UEA, t.e. la Statuto kaj regularoj. Ne ili bremsis la aperon de aliaj kandidatoj sed manko de iniciatemo -- aŭ simple temis pri ĝenerala kontento pri la propono, kiel supozigas la preskaŭa unuanimeco, kun kiu la kandidatoj trairis la voĉdonadon.

Pri la elekto de Renato Corsetti kiel prezidanto 45 komitatanoj voĉdonis por, 1 kontraŭ kaj 1 detenis sin. Kiel vicprezidantoj elektiĝis LEE Chong-Yeong (43 por, 2 kontraŭ, 2 sindetenoj) kaj Humphrey Tonkin (46 - 0 - 1), kaj kiel ĝenerala sekretario Ivo Osibov (39 - 6 - 2). Ankaŭ la kandidatoj por la kvar aliaj lokoj ĝuis apogon de komforta plimulto: Ans Bakker (43 - 2 - 2), Gbeglo Koffi (40 - 2 - 5), Andrej Grigorjevskij (41 - 2 - 4) kaj Michela Lipari (35 - 7 - 5).

Bela momento kiel ĉiam estis la elekto de naŭ novaj Honoraj Membroj. Pro siaj meritoj sur diversaj kampoj de Esperanto-agado tiun distingon ricevis Muztar Abbasi (Pakistano), Aref Azari (Irano), Lucija Borcic' (Kroatio), DAO Anh Kha (Vjetnamio), Christopher Fettes (Irlando), Lina Gabrielli (Italio), Claude Gacond (Svislando), Mila van der Horst-Kolin{'ska (Nederlando) kaj Ebbe Vilborg (Svedio). (La biografietoj aperos en la oktobra numero.)

Strategio kaj laborplano

Apud la elekto de la Estraro la plej grava decido estis la akcepto de la strategia plano de UEA por 2001-2010 kun ĝia unua konkreta apliko, laborplano 2001-2004. Dum la proksimaj monatoj oni diskonigos la finan version ne nur ĉi-revue, sed espereble ankaŭ kun vasta kunlaboro de aliaj movadaj gazetoj kaj komunikiloj. La Komitato ankaŭ alvokis aliajn E-organizaĵojn fari proprajn laborplanojn surbaze de la plano de UEA.

La formala UEA-familio pliriĉiĝis per unu aliĝinta landa asocio, Benina E-Federacio, la kvina LA en Afriko kaj 63-a entute. La peton de Azerbajĝana E-Asocio oni ne trovis matura por akcepto. Tikla problemo jam de multaj jaroj estas aliĝpetoj el landoj, en kiuj jam estas aliĝinta LA de UEA. La Komitato rezoluciis, ke ĝi pretas akcepti aliĝon de plia asocio en sama lando, se tio povas okazi interkonsente kun la jam aliĝinta LA. Oni alvokis la ekzistantajn LA-ojn en landoj kun pluraj lingvaj aŭ kulturaj grupoj organiziĝi tiel, ke ĉiu grupo havu la plej grandan memstarecon kaj la eblecon federacie kunlabori en tolerema spirito.

Du fakaj asocioj, Astronomia E-Klubo kaj Monda Yumeiho-Societo, estis akceptitaj kiel kunlaborantaj asocioj, kies nombro tiel kreskis al 40.

Por financaj aferoj la Komitato ne bezonis multan tempon, dank' al bona diskuto en la laborgrupo sed ankaŭ ĉar la financa bazo de la Asocio multe pliboniĝis en la lastaj jaroj. Oni decidis eksperimenti per nova membrokategorio, Dumviva Membro kun (nur) Jarlibro. Post tri jaroj sen kotizo-sanĝo oni plialtigis la bazan kotizon (MA por Nederlando) el 48 eŭroj al 50 eŭroj en 2002.

Multaj ideoj de laborgrupoj atendas disvolvadon fare de la Estraro. Al ili apartenas starigo de informoficejo en Bruselo k.a. ideoj pri malcentrigo de iuj taskoj for de la CO, kiu nun zorgas pri ili. La realigon de tiaj ideoj eble faciligos la liberiĝo de almenaŭ kvin nunaj postenoj en la CO. Krom du emeritiĝoj, tri demisioj estis anoncitaj al la Estraro en Zagrebo: ĝenerala direktoro Buller, oficeja direktoro Zapelli kaj redaktoro Ertl decidis forlasi siajn postenojn, ĉar pro negativaj spertoj el la antaŭa Estraro ili ne povis plene akcepti la konsiston de la nova.

Osmo Buller

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/136a1

N-ro 140 (2001-11-22)
IKU invitas por prelegi

En Fortalezo okazos la 55-a sesio de Internacia Kongresa Universitato, kierajtas prelegi universitataj profesoroj aŭ personoj kun simila kvalifiko. Ili estas invititaj sendi siajn prelegproponojn al la sekretario de la IKU-komisiono, prof. d-ro Hans Miĉael Maitzen (Endemanngasse 6-18/1/24,AT-1230 Wien, Aŭstrio -- retpoŝto: maitzen@.spamaĵo?astro.univie.ac.at).

La propono enhavu koncizan resumon (maksimume ĉ. 200 vortoj) de la prelego, koncizan biografion kaj personan bibliografion. Necesas aldoni ankaŭ fotontaŭgan por publikigo. La prelegoj prefere, sed ne devige, rilatu al la kongresa temo "Diverseco: ŝanco, ne minaco".

La elektitaj prelegantoj ricevos modestan honorarion sed ne repagon de siaj kostoj. Ĉiu preleganto devas esti kongresano kaj mem zorgi pri sia aliĝo. Aparte bonvenaj estas junaj kandidatoj kaj tiuj kiuj antaŭe ne prelegis en IKU.

Limdato por la kandidatiĝoj: 15-a de januaro 2002.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/140a1

N-ro 141 (2001-12-03)
Nomumo de Aganta Ĝenerala Direktoro kaj Redaktoro de la revuo "Esperanto"

La estraro de UEA nomumis Agantan Ĝeneralan Direktoron por la jaro 2002-a. Temas pri Trevor Steele.

William Trevor Steele naskiĝis la 14-05-1940 en Mareeba, Aŭstralio, kaj havas aŭstralian naciecon. Li estas vaste konata kiel instruisto en pluraj landoj kaj sukcesa verkisto. Li decidis akcepti la defion restarigi kunlaboran etoson en UEA kaj pli ĝenerale en la movado. Lia personeco kaj entuziasmo por la nova tasko estas sufiĉaj garantioj pri lia sukceso, pro kio la estraro formulas multajn bondezirojn kaj petas la esperantistojn, membrojn kaj nemembrojn, kunlabori kun li.

Li estos en Roterdamo kaj ekoficos la 1-an de januaro 2002-a.

La estraro nomumis redaktoro de la revuo "Esperanto" de UEA por la jarkolekto 2002-a Stano Marĉek el Slovakujo. Stano, 48-jara, havas longan historion de redaktado de pluraj revuon landaj kaj internaciaj. Li estas konata ankaŭ kiel aktivulo en pluraj kampoj de la movado (fondo de la junulara sekcio, instruado ktp.). Li ekredaktos la numeron 1-an de la jarkolekto 2002-a.

Ambaŭ nomumoj estas por la transira jaro 2002-a, dum kiu la Oficeja Komisiono de UEA pluserĉos kandidatojn por pli long-tempaj kontraktoj por ambaŭ postenoj. Kompreneble kaj Trevor kaj Stano estos inter la kandidatoj por tiuj kontraktoj.

Fermiĝas per tio la unua fazo de la laboro de la Oficeja Komisiono, kiu jam komencis okupiĝi pri aliaj bazaj problemoj: reorganizado de la komputila sistemo de UEA kaj helpo al malfermo de la "komunikad-centro" de EEU en Bruselo, dum daŭras konstanta provo reharmoniigi la funkciadon de la Asocio.

La estraro de UEA

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/141a1

N-ro 142 (2001-12-05)
La 15-a sukceso de la Malferma Tago

Kun 150 vizitantoj el 12 landoj la Malferma Tago de la Centra Oficejo de UEA, sabate la 24-an de novembro, egalis la rekordon el novembro 1999. Post la unua okazigo en novembro 1994, kun vizitantoj nur el Nederlando, la revuo "Esperanto" skribis singarde: "La CO esperas fondi per tio novan tradicion: venontjare ni invitos esperantistojn ankaŭ el najbaraj landoj." Poste la Malferma Tago allogis ĉiufoje vizitantojn eĉ el aliaj kontinentoj kaj montriĝis la plej sukcesa iniciato pri novtipa Esperanto-aranĝo de la lasta jardeko. Ĝiaj populareco kaj agrabla etoso bele montras, ke al esperantistoj la Centra Oficejo ne estas fremda bunkro sed io propra kaj hejma.

La "ĉefgasto" estis prof. Humphrey Tonkin. Li interalie prezentis la novan eldonon de la libro "Maskerado ĉirkaŭ la morto" de Tivadar Soros, kiun li redaktis, dum en alia prelego li parolis pri novaj defioj al UEA surbaze de siaj propraj spertoj kiel esperantisto kaj movada gvidanto. Pri siaj verkoj prelegis ankaŭ Trevor Steele, kiu krome parolis pri sia lando Aŭstralio. La nederlanda kantgrupo Akordo kontribuis al la programo per du koncertoj.

En la libroservo kaj Esperanto-bazaro oni vigle butikumis. Ĝuante tradician rabaton la klientoj aĉetis entute por 2745 eŭroj (6050 gld.). Ĉiu vizitanto krome gajnis libron aŭ alian esperantaĵon en senpaga loterio.

La tre sukcesan tagon finis la dankvortoj de Tonkin, vicprezidanto de UEA, akompanata de estraranino Ans Bakker, al la forirantaj direktoroj Osmo Buller kaj Pasquale Zapelli kaj redaktoro Istvan Ertl, kiuj kunrealigis la 15-an Malferman Tagon lastfoje en siaj funkcioj.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/142a1

N-ro 143 (2001-12-13)
Historia Kontakto

La lasta ĉi-jara numero de KONTAKTO (6/2001) temas pri historio. Historio de manĝaĵoj, juda kulturo kaj Armenio estas kelkaj el la temoj de ĝia bunta enhavo.

Judit Felszeghy (Hungario) priskribas la fonon de pluraj tradiciaj manĝkutimoj kaj la originon de kelkaj famaj festaj pladoj. Artikoloj pri juda mezepoka muziko kaj Kabalo paralelas artikolojn pri la historio de la armena apostola eklezio kaj la pasinteco de la armena ŝtato.

Gotou Humihiko (Japanio) demandas ĉu vere Esperanto estas facila lingvo -- aŭ ĉu nur por eŭropanoj. Pasporta Servo, unu el la plej popularaj Esperanto-eldonaĵoj, kun pli ol mil gastigantoj tra la tuta mondo, ricevas grandan atenton per intervjuo kun ĝia kompilanto, Derk Ederveen (Nederlando). La nova adresaro de PS aperos komence de 2002.

Tiu ĉi KONTAKTO estas la lasta sub redaktado de d-ro Sabira Stahlberg. La nova redaktorino, Eugenia Zvereva el Ukrainio, prezentiĝas per intervjuo en tiu ĉi numero, kiu enhavas ankaŭ enigmon, recenzojn, distrajn kaj facillingvajn artikolojn.

KONTAKTO estas abonebla ĉe la Centra Oficejo de UEA aŭ ĉe la landaj perantoj. Por pli grandaj kvantoj (ekde 6 ekz.) ekzistas granda rabato.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/143a1

N-ro 111 (2001-01-18)
Granda publika atento al la UK en Kroatio

La granda atento de kroataj amaskomunikiloj al la 86-a Universala Kongreso en Zagrebo (21-28 julio 2001) montriĝis en la ĉeesto de ok radiostacioj, novaĵagentejoj kaj gazetoj en la gazetara konferenco pri la UK, okazinta la 15-an de januaro en Hotelo Esplanade. La ĵurnalistoj ricevis freŝajn informojn pri la kongrespreparoj de Konstanta Kongresa Sekretario de UEA Nikola Rasic, la estro de la Gazetara Servo de LKK Judita Rey Hudecek kaj la sekretario de LKK Spomenka Stimec.

La 13-an de januaro la televida elsendo "Bonan matenon!" invitis Judita Rey Hudecek kaj Ankica Jagnjic kun la Esperanto-parolantaj infanoj David Rey Hudecek kaj Tina Tisljar partopreni en rekta elsendo. La esperantistoj gastis en la elsendo lige kun la temo Europa Jaro de Lingvoj 2001. La 17-an de januaro la Kroata Radio invitis Ankica Jagnjic al speciala programo pri la Jaro de Lingvoj. La gazeto "Fokus" petis aldonan intervjuon en la kongresa oficejo por konatiĝi kun la Libroservo.

La 8-an de januaro reprezentantoj de LKK rendevuis ĉe la vicprezidanto de la Parlamento Zeljka Antunovic kaj en la Ministerio pri klerigo por enkadriĝi al la Eŭropa Jaro de Lingvoj. Ministrino pri turismo sendis salutmesaĝon por la kongresanoj aperontan en la Dua Bulteno de la UK.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/111a2

N-ro 112 (2001-01-19)
Koresponda Servo Mondskala: 378 petoj en 2000

Unu el la plej gravaj edukaj establoj de la Esperanto-movado, Koresponda Servo Mondskala de UEA, vigle servis la korespondemulojn ankaŭ en 2000, kiam ĝi ricevis entute 378 korespondpetojn el 53 landoj. La nombro da petoj tre varias de jaro al jaro -- ekde 1993 inter 362 kaj 579 -- depende de hazardaj pintoj en unuopaj landoj. En 1999 KSM ricevis 428 petojn.

Same kiel en 1999, plej multe da petoj venis el Francio, nome 80 (96 en 1999 kaj 70 en 1998). La duan lokon okupis Rusio kun 76 petoj. Ĝi ankaŭ estas la lando, kie la nombro stabile kreskis: 38 en 1998 kaj 56 en 1999. La tria granda kliento de KSM estas Brazilo: 54 petoj en 2000, 39 en 1999 kaj 59 en 1998. Tiuj tri landoj senkompare distingiĝas disde ĉiuj aliaj: sur la kvara loko estas Senegalio kun 10 petoj, sekvata de Germanio, Hungario, Irano kaj Kubo kun po 9 petoj.

De 1990 KSM estas prizorgata de s-ro Francois Xavier Gilbert. La adreso de KSM estas: B.P. 6, FR-55000 Longeville en Barrois, Francio. Informilon kaj aliĝilon oni povas peti kontraŭ unu respondkupono. Por rekte ricevi adresojn de korespondemuloj, oni sendu du respondkuponojn kun detalaj indikoj pri si mem kaj pri la dezirataj korespondantoj.

La retadreso de KSM estas <ksmesperanto@.spamaĵo?aol.com> kaj oni povas viziti gin ankaŭ per ĝiaj TTT-paĝoj, en 6 lingvoj, ĉe:

http://www.multimania.com/kosomo

Pro la daŭra graveco de KSM por la Esperanta lingvokomunumo, UEA instigas ĉiujn Esperanto-gazetojn, lokajn klubojn kaj kursgvidantojn aktive diskonigi ĝiajn servojn.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/112a2

N-ro 113 (2001-01-26)
Reprezentanto de UEA kungviodas packomitaton de NRO-j en Vieno

D-ro Hans Michael Maitzen estis reelektita por dujara periodo kiel sekretario de la Packomitato de Ne-Registaraj Organizaĵoj reprezentataj ĉe la sidejo de Unuiĝintaj Nacioj en Vieno. En la Packomitato membras 22 NRO-j.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/113a2

N-ro 114 (2001-02-10)
La Zagreba UK superis la unuan milon

1070 kongresanoj el 50 landoj aliĝis al la 86-a Universala Kongreso de Esperanto ĝis la 5-a de februaro.

Francio, Germanio kaj la gastiganta lando Kroatio pintas en la statistiko, kun respektive 129, 122 kaj 115 registritaj aliĝintoj. Pli ol 20 kongresanoj aliĝis ankaŭ el Japanio (68), Italio (49), Pollando (45), Nederlando (41), Belgio (35), Britio (32), Hungario (32), Svislando (29), Svedio (26), Brazilo (25), Ĉeĥio (24) kaj Usono (22).

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/114a2

N-ro 115 (2001-02-14)
Nova studo de Claude Piron

UEA eldonis kiel n-ron 46 en sia anglalingva serio Esperanto Documents 22-paĝan studon de Claude Piron, "Linguistic communication: A comparative field study" (Lingva komunikado: kompara praktika studo).

La studo de Piron temas pri kvar diversaj sistemoj de lingva komunikado en internaciaj organizaĵoj: tiu de Unuiĝintaj Nacioj k.a. organizaĵoj kun kelkaj laborlingvoj; tiu de multnaciaj kompanioj uzantaj unu nacian lingvon, plej ofte la anglan; tiu de Eŭropa Unio uzanta la oficialajn lingvojn de ĉiuj membroj; kaj tiu de organizaĵoj uzantaj nur Esperanton. Ĉiuj sistemoj estas komparataj laŭ 12 kriterioj, kiel lernodaŭro, necesaj antaŭinvestoj, ne-egaleco kaj diskriminacio, kostoj de kunsidoj kaj dokumentado, perdo kaj distordiĝo de informoj, ktp.

Ĉe ĉiu kriterio la sistemoj ricevas poentojn de malavantaĝeco: 10 kaze de tre serioza malavantaĝo, 0 kaze de ne-ekzisto de malavantaĝo. Sekve, se iu sistemo estus totale malavantaĝa, ĝia poentosumo estus 120, dum nulo indikus ĉiurilate idealan sistemon. Kiel la plej malavantaĝa eliris el la studo la UN-sistemo (76 poentoj) kaj kiel la plej avantaĝa la Esperanto-sistemo (5). La EU-sistemo taksiĝis je 65 poentoj kaj tiu de multnaciaj kompanioj je 39.

La ege interesa studo de Piron estas utila legaĵo por ĉiu, kiu interesiĝas pri la problemaro de internacia lingva komunikado.

La kajero kostas EUR 2,10 (plus imposto en EU kaj afranko). Por mendo de minimume 3 ekz. la libroservo de UEA donas rabaton de 1/3.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/115a2

N-ro 118 (2001-03-26)
Kontakto pri Lingvojaro

La Eŭopa Jaro de Lingvoj estas la temo de la unua Kontakto en la jaro 2001.

Anna Ritamäki, Finnlando, priskribas en informplena artikolo kiel naskiĝis la Lingvojaro, kion ĝi celas kaj kion ĉiu el ni povas fari por ĝi. La Eŭropa Jaro de Lingvoj, laŭ Ritamäki kiu estas komisiito de EEU pri ĝi, estas grava por esperantistoj, ĉar ĝi emfazas la temon lingvopolitiko, kaj atentigas pri temoj, kiuj interesas esperantistojn jam de pli ol jarcento. La numero havas ankaŭ kalendaron de la Lingvojaro kaj informojn pri retpaĝoj kaj adresoj por pli da informoj pri ĝi kaj kiel partopreni en ĝi.

La Lingvojaro videblas ankaŭ en aliaj artikoloj: Sonja Petrovic, Jugoslavio, organizanto de la TEJO-seminario "Lingva Ĉielarko", intervjuiĝas de Aleksandr Blinov, Rusio. Osho-Davies Oluwabunmi, Niĝerio, kaj Alberto Garcia Fumero, Kubo, kontribuas al la ekstereŭropa dimensio kaj diskutas proverbojn en siaj respektivaj landoj. Sergej Kalegin, Rusio, kaj Piotr Szymeczko, Pollando, argumentas por la vivanta latino.

Ĉeestas ankaŭ la socia dimensio: la Mondan Socian Forumon en Brazilo partoprenis Miguel Boeira Vianna. Simon Laszlo, Rumanio, klarigas kial li fariĝos anarkiisto post vivado en tiel nomata demokratio. En Bumerango, Ulrich Matthias kaj David Ferguson diskutas pri la Ĉarto de Fundamentaj Rajtoj, kaj Saeed Farani, Pakistano, pensigas pri la rolo de Esperanto en la triamondaj landoj.

Ĉe la distra flanko Nasredin, fama heroo de popolaj rakontoj de Balkanio ĝis Proksimoriento, aventuras. Ne mankas enigmo, recenzoj k.a. tradiciaj rubrikoj, nek facillingvaj artikoloj. Kontakto celas larĝan publikon, de gejunuloj ĝis komencantoj, kaj tial ĝia enhavo estas tre varia ĉiu trovas ion por si. Konatiĝu ankaŭ vi kun Kontakto!

Kontakto aperas 6-foje jare. Jara abono kostas EUR 18 (por landoj en la B-tarifo EUR 9). Oni povas aboni ĝin pere de la kotizperanto de UEA en sia lando aŭ pagante rekte al UEA.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/118a2

N-ro 119 (2001-03-29)
La ĉefverko de Gogol en la serio "Oriento-Okcidento"

Nikolaj Gogol (1809-1852) estas konata en Esperantujo dank' al La Zamenhofa traduko de La revizoro, eldonita en 1907. Tamen la ĉefa verko de Gogol estas ne La revizoro sed Malvivaj animoj. Finfine ankau Malvivaj animoj aperis en Esperanto per la traduko de Vladimir Vyĉegĵanin kiel plia frukto de la konsekvenca kaj altnivela eldonprogramo de "Sezonoj" (Jekaterinburg, Ruslando). Tiu ĉi fama verko ricevis merititan lokon en la serio "Oriento- Okcidento", kiu realiĝas sub aŭspicioj de UEA kontribue al la Programo de Unesko por Reciproka Studo kaj Aprezado de Kulturoj.

Gogol laboris pri Malvivaj animoj dum pli ol dek jaroj, sed li ne sukcesis fini ĝin. Sed jam la unua volumo fariĝis klasikaĵo, unu el la plej fierindaj verkoj de la rusa literaturo. Jam dum la vivo de la aŭtoro la kritika literaturo pri Malvivaj animoj multoble superis la amplekson de la libro mem. La nomoj de Ĉiĉikov kaj de aliaj protagonistoj delonge metaforiĝis, kaj citaĵoj el Malvivaj animoj iĝis parto de ĉiutaga vivo en Ruslando -- kaj dank' al la nuna eldono eble spertos la samon ankaŭ en Esperantujo, kuraĝas esperi Aleksander Korĵenkov en sia antaŭparolo.

De la eldonejo "Sezonoj" aperis en la Serio jam pli frue du aliaj klasikaĵoj de la rusa literaturo: La Majstro kaj Margarita de N. Bulgakov (n-ro 26) kaj Krimo kaj puno de F. Dostojevskij (n-ro 28). Malvivaj animoj estas n-ro 32 en la Serio. Krom tiuj tri verkoj, la riĉan rusan literaturon reprezentas en la Serio "Elektitaj fabloj" de I.A. Krilov (n-ro 15).

La 224-paĝa libro estas fortike bindita kaj provizita de bela kromkovrilo. Ĝi kostas EUR 18,00 kaj haveblas ĉe UEA, FEL k.a. gravaj libroservoj, kaj ankaŭ rekte ĉe la eldonejo poŝte (RU-620014 Jekaterinburg-14, p.k. 162, Ruslando) aŭ rete: sezonoj@.spamaĵo?mail.ru">sezonoj@.spamaĵo?mail.ru.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/119a2

N-ro 120 (2001-05-02)
1471 aliĝis al la Zagreba UK

Ĝis la 30-a de aprilo 1471 kongresanoj el 56 landoj aliĝis al la 86-a Universala Kongreso de Esperanto en Zagrebo (21-28 julio 2001).

Kvar landoj konsistigas propran grupon pro granda nombro da aliĝintoj: Francio (188), Kroatio (173), Japanio (151) kaj Germanio (150). Kun longa distanco sekvas Italio (65), Pollando (62), Hungario kaj Nederlando (po 51), Britio (43), Belgio (41), Brazilo kaj Svislando (po 30).

Rimarkinda estas la ankoraŭ tre malgranda nombro da aliĝintoj el aliaj eksjugoslaviaj landoj: Bosnio-Hercegovino (10), Jugoslavio (8), Slovenio (6) kaj Makedonio (3), same kiel tiu el aliaj balkanaj landoj: Rumanio (18), Bulgario (17), Albanio (3) kaj Greklando (2). Apud Japanio kaj Brazilo la plej multnombraj ekstereŭropaj landoj estas Usono (27), Korea Resp. (22), Israelo (18), Ĉinio (16), Aŭstralio (9) kaj Kubo (8).

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/120a2

N-ro 121 (2001-05-04)
Kontentiga partopreno en la Belartaj Konkursoj de UEA

Entute 76 originalajn beletraĵojn kaj 4 infanlibrojn ricevis ĉi-jare la Belartaj Konkursoj de UEA. Pasintjare temis pri respektive 62 kaj 5. Kiel oni jam spertis antaŭe, la partoprenemo malstrikte rilatas al la grandeco de la Universala Kongreso en la koncerna jaro. Tial eblis antaŭvidi pli grandan rikolton en 2001 ol en 2000 sed ne same abundan kiel en la du antaŭaj jaroj, kiam la UK-oj estis pli ol averaĝe grandaj.

La juĝantoj, po tri en ĉiu branĉo, estas nun pesantaj la meritojn de 47 poemoj (pasintjare 40), 16 prozaĵoj (11), 3 teatraĵoj (1), 6 eseoj (4) kaj 4 kantoj (6). Pri la premio Infanlibro de la Jaro konkursas 4 libroj (5) aperintaj pasintjare. Tiu lasta estas la sola branĉo, en kiu konkursas jam eldonitaj verkoj. Ili ankaŭ rajtas esti tradukoj, dum la konkursaĵoj de la aliaj branĉoj devas esti originale verkitaj en Esperanto kaj ne publikigitaj.

En la vidbenda branĉo la limdato ankoraŭ ne pasis. Eblas sendi filmojn por la konkurso ĝis la 1-a de julio. Ilia daŭro devas esti 15 ĝis 60 minutoj.

Nombro de konkursaĵoj 1991-2001
 
  1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001
  ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____
Poezio 43 68 57 22 25 50 38 51 52 40 47
Prozo 28 34 25 17 29 26 21 34 20 11 16
Teatro 4 8 4 7 6 11 3 6 5 1 3
Eseo 6 4 4 4 11 8 5 6 7 4 6
Kanto 8 3 9 - 8 8 6 11 10 6 4
  ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____
  89 117 99 50 79 103 73 108 94 62 76
Infanlibro 3 - 2 5 9 4 2 7 3 5 4
  ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____
  92 117 101 55 88 107 75 115 97 67 80
Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/121a2

N-ro 122 (2001-05-09)
Vicprezidanto de UEA ĉe Unesko

Kadre de la regulaj kontaktoj inter UEA kaj Unesko, la vicprezidanto de UEA, d-ro Renato Corsetti, vizitis la sidejon de Unesko en Parizo la 24-an kaj 25-an de aprilo. En ambaŭ tagoj akompanis lin Vincent Charlot; en la dua tago ankaŭ Philippe Berizzi. S-roj Charlot kaj Berizzi estas konstantaj reprezentantoj de UEA ĉe Unesko.

Tre interesan diskuton la delegacio de UEA havis kun s-ino Kaisa Savolainen, direktorino de la Sekcio pri Humanisma, Kultura kaj Internacia Edukado. Krom pri la agado de UEA por diskonigi la celojn de Unesko, ŝi interesiĝis pri la agado de UEA ĝenerale kaj pri la stato de la Esperanto-movado. Ŝi aparte aprezis la esperantigon de Unesko-eldonaĵoj fare de UEA. En la renkontiĝo ĉeestis ankaŭ s-ro Matoko. Sub lia aŭtoritato estas la projekto Linguapax, kaj sekve d-ro Corsetti povis informi lin pri la nuna stato de Interkulturo, komuna projekto de UEA kaj ILEI.

Kun s-ino Monique Fouilhoŭ, prezidantino de la Komitato de Unesko por Ligoj kun NRO-j, oni bilancis la Unesko-aktivadon de UEA en 2000. En ĝi elstaris la kolektado de subskriboj por la Manifesto 2000, en kiu UEA atingis la 14-an lokon inter NRO-j rilate la kolektitan nombron. UEA partoprenis ankaŭ en du t.n. miksaj programkomisionoj, "Homaj rajtoj kaj toleremo" kaj "Komunikado kaj novaj teknologioj", kaj kontribuis per prelego al la novembra kolokvo pri la Kulturo de Paco. Komunikoj pri la agado de Unesko estis regule dissendataj rete. S-ino Fouilhoŭ alte taksis la aktivecon de la monda UEA, esperante, ke ankaŭ ĝiaj landaj asocioj pli aktive rilatos kun la naciaj Unesko-komisionoj.

Plia kunsido okazis kun s-ino Liselotte Andersson el la Divizio Kulturo de Paco. Temis pri laborkunsido por klarigi la celojn de la Internacia Jardeko por la Kulturo de Paco kaj Neperforto por la Infanoj de la Mondo (2001-2010) kaj la teknikan funkciadon de la TTT-ejo de Unesko pri la Kulturo de Paco.

D-ro Corsetti vizitis ankaŭ la sidejon de Unuiĝo Franca por Esperanto, kie li unue kunsidis kun s-roj Charlot kaj Berizzi pri konkretaj farendaĵoj por pli fortigi kaj videbligi la Unesko-agadon de UEA. Poste li partoprenis en kunsido de la pariza Konversacia Rondo kaj vespermanĝis kun klubanoj de E-94 en Choisy. La 26-an de majo la vicprezidanto de UEA renkontiĝis en la sidejo de Sennacieca Asocio Tutmonda kun prezidanto Ivo Peyrault kaj Kreŝo Barkoviĉ.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/122a2

N-ro 123 (2001-05-11)
La fortaleza UK traktos ekologian turismon

La Estraro de UEA decidis dediĉi la 87-an Universalan Kongreson de Esperanto, okazontan de la 3-a ĝis la 8-a de aŭgusto 2002 en Fortalezo, Brazilo, al ekologia turismo. La jaro 2002 estos Internacia Jaro de Ekologia Turismo, tiel ke ankaŭ en tiu jaro la UK daŭrigos la tradicion kontribui al la aktuala tema jaro aŭ jardeko de Unuiĝintaj Nacioj kaj Unesko.

La vortumo de la Fortaleza temo tekstas "Diverseco: ŝanco, ne minaco". Per tio la Estraro de UEA akcentas la neceson kompreni la ekologian turismon pli vaste ol nur en rilato al la naturo. Same necesa kiel konservo de la natura diverseco estas tiu de kultura diverseco. Fundamenta aspekto de la kultura diverseco estas la diverseco de lingvoj.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/123a2

N-ro 124 (2001-05-22)
Kontakto vojaĝas

La tria numero de KONTAKTO en 2001 estas dediĉita al vojaĝado. Kun la helpo de regulaj kaj novaj kunlaborantoj ni povas ĝui ekologian tendaron en Ukrainio, veturi tra la sunsistemo kaj rajdi en Pireneoj.

Istanbulo, Bankoko kaj Nankino estas tri aziaj urboj vizitataj ĉi-numere, dum en Esperantujo vojaĝas vjetnama komencantino, veterana esperantistino kaj knabino togolanda.

En la numero aperas kiel kutime enigmo, recenzo, novelo, originala fikcio, fabelo, interesa retejo, recepto kaj pluraj aliaj facilaj kaj tre facilaj legaĵoj por komencantoj kaj progresantoj.

KONTAKTO estas abonebla ĉe la Centra Oficejo de UEA aŭ ĉe landaj perantoj. Por pli grandaj kvantoj (ekde 6 ekz.) sendataj al unuopa adreso ekzistas grandaj rabatoj.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/124a2

N-ro 125 (2001-06-04)
Faka giĉeto en Zagrebo

La estrarano de UEA pri faka kaj scienca agadoj, d-ro Petro Chrdle, informas la fakajn Esperanto-asociojn, kiuj havas oficialan statuson ĉe UEA, ke ankaŭ en la Universala Kongreso en Zagrebo ili disponos pri senpaga giĉeto por diskonigi sian agadon.

La interesitaj asocioj devas anonci sin al d-ro Chrdle plej malfrue ĝis la 15-d de junio (rete: chrdle@.spamaĵo?kava-pech.cz / fakse: 420 2 991 2126). Oni povos deĵori ce la giĉeto dum unu duontago. La fakaj asocioj devos mem zorgi pri la bezonataj deĵorantoj kaj varbmaterialoj. La deĵortempoj estos anoncitaj en la unua Kongresa Kuriero kaj sur la kongresa informtabulo.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/125a2

N-ro 126 (2001-06-08)
Novaj gvidorganoj de UEA ekkonturiĝas

En la Zagreba UK novaj Komitato kaj Estraro transprenos la gvidadon de UEA por la 3-jara periodo 2001-2004. Miloj da esperantistoj estas envolvitaj, ĉu rekte ĉu nerekte, en la elektadon de la Komitato. En Zagrebo la Komitato siavice elektos la Estraron, kiu laŭ la parlamentisma principo devas ĝui la fidon de la supera organo de UEA.

La elektado de novaj komitatanoj startis jam en novembro pasintjare per alvoko pri kandidatiĝoj por sep lokoj de komitatanoj B, kiuj reprezentas en la supera organo de UEA la individuajn membrojn de la Asocio. En februaro la landaj kaj fakaj asocioj aliĝintaj al UEA ricevis alvokon elekti siajn reprezentantojn, la komitatanojn A. Landaj asocioj kun malpli ol 100 membroj elektas observantojn, kiuj ne havas voĉdonrajton en la Komitato sed kiuj tamen rajtas elekti unu el inter si kiel plenrajtan komitatanon A.

La Komitato inkluzivas ankaŭ komitatanojn C. Ili estas elektotaj de la komitatanoj A kaj B ĝis maksimume unu kvarono de sia propra nombro. Kiel komitatanojn C oni povas elekti spertulojn, kiuj per siaj scioj kaj kapabloj povos aparte kontribui al la Asocio, i.a. kiel membroj de la Estraro.

La novan Estraron elektos la Komitato en Zagrebo. La praktikan iradon de la elektado de la Estraro, same kiel tiun de komitatanoj C, kunordigas la Elekta Komisiono. Ĝi konsistas el komitatanoj Roland Lindblom, Claude Nourmont kaj SYOZI Keiko. La Komisiono jam prezentis la unuan proponon pri ebla konsisto de la Estraro. En ĝi estus ok membroj, dum la demisianta Estraro havis sep anojn.

Por la prezidanteco oni proponas la nunan vicprezidanton, d-ron Renato Corsetti (Italio). Oni proponas du vicprezidantojn: prof. LEE Chong-Yeong (Korea Resp.) kaj prof. Humphrey Tonkin (Usono). S-ro Ivo Osibov (Kroatio) transprenus la ĝeneralan sekretariecon de s-ino Michela Lipari (Italio), kiu en la nova Estraro respondecus pri landa agado. Ceteraj membroj estus s-ino Ans Bakker (Nederlando) pri financoj, s-ro Gbeglo Koffi (Togolando) pri Afrika agado kaj edukado, kaj s-ro Andrej Grigorjevskij (Rusio) pri informado.

Por komitataneco C estas ĝis nun kandidatigitaj Hans Bakker (Nederlando), Josep Franquesa Sole (Katalunio/Hispanio), Ulrich Lins (Germanio), TAKEUTI Yosikazu (Japanio) kaj Flory Witdoeckt (Belgio), kaj la estraraj kandidatoj Corsetti, Tonkin, Osibov, Gbeglo, Grigorjveskij kaj Lipari. Inter la aliaj proponataj estraranoj Ans Bakker estas komitatano A kaj Lee kandidatas por komitataneco B.

Tri semajnojn post la dissendo de la balotiloj pri komitatanoj B, la Centra Oficejo jam rericevis 715 kovertojn kun ili. La limdato por la balotado estas la 7-a de julio. Kvankam la aliaj elektoj estas nerektaj, ankaŭ ilin la interesitoj povas influi ĝis la UK per diskutoj en landaj kongresoj k.a. renkontiĝoj, en retlistoj kaj pere de komitatanoj A kaj B kaj observantoj.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/126a2

N-ro 127 (2001-06-19)
1578 aliĝoj al la Zgreba UK

Ĝis la 16-a de junio la nombro de aliĝintoj al la 86-a Universala Kongreso de Esperanto en Zagrebo atingis 1578 el 57 landoj. Kun 197 aliĝintoj Francio daŭre okupas la unuan lokon antaŭ la gastiganta lando Kroatio, kiu ĝis nun liveris 182 aliĝojn. Ankaŭ Japanio kaj Germanio, kun respektive 165 kaj 156 aliĝintoj, apartenas al la kvaropo, kiu klare distingiĝas rilate la nombron de kongresanoj. La aliaj landoj kun minimume 25 aliĝintoj estas Pollando (71), Italio (67), Nederlando (54), Hungario (51), Britio (50), Belgio (44), Brazilo (32), Svedio kaj Svislando (po 30), Rusio kaj Usono (po 29), Hispanio (27), Ĉeĥio (26) kaj Litovio (25).

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/127a2

N-ro 129 (2001-07-10)
La membronombro de UEA turniĝis en kreskon

La provizora statistiko pri la ĉi-jara evoluo de la individua membraro de UEA promesas pli grandan kreskon ol eblis antaŭvidi surbaze de tio, ke la ĉi-jara UK estos pli granda ol tiu en 2000. La 30-an de junio UEA nombris 6027 kotizintajn membrojn, t.e. 291 pli ol je la sama dato pasintjare. Tio signifas, ke post unujara paŭzo la nombro de individuaj membroj povus jam ĉi-jare reatingi la limon de 7000, super kiu ĝi estis dum 13 sinsekvaj jaroj (1987-1999).

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/129a2

N-ro 130 (2001-07-18)
UEA en lingvojara konferenco

D-ro Detlev Blanke reprezentis UEA en la konferenco de la Eŭropa Lingva Konsilio (ELK), kiu okazis en Berlino de la 28-a ĝis la 30-a de junio. Kun la kadra temo "Plurlingvismo kaj novtipaj lernmedioj" ĝi estis dediĉita al la Eŭropa Jaro de Lingvoj. UEA estas unu el la fondaj membroj de ELK.

La konferencon partoprenis ĉ. 400 delegitoj de universitatoj, altlernejoj, ministerioj, ambasadoj, naciaj lingvo-institucioj, instancoj de Eŭropa Unio ktp. UEA estis unu el la tre malmultaj internaciaj ne-registaraj organizaĵoj, kiuj reprezentiĝis.

Kiel la ĉefa demando reliefiĝis, kiel konservi multlingvecon kaj samtempe tamen plifaciligi la komunikadon. Ĝenerale la multlingveco estis komprenata tiel, ke la pozicio de la angla kiel "lingua franca" estas nediskutebla kaj ke krome la eŭropanoj regu unu-du aliajn fremdlingvojn. Oni opiniis necesa instrui pli frue al pli da homoj pli efike pli da aliaj lingvoj, apud la angla.

Negativaj sekvoj de la hegemonia rolo de la angla apenaŭ estis tuŝitaj, kvazaŭ regus interkonsento, ke la angla definitive estas la mondlingvo. Pri iom da nuancado zorgis germanaj delegitoj, kiuj plendis, ke la germana lingvo ne ludas adekvatan rolon en EU. Konfuza kaj kontraŭdiran aliron al la problemaro montris i.a. la sinteno de d-ro Hans-Friedrich von Ploetz, germana ambasadoro en Londono, kiu unuflanke ne dubindigis la rolon de la angla sed aliflanke draste postulis samrajtecon de ĉiuj lingvoj de EU kiel oficialaj kaj laboraj lingvoj. D-ro Bode el la Germana Akademia Interŝanĝa Servo (DAAD) proponis "forpreni" de la anglalingvaj landoj la anglan kaj plisimpligi ĝin por la rolo de "lingua franca", ĉar la pontolingvo devus ne esti ligita al specifa kulturo.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/130a2

N-ro 131 (2001-08-14)
Mesaĝo de Unesko al la 86-a Universala Kongreso de Esperanto

Estas ja mia plezuro transdoni miajn bondezirojn al la partoprenantoj de la 86-a Universala Kongreso de Esperanto en Zagrebo, Kroatio, pri la temo "Kulturo de Dialogo -- Dialogo inter Kulturoj".

Unesko aparte sin koncernas pri tiu ĉi temo: unue rilate ĝian mandaton antaŭenigi kulturon de paco, kaj due, kaj pli aktuale en la nuna jaro, en la kadro de la Jaro de Unuiĝintaj Nacioj pri Dialogo inter Civilizoj. La fakto, ke la Universala Kongreso de Esperanto sin dediĉas al tiu ĉi jaro de Unuiĝintaj Nacioj, estas aparte signifa al Unesko. Ne-registaraj organizaĵoj kiel la via ludas gravan rolon en antaŭenigo de la celoj kaj objektivoj de Unuiĝintaj Nacioj, kaj Unesko alte taksas siajn jam longedaŭrajn rilatojn kun Universala Esperanto-Asocio.

Lingvoj kaj lingva diverseco konsistigas la ŝlosilon al interkultura dialogo. Ĉar estas la lingvo mem, kiu esprimas la komunan historion de kulturo kaj ebligas al ĝiaj membroj komunikiĝi inter si. Je sama tempo, estas la lingvo, kiu povigas kulturojn interŝanĝi ideojn kaj prunti kaj adaptiĝi inter si. Same estas la lingvo, kiu permesas al ni komune dividi niajn ideojn pri la mondo sur tereno de kultura diverseco kaj malsami dum ni samtempe festas nian komunan homecon. Fine, estas per parolado kaj aŭskultado unu al alia, ke ni atingas kompreniĝon, tiel esencan al paca kunekzisto.

La laboro de Unesko en edukado, komunikado kaj kulturo daŭre emfazas la gravecon de multlingvismo kaj de konservado de lingva diverseco en tutmondiĝanta terglobo. Tamen, ni rekonas, ke tia diverseco neniam estu uzata kiel preteksto por perforto aŭ konflikto. Jen nia defio. Ni komune dividas tiun defion kun niaj kunlaborantoj tra la mondo, kiel ekzemple vi, kiuj dediĉis sin al la celoj de la Dialogo inter Civilizoj.

En tiu ĉi kadro ni alte taksas la laboron de la Universala Kongreso de Esperanto, ĉar vi antaŭenigas lingvon, kiu estas ilo de dialogo inter civilizoj kaj ne fiksis siajn radikojn en la kulturo aŭ intelekta tradicio de difinita grupo de nacioj.

Mi deziras al la Kongreso plenan sukceson.

John Daniel
Asista Ĝenerala Direktoro pri Edukado

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/131a2

N-ro 134 (2001-10-02)
Malpli kosta alternativo de dumviva membreco en UEA

La Komitato de UEA decidis enkonduki novan kategorion de dumviva membreco de la Asocio. Temas pri Dumviva Membro kun Jarlibro. Kiel la nomo diras, temas pri dumviva formo de la kategorio Membro kun Jarlibro (MJ). Por esti
dumvive individua membro de UEA kaj ricevi ĉiujare la Jarlibron, oni pagas unufoje la 25-oblon de la MJ-kotizo.

Junaj Dumvivaj Membroj kun Jarlibro krome estas individuaj membroj de TEJO ĝis sia 30-a jaro kaj ricevas sen plia pago la revuojn "Kontakto" kaj "TEJO tutmonde". Kompreneble Dumviva Membro kun Jarlibro povas en kiu ajn jaro ricevi ankaŭ la revuon "Esperanto" pagante la kotizon de simpla abono de la revuo. Oni povas ankaŭ kiam ajn pagi la 25-oblon de la diferenco inter la kotizoj de Membro-Abonanto kaj Membro kun Jarlibro en la koncerna jaro. Sekve la ricevado de "Esperanto" fariĝos konstanta.

Same kiel ĉiujn aliajn kotizojn de UEA, ankaŭ la kotizon de Dumviva Membro kun Jarlibro oni povas pagi al kotizperanto de UEA aŭ rekte al UEA.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/134a2

N-ro 135 (2001-10-09)
Tejo-aktuale: plej freŝaj informoj pri TEJO

Por adekvate informiĝi pri TEJO kaj pri la junulara Esperanto-movado ekzistas de kelka tempo bona ilo: "TEJO-aktuale". Ĝi estas ĉiusemajna retbulteno kiu kaj legeblas en interreto kaj riceveblas senpage retpoŝte. "TEJO-aktuale" estas ideala ilo por informiĝi pri okazintaĵoj kaj ontaj projektoj kaj por interesitaj esperantistoj kaj por la Esperanto-gazetaro.

Por pliaj informoj kaj aliĝeblecoj elektu la interretpaĝon http://www.esperanto.org/tejo/publikajhoj/aktuale/ta.htm aŭ sendu mesaĝon al la administranto de la listo je tejo-aktuale-red@.spamaĵo?esperanto.org.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/135a2

N-ro 139 (2001-11-16)
Dek bibliotekoj profitis de biblioteka apogo

Dek Esperanto-bibliotekoj povas plivastigi siajn kolektojn helpe de Biblioteka Apogo Roma kaj Poul Thorsen, kies subvenciojn UEA ĉi-jare disdonis por la kvina fojo. Pri la disponebla sumo de 1750 eŭroj konkursis 17 petintoj el 15 landoj.

Esperanto-libroj je la valoro de EUR 250 jam survojas al Kuba Esperanto-Asocio, Makedonia Esperanto-Ligo, Biblioteko "Hans Bakker" de Unuiĝo Togolanda por Esperanto, Ukrainia Esperanto-Asocio kaj Venezuela Esperanto-Asocio. Subvencioj de EŬR 100 estis asignitaj al Saenzpenja Esperanto-Klubo (Argentino), Kultura Centro de Esperanto en Campinas (Brazilo), Kultura Esperanto-Centro de Tours (Francio), Esperanta Societo de Tenerife (Hispanio) kaj Esperanto-Grupo "Achille Tellini" en Bologna (Italio).

Ekde 1997 Biblioteka Apogo Roma kaj Poul Thorsen subtenis 53 bibliotekojn el 31 landoj. Laŭ mondopartoj ili troviĝas en Afriko (4), Azio (8), Latina Ameriko (9), Okcidenta Eŭropo (16) kaj Orienta Eŭropo (16).

Petoj por la venonta aljuĝo devos atingi la Centran Oficejon de UEA ĝis la 15-a de oktobro 2002. Necesas sendi liston de dezirataj libroj laŭ ordo de prefero. Se oni ricevos subvencion, la Libroservo de UEA sendos al la ricevinto librojn je la valoro de la asignita sumo. Oni ne subvencias akiron de diskoj, kasedoj k.a. ne-libraj varoj.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/139a2

N-ro 140 (2001-11-22)
Raymond Boré daŭrigas la laboron de Röllinger

S-ro Raymond Boré daŭrigas la laboron de la forpasinta Hugo Röllinger kiel komisiito de UEA pri Zamenhof/Esperanto-objektoj (ZEO-j). S-ro Boré kunlaboris kun Röllinger jam dum multaj jaroj pri la registrado de ZEO-j kaj interalie kolektis reprezentan fotoarkivon pri ili. De longe li estas ankaŭ fakdelegito pri ZEO-j. Nature la Estraro de UEA turnis sin ĝuste al li, kiam ĝi alfrontis la bezonon elekti posteulon de Röllinger.

S-ro Boré jam skizis sian laborplanon, pri kiu li skribis al UEA interalie:"La lasta ZEO registrita de Röllinger estis notita kiel n-ro 1260. Fine de oktobro la listo atingis n-ron 1283. Tiu laboro nepre necesigas helpon. Tial mi provos arigi plurajn ZEO-simpatiantojn, instigante ilin al fakdelegiteco pri ZEO-j en sia propra lando kaj mem listigi la enlandajn ZEO-jn. Por Pollando tio jam estas farita: Robert Kaminski listigis la polajn ZEO-jn, samkiel mi faris por Francio."

La adreso de la nova ZEO-komisiito estas: Raymond Boré, 481 square Zamenhof, FR-73000 Ĉambe{'ry, Francio; telefono/faksilo: +33 479 72 44 13.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/140a2

N-ro 142 (2001-12-05)
Aperis prelegaro pri Esperanto kaj kulturo

Per la ĵusa apero de la prelegaro "Esperanto kaj kulturo: sociaj kaj lingvaj aspektoj" la Universala Kongreso en Prago (1996) fariĝis la plej bone dokumentita UK de multaj jaroj. La 50-paĝa grandformata kajero, redaktita de d-ro Detlev Blanke, enhavas la aktojn de la Esperantologia Konferenco de tiu UK. Antaŭe jam aperis materialoj de la Nitobe-simpozio pri la lingva problemo en internaciaj organizaĵoj ("Al lingva demokratio"; EUR 10,20), de la lingvopolitika seminario ("Por aktiva lingvopolitiko"; EUR 7,20) kaj de la traktado de la kongresa temo ("Kulturo: valoro aŭ varo?"; EUR 4,20). Ankaŭ la Manifesto de Prago, lanĉita en la 81-a UK, aperis kiel kajero (EUR 2,10), enhavanta ĝian tradukon en la oficialaj lingvoj de UN.

"Esperanto kaj kulturo" konsistas el enkonduko de Detlev Blanke kaj kvin prelegoj: "Kiel lingvo generas kulturon?" (Nikola Raŝiĉ), "La Esperanto- movado: ĉu perdita komunumo?" (Zbigniew Galor), "Ĉu ekzistas specifa Esperanto-kulturo?" (Gerrit Berveling), "Elementoj de originala Esperanto- kulturo kaj ilia lingva reflektiĝo" (Aleksander Melnikov) kaj "Moderno kaj postmoderno en la Esperanta kulturo" (Mark Fettes). La prezo de la kajero estas EUR 7,80 (rabato de 1/3 ekde 3 ekz. ĉe la Libroservo de UEA).

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/142a2

N-ro 143 (2001-12-13)
Elektronikaj rimedoj kiel temo de KAEST 2002

Kontenta pri la alta nivelo kaj bona organizo de la antaŭaj Kolokvoj pri Aplikado de Esperanto en Scienco kaj Tekniko, la estraro de UEA asignis aŭspiciojn de UEA ankaŭ al la venonta okazigo de tiu tradicia aranĝo de la kongresa kaj kleriga entrepreno Kava-Pech.

KAEST 2002 -- la litero K ekde nun signifas Konferencon anstataŭ Kolokvo -- okazos de la 8-a ĝis la 10-a de novembro 2002 en aŭ apud Prago. Ĝia ĉeftemo estos "Elektronikaj rimedoj". La tradiciaj temoj de la du aliaj sekcioj de la programo estos "Terminologiaj problemoj de apliko de Esperanto en scienco kaj tekniko" kaj "Scienco kaj tekniko ĝenerale".

Informojn oni povas peti ĉe Kava-Pech (Jarlibro de UEA 2001, p.143 -- retadreso: info@.spamaĵo?kava-pech.cz, TTT-ejo: www.kava-pech.cz).

La aktoj de KAEST 1998 ("Modernaj rimedoj de komunikado"; 193p., EUR 16,50) kaj KAEST 2000 ("Fakaj aplikoj de Esperanto"; 157p., EUR 16,50) haveblas ĉe la Libroservo de UEA.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/143a2

N-ro 111 (2001-01-18)
Oratora konkurso por junularo relanĉota

Dum 25 jaroj unu el la konstantaj programeroj de Universalaj Kongresoj estis la oratora konkurso por junularo. Unuafoje oni eksperimente okazigis ĝin en la UK de 1949. La sperto estis kuraĝiga kaj ekde la sekva jaro ĝi fariĝis konstanta aranĝo, kiu daŭris ĝis la UK en 1974 laŭ regularo redaktita de prof. Ivo Lapenna. En 1960 prof. Lapenna donacis pokalon, kiun ricevis la gajninto de la unua premio.

Post paso de pliaj 25 jaroj la prezidanto de UEA, Kep Enderby, lanĉis la ideon restarigi la konkurson. Intertempe la Estraro de UEA decidis prove organizi la konkurson en la Zagreba UK. Se la provo estos same kuraĝiga kiel en 1949, la konkurso fariĝos denove konstanta programero de UK-oj. Laŭ la spertoj oni faros eventuale bezonatajn modifojn en la regularo de la konkurso. En Zagrebo validos la malnova regularo, kun la sola escepto, ke la aĝlimo por la konkursantoj estas plialtigita al 30 jaroj konforme al la nuna aĝlimo de TEJO.

En la konkurso estos tri monpremioj, egalaj al tiuj de la Belartaj Konkursoj. Pri aliaj teknikaj detaloj kaj eventuala komuna temo por la paroladoj la Estraro decidos en sia aprila kunsido, kiam ĝi elektos ankaŭ la ĵurion.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/111a3

N-ro 112 (2001-01-19)
Akredito de reprezentantoj de UEA ĉe UN kaj Unesko

Kadre de la oficialaj rilatoj de UEA kun Unuiĝintaj Nacioj kaj Unesko la Ĝenerala Direktoro akreditis la oficialajn reprezentantojn de la Asocio ĉe tiuj mond-organizaĵoj por la kalendara jaro 2000.

Ĉe Unuiĝintaj Nacioj UEA havas la statuson de specialaj konsultaj rilatoj kaj rajtas akrediti reprezentantojn ĉe ĉiuj oficejoj de UN. En Nov-Jorko la delegacio de UEA konsistas el Ulrich Becker, Daniel Cuthbert, Rochelle Grossman, Mark Fettes kaj Humphrey Tonkin. En Ĝenevo UEA estas reprezentata de Mireille Grosjean, Andy Künzli kaj Marion Belisle, kaj en Vieno de Hans Michael Maitzen, Renate Klag kaj Walter Klag.

Kun Unesko UEA estas en operaciaj rilatoj. Ĝiaj reprezentantoj en Parizo estas Vincent Charlot, Barbara Despiney kaj Philippe Berizzi.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/112a3

N-ro 113 (2001-01-26)
UEA elektis komisionon por Meza Eŭropo

Por pli efike kunordigi la agadon de UEA kaj ĝiaj landaj asocioj en la landoj de Meza Eŭropo, la Estraro de UEA nomumis trimembran regionan komisionon. Ĝia kunordiganto estas Oszkar Princz, sekretario de Hungaria Esperanto-Asocio. La aliaj membroj estas Stanislaw Mandrak, prezidanto de Pola Esperanto-Asocio, kaj Jan Vajs, prezidanto de Slovakia Esperanta Federacio.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/113a3

N-ro 114 (2001-02-10)
UEA elektis komisionon por Balkano

La Estraro de UEA elektis plian regionan komisionon de UEA, ĉi-foje por Balkano. Ĝia kunordiganto estas Radojica Petroviĉ (Jugoslavio). Krome membras Aurora Bute (Rumanio), Miĉo Vrhovac (Bosnio kaj Hercegovino), Bardhyl Selimi Mezini (Albanio), Aleksandar Shivarov (Bulgario, junularo), Milĉo Beloreŝki (Bulgario), Murat Özdizdar (Turkio) kaj Zoran Ĉiriĉ (Jugoslavio, junularo).

La Estraro celas kompletigi la komisionon per membroj el Esperanto-organizaĵoj de balkanaj landoj ankoraŭ ne reprezentataj.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/114a3

N-ro 118 (2001-03-26)
Raporto pri packultura TEJO-seminario

Kadre de la Internacia Jaro de Kulturo de Paco TEJO okazigis seminarion en Varna (1-8 septembro 2000) kun la temo "Balkana junulara agado por kulturo de paco". Ĵus aperis interesa 60-paĝa raporto pri ĝi. La raporto prilumas multfacete la laboron dum la seminario: prelegojn, laborgrupojn, vesperojn, ekskursojn kaj kontribuojn de partoprenantoj. Ĝi enhavas ankaŭ detalan enkondukon pri organizado de seminarioj.

Inter aliaj temoj oni trovas ampleksajn prezentojn pri Esperantio, Landa Agado, Financoj, Eksteraj Rilatoj, Amasaranĝoj (ekz. kiel organizi Lingvan Festivalon), Informado kaj Gazetaro. Tiel la raporto estas leginda ne nur por tiuj, kiujn interesas junulara laboro aŭ Balkano, sed ankaŭ por tiuj, kiuj intencas prepari aranĝon aŭ alimaniere aktivi ekz. en Esperanto-organizo.

Al la raporto kontribuis partoprenantoj kaj prelegantoj de la seminario, kaj ĝin kompilis ĝenerala sekretario de TEJO, Vlad'ka Chvatalova. Finredaktis ĝin Sabira Sta'hlberg kaj reviziis Aleksandar Shivarov. La raporto estas mendebla en la Libroservo de UEA kontrau EUR 6,90.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/118a3

N-ro 120 (2001-05-02)
Rob Moerbeek emeritiĝis

Vendredon, la 27-an de aprilo okazis festeto en la Centra Oficejo de UEA por omaĝi la emeritiĝon de Rob Moerbeek post 32-jara laborado kiel oficisto de la Asocio. S-ro Moerbeek eklaboris en la CO fine de julio 1969. Ekde tiam li fidele kaj kun granda kompetenteco zorgis pri la ekspedofako de la CO kaj pri la provlegado de la revuo "Esperanto" kaj de aliaj periodaĵoj kaj eldonaĵoj de UEA. Al liaj taskoj apartenis ankaŭ prizorgi la Bibliotekon Hector Hodler kaj la arkivon de la CO.

En la festeto ĉeestis la oficistaj kolegoj de Moerbeek kaj kelkaj estraranoj de UEA, kiuj en la sama semajnfino kunvenis en Roterdamo. Kiel donacon de UEA Rob Moerbeek ricevis horloĝon, kiun kun dankvortoj transdonis Renato Corsetti, la vicprezidanto. Donace de la kolegoj Pasquale Zapelli, direktoro de la CO, transdonis kompleton de skribiloj. Apartan donacon Moerbeek -- latinisto laŭ la eduko -- ricevis de la ĝenerala sekretario Michela Lipari: mezepokan gramatikon de latino en versoj. La novemerito siavice regalis la ĉeestantojn per mem verkitaj versoj. En longa poemo li faris trafan kaj amuzan priskribon pri ĉiu el siaj oficejaj kolegoj.

Malgraŭ sia pensiiĝo s-ro Moerbeek tamen ne forlasas la Centran Oficejon. Unu tagon semajne li revenos kiel volontulo por helpi plenumi la taskojn, pri kiuj li antaŭe okupiĝis kiel oficisto.

La pensiiĝo de Rob Moerbeek estis la unua tia evento en la CO de post julio 1985, kiam s-ino Sija van Wijngaarden finis 28-jaran deĵoradon.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/120a3

N-ro 119 (2001-03-29)
Kio furoris en la Esperanta libromerkato en 2000?

Al Hejma vortaro sukcesis en 2000 la sama raraĵo kiel al Monumente pri Esperanto en 1997: la unua loko en ambaŭ furorlistoj de la libroservo de UEA, tiu de totalaj kaj tiu de unuekzempleraj vendoj. Ĉi-sube aperas ambaŭ statistikoj por doni pli bonan bildon pri la vera debito de diversaj titoloj. En la listo de totalaj vendoj ĉefe pezas la vendoj al aliaj libroservoj, kiuj siavice revendas parton de la akiritaj stokoj al individuaj klientoj nur en postaj jaroj. Plejmulto en tiu listo estas eldonaĵoj de UEA (17 el 20), tiel ke la listo de unuekzempleraj vendoj al individuaj klientoj donas pli fidindan ideon pri tio, kiuj titoloj vere estis la plej popularaj sur la Esperanta merkato.

Pro la malpli granda UK la vendoj en 2000 restis multe sub tiuj en 1999. En Tel-Avivo la libroservo enkasigis 37500 eŭrojn malpli ol en Berlino. Tamen la tuta volumeno de la vendoj (EUR 125433, t.e. 276418 gld.) estis nur 18100 eŭrojn sub tiu en 1999. En jaro de granda UK, parto de la regulaj klientoj aĉetumas en la kongreso anstataŭ mendi de la vendejo en la CO. En jaro kiam ili ne kongresas, ili mendas de Roterdamo. Sekve la tuta rezulto de la libroservo fluktuas malpli ol la vendoj en UK, kiel montras la tabelo (kun rondigitaj sumoj en eŭroj):

1997
1998
1999
2000
En UK
13600
50000
59000
21500
En CO
104500
85400
84500
103900
Entute
118100
135400
143500
125400

En granda UK la libroservo atingas ankaŭ klientojn, kiuj neniam mendas poŝte, sed tie ankaŭ la poŝtaj klientoj emas aĉeti pli. Reklamo aŭ kataloga priskribo ne same efikas kiel vidi la libron, preni ĝin en la manojn kaj foliumi ĝin. Tion montras ankaŭ la sperto de la Malfermaj Tagoj de la CO. En ĉiu Esperanto-aranĝo, ĉu eta aŭ granda, devus do esti almenaŭ modesta libroservo. Bedaŭrinde landaj asocioj tro ofte neglektas tion, por ne paroli, ke pli kaj pli multaj el ili ne plu havas libroservon, kvankam funkciigo de libroservo devus esti unu el iliaj bazaj taskoj.

En 2001 la libromerkato, ne nur la libroservo de UEA, ricevos ekstran impulson per la apero de nova, 190-paĝa katalogo de UEA. Ĝin ricevos senpage la Membroj-Abonantoj en pagipovaj landoj, ĉiuj honoraj kaj dumvivaj membroj, ĉiuj delegitoj, Esperanto-kluboj kaj la ceteraj klientoj de la libroservo. Krome ĝi estos aĉetebla por malalta prezo.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/119a3

N-ro 122 (2001-05-09)
Unicef: atentigo de UEA atentita

Laborgrupo de NRO-j havantaj konsultajn rilatojn kun Unicef, la Infan-Fonduso de UN, pretigis lastatempe dokumenton pri la realigo de infanaj rajtoj en la unua jardeko de la tria jarmilo. La NRO-komunumo de Unicef celas transdoni ĝin al speciala sesio de la Ĝenerala Asembleo de UN dediĉota al infanoj.

UEA subskribis la dokumenton, sed ĝi atentigis pri tre grava manko en ĝi, nome ne-mencio de la rajto de la infanoj esti edukataj en la propra denaska lingvo, almenaŭ en la elementa nivelo. La interveno de UEA donis fruktojn: en novan, reviziitan version de la dokumento eniris mencio pri "akcelado de gepatralingva instruado en la fruaj jaroj de la elementa lernejo".

UEA havas la statuson de konsultaj rilatoj kun Unicef ekde 1993.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/122a3

N-ro 121 (2001-05-04)
Kontakto alternativa

La dua numero de KONTAKTO en 2001 temas pri alternativoj, interalie alternativaj rigardoj al la mondo kaj alternativaj kuracmetodoj.

Prezentiĝas la vidpunkto de vegetarano pri tio kial li ĉesis manĝi viandon; la kosmologio de Martinus kaj la filozofio de Krishnamurti. Mensomapoj montras kiel ni povas pensi pli efike, dum Reiki, akvoterapio k.a. metodoj prezentataj helpas trovi ekvilibron inter menso kaj korpo.

Al la numero kontribuis multaj azianoj: Lai Thi Hai Ly, vjetnama aktivulino, priskribas en ekskluziva intervjuo siajn unuajn paŝojn en Esperantujo kaj siajn pensojn pri la estonteco. Jila Sedighi el Irano rakontas pri sufismo kaj mistikuloj en la persa tradicio. Alia iranano, Nazi Solat, priskribas iranajn festotagojn kaj Zhang Xuesong, Ĉinio, instruas fari ĉinan novjaran pladon.

Kiel kutime, la numero enhavas ankaŭ facillingvajn kaj distrajn erojn, kiel ekzemple enigmon, recenzojn pri muziko kaj literaturo, fabelon kaj multon alian.

KONTAKTO estas abonebla ĉe la Centra Oficejo de UEA aŭ ĉe landaj perantoj. Por pli grandaj kvantoj sendataj al unuopa adreso ekzistas grandaj rabatoj.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/121a3

N-ro 125 (2001-06-04)
Bunta Kontakto

La kvara numero de KONTAKTO en 2001 estas bunta, kun balonoj kaj infanoj el ĉiuj kontinentoj surkovrile. La enhavo estas same bunta kaj internacia.

Togolanda lernejo, ajdoso, la historio de Demokratia Respubliko Kongo, japana tradicia festo kaj rasismaj grupoj en Usono estas kelkaj el la temoj. Kion signifas niaj personaj nomoj? demandas rumana kaj togolanda kontribuantoj, kaj al nica salato invitas nin la Kuirejo de KONTAKTO.

Sur du paĝoj aperas artikoloj gajnintaj en la Granda Facillingva Konkurso de KONTAKTO dum 2000, kun interesa priskribo pri finnlanda kutimo fare de Saliko, la gajninto de la ĉefpremio.

Recenziĝas la kompakta disko "Sojle de la klara temp'" kaj la nova verko de Serio Kargo, "Kaoso en Budapeŝto". Kiel kutime, aperas enigmo, Bumerango (legantleteroj), faktoj kaj fikcio, kaj multaj aliaj facilaj kaj tre facilaj legaĵoj.

KONTAKTO estas abonebla ĉe la Centra Oficejo de UEA aŭ ĉe landaj perantoj. Por pli grandaj kvantoj sendataj al unuopa adreso ekzistas grandaj rabatoj.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/125a3

N-ro 126 (2001-06-08)
Forpasis Hugo Röllinger

Mallonge antaŭ sia 96-a naskiĝdatreveno forpasis la 21-an de majo en Bad Kissingen, Germanio, s-ro Hugo Röllinger, honora membro de UEA.

Röllinger naskiĝis la 1-an de aŭgusto 1905 kaj esperantistiĝis en 1921. En 1923 li membriĝis en Germana E-Asocio, SAT kaj UEA. Ekde 1930 li estis delegito de UEA. Post la potencpreno de Hitler li estis maldungita pro kontraŭnaziismo. Rekrutita en la armeon en 1943, li kaŝe kunportis paĝojn el la Jarlibro kaj kontaktis esperantistojn en Francio kaj Nederlando. Nur post la milito li povis komenci profesian karieron kaj fine promociiĝis al sekciestro en la ŝtata sociala asekurservo.

Multaj esperantistoj konatiĝis kun Röllinger en la kastelo Grezijono en Francio, kie dum 15 someroj li estis ŝatata preleganto. Tutmondan famon li tamen akiris kiel senlaca registranto de ZEO-j, t.e. stratoj, placoj, parkoj, monumentoj k.a. Zamenhof/Esperanto-objektoj. Li komencis tiun laboron en 1965 kaj daŭrigis ĝin kiel komisiito de UEA ĝis sia morto. En 1997 aperis lia verko, "Monumente pri Esperanto", kiu registris 1044 ZEO-jn en 54 landoj. En aprilo ĉi-jare ilia nombro en lia registro estis kreskinta jam al 1260 en 58 landoj en 5 kontinentoj.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/126a3

N-ro 127 (2001-06-19)
Elekto de komitatanoj B: survoje al nova rekordo?

Ĝis la 16-a de junio la Centra Oficejo de UEA ricevis 1124 kovertojn kun balotilo pri la Komitatanoj B de UEA por la periodo 2001-2004. Tamen, ĉar oni rajtas resendi plurajn balotilojn en sama koverto, la CO taksas ke la fakta nombro de alvenintaj balotiloj estas ĉ. 1200. Ĝis nun la balotilo estis sendita al 5969 individuaj membroj, kiuj jam kotizis por la nuna jaro. Sekve almenaŭ 20% el ili jam voĉdonis.

La limdato por la alveno de balotiloj estas la 7-a de julio. Se la aktiveco daŭros sur la sama nivelo, oni verŝajne superos la rekordon faritan en la voĉdonado antaŭ tri jaroj, kiam partoprenis 33,6% de la individuaj membroj.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/127a3

N-ro 129 (2001-07-10)
Sukcesa jarduono ĉe la libroservo de UEA

La Libroservo de UEA registris sian plej bonan jarmezan rezulton de la lastaj jaroj. Je la 30-a de junio la sumo de la vendoj estis 46 675 eŭroj. En la periodo ekde 1995 la vendosumo de la unua jarduono variis inter 37 378 kaj 46 250 eŭroj (resp. en 1995 kaj 1999). Oni kalkulas, ke en la dua duono de la jaro la ĵus aperinta katalogo plu akcelos la vendojn kaj ke la libroservo en la UK en Zagrebo vendos pli ol tiu en Tel-Avivo. Sekve eblas prognozi, ke la tuta ĉi-jara rezulto superos tiun de 2000.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/129a3

N-ro 130 (2001-07-18)
Zagreba UK: 1627 aliĝoj antaŭ la kongreso

Unu semajnon antaŭ la komenco de la 86-a Universala Kongreso de Esperanto en Zagrebo (21-28 julio) la kongresa administracio en la Centra Oficejo registris la lastajn antaŭkongresajn aliĝojn. Entute 1627 kongresanoj el 56 landoj. Aliĝoj estos denove akceptataj dum la UK surloke.

Kun 204 aliĝintoj la gastiganta lando Kroatio preterpasis sojle de la UK Francion (201), kiu ĝis nun tenis la unuan lokon laŭ la nombro de aliĝoj. Tre multnombre reprezentiĝos en la UK ankaŭ Japanio (165) kaj Germanio (157). Sekvas en la statistiko Italio (72), Pollando (71), Nederlando (55), Hungario (51), Britio (50), Belgio (46), Svedio (32), Brazilo (31), Svislando (30), Hispanio kaj Rusio (po 30), Usono (29), Ĉeĥio kaj Korea Respubliko (po 26), Litovio (25), Danio (21), Aŭstrio kaj Rumanio (po 20).

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/130a3

N-ro 131 (2001-08-14)
Mesaĝo de d-ro L.C. Zaleski-Zamenhof al la 86-a UK de Esperanto

Mi salutas Vin tutkore, venintajn el tre diversaj landoj de la terglobo al tiu ĉi bela urbo Zagrebo, la ĉefurbo de Kroatio, sed ankaŭ, dum la semajno komenciĝanta, la ĉefurbo de Esperantujo. Ni observu, ke nia kongreso okazas unuafoje en la tria jarmilo de la kalendaro, sed ankaŭ unuafoje, laŭ la sama kalendaro, en la tria jarcento de Esperanto.

Vi venis diskuti pri dialogo inter kulturoj, kies bezono iam ja inspiris la iniciaton de la Lingvo Internacia. Fakte, preskaŭ ĉiuj biografoj de Zamenhof mencias la legendon, laŭ kiu la juna Ludoviĉjo, vivanta en la tiam multkultura urbo Bialistok, observis malamon regantan inter la diversnacianoj, ne trovantaj lingvon komune kompreneblan, ilon laŭ Li necesan al la dialogo inter iliaj kulturoj respektivaj.

La multnombro de kulturoj, ilia granda diverseco, prezentas unu el la plej valoraj riĉaĵoj de la Homaro. La dialogo inter ili permesas kompreni, permesas estimi, respekti kulturojn malsamajn. Sen tia dialogo, sen tia kompreno, kulturo fremda aperas stranga, aperas malamika, inspiras malestimon, disdegnon, malamon. Ja en multaj lingvoj naciaj la vortoj "fremda" kaj "stranga" posedas la saman radikon: "strange" en la angla kaj "e'trange" en la franca signifas "strangan", dum "stranger" kaj "e'tranger" signifas "fremdulon"; tiel do homon venantan de stranga lando, personon elvokantan ian strangan kulturon...

Tamen la dialogo inter kulturoj devas sekvi sian kulturon propran: la kulturon de dialogo. Kulturon, kiu implicas egalecon de la dialogantoj, zorgantaj eviti altrudadon de siaj respektivaj pensmanieroj, de siaj respektivaj kulturoj, zorgantaj respekti kulturon de la Alia, eĉ tiun de plej eta komunumo. La menciitaj kondiĉoj de kulturo de dialogo povas esti strikte observataj dank' al la Lingvo Neŭtrala. Belan ekzemplon de la kulturo de dialogo prezentas ja la Universalaj Kongresoj de Esperanto.

Pardonu al mi, Geamikoj, la ripetadon de veraĵoj konataj de Vi ĉiuj. Pardonu tiun restaĵon devenantan de mia profesora kariero, dum kiu mi kutimis observi ke la plej ŝatataj de ĉiuj miaj prelegoj estis tiuj, kiuj rilatis ĝuste al la temoj plej bone konataj de la aŭskultantoj. Krome mi kaptas la okazon al mi donitan, por ripeti antaŭ Vi la ideojn de mia Antaŭulo, kiuj, prononcataj dum pli ol cent jaroj, daŭre aperas aktualaj.

Hodiaŭ al Vi, Granda Zamenhofa Familio, alfalas la tasko debati pri la plej trafa adapto de tiuj ideoj al la kondiĉoj de la tria jarmilo. Mi ne dubas, ke viaj debatoj, dokte kaj sperte de Humphrey Tonkin gvidotaj, estiĝos interesaj kaj fruktodonaj.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/131a3

N-ro 134 (2001-10-02)
Kotiztabelo de UEA por 2002
Lando/valuto MG MJ(-T) MA
(-T)
SA Kto SZ
Argentino/eŭro 4 10 25 15 9 50
Aŭstralio/dolaro 14 36 89 53 32 178
Aŭstrio/eŭro 8 20 50 32 19 100
ŝilingo 110 275 688 440 261 1376
Belgio/eŭro 8 20 50 32 19 100
franko 323 807 2017 1291 766 4034
Brazilo/eŭro 4 10 25 15 9 50
Britio/pundo 5 13 32 20 12 64
Bulgario/eŭro 4 10 25 15 9 50
Ĉeĥio/krono 175 440 1100 660 395 2200
Danio/krono 60 150 370 235 140 740
Finnlando/eŭro 8 20 50 32 19 100
marko 47,57 118,91 297,29 190,26 112,97 594,57
Francio/eŭro 8 20 50 32 19 100
franko 52,48 131,19 327,98 209,91 124,63 655,96
Germanio/eŭro 8 20 50 32 19 100
marko 15,65 39,12 97,79 62,59 37,16 195,58
Greklando/eŭro 8 20 50 32 19 100
drakmo 2726 6815 17037 10904 6474 34075
Hispanio/eŭro 8 20 50 32 19 100
peseto 1331 3328 8319 5324 3161 16639
Hungario/forinto 1300 3200 8000 4800 2900 16000
Irlando/eŭro 8 20 50 32 19 100
pundo 6,30 15,75 39,38 25,20 14,96 78,76
Islando/eŭro 8 20 50 30 18 100
Israelo/eŭro 6 16 40 24 14 80
Italio/eŭro 8 20 50 32 19 100
liro 15490 38725 96813 61960 36789 193627
Japanio/eno 900 2200 5500 3300 2000 11000
Kanado/dolaro 12 30 75 45 27 150
Nederlando/eŭro 8 20 50 32 19 100
guldeno 17,63 44,07 110,19 70,52 41,87 220,37
Norvegio/krono 65 165 415 250 150 830
Nov-Zelando/dolaro 17 44 109 65 39 218
Pollando/eŭro 4 10 25 15 9 50
Portugalio/eŭro 8 20 50 32 19 100
eskudo 1604 4010 10024 6415 3809 20048
Rusio/eŭro 4 10 25 15 9 50
Slovakio/krono 200 500 1250 750 450 2500
Svedio/krono 80 190 480 310 185 960
Svislando/franko 12 31 78 47 28 156
Usono/dolaro 8 20 50 30 18 100
TARIFO A/eŭro 5 13 33 20 12 66
TARIFO B/eŭro 4 10 25 15 9 50

ALIAJ LANDOJ: Luksemburgio laŭ Belgio; San-Marino laŭ Italio; Liĥtenŝtejno laŭ Svislando.
TARIFO A: Honkongo, Korea Respubliko, Malto, Singapuro, Sud-Afriko, Tajvano.
TARIFO B: Ĉiuj ceteraj landoj ne jam menciitaj.

Mallongigoj:

MG Membro kun Gvidlibro
MJ Membro kun Jarlibro
MJ-T MJ malpli ol 30-jara (individua membro de TEJO; ricevas ankaŭ la revuon "Kontakto" kaj la bultenon "TEJO tutmonde")
MA Membro-Abonanto (ricevas la Jarlibron kaj la revuon "Esperanto")
MA-T MA malpli ol 30-jara (individua membro de TEJO; ricevas ankaŭ la revuon "Kontakto" kaj la bultenon "TEJO tutmonde")
SA Simpla abono de "Esperanto" sen membreco
Kto Simpla abono de "Kontakto"
SZ Societo Zamenhof (subtena kotizo aldone al membrokotizo)
PT Patrono de TEJO: 3-oblo de MJ (ricevas "Kontakto" kaj "TEJO tutmonde")
DM Dumviva Membro: 25-oblo de MA (ricevas dumvive la samon kiel MA)
DMJ Dumiva Membro kun Jarlibro: 25-oble de MJ (ricevas dumvive la samon kiel MJ)

Kiel individuaj membroj de TEJO (MJ-T aŭ MA-T) por 2002 estos registritaj tiuj individuaj membroj de UEA, kiuj estos malpli ol 30-jaraj la 1-an de januaro 2002 (t.e. kiuj naskiĝis en 1972 aŭ poste). Ankaŭ Dumvivaj Membroj samtempe membras en TEJO, dum ili estas malpli ol 30-jaraj.

Eblas aboni ankaŭ al "TEJO tutmonde" sen esti membro de TEJO. La abonprezo estas duono de la MJ-kotizo por la koncerna lando.

Oni povas pagi pere de la perantoj de UEA, aŭ rekte al UEA per ĝiro al ĝia banka aŭ poŝta konto, per ĉeko aŭ poŝtmandato, aŭ per kreditkarto.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/134a3

N-ro 135 (2001-10-09)
Italaj infanoj rikoltis premiojn en finna fabelkonkurso

Päätalo-Instituto, edukejo por verkemuloj en la nordfinnlanda municipo Taivalkoski, ĉiujare organizas fabelkonkurson por finnaj infanoj. Pasintjare ĝi havis eksperimente ankaŭ branĉon por fabeloj en Esperanto. La spertoj estis tiom kuraĝigaj, ke la Esperanto-branĉo estis parto de la konkurso ankaŭ ĉi-jare. UEA aŭspiciis ĝin kaj donacis premiojn por la plej bonaj konkursantoj.

En tri kategorioj konkursis 20 fabeloj el 9 landoj (Belgio, Ĉeĥio, Finnlando, Francio, Hungario, Italio, Kroatio, Rumanio kaj Serbio). La ĵurio konsistis el Jouko Lindstedt kaj Raita Pyhälä el Finnlando kaj Anna Löwenstein el Italio.

En la kategorio de ĝis 9-jaraj geknaboj la unuan premion gajnis la grupo Pinokjo de la elementa lernejo La Castellina en Prato, Italio, pro la fabeloj "La sorĉistino kaj la araneoj" kaj "La sorĉistino kaj la forgesiganta pocio". La duan premion ricevis Grupo Du el la infanlernejo en Chateauroŭ, Francio, pro la fabelo "Promenado en ĉina ĝardeno", kaj la trian premion la grupo Marko el La Castellina.

Ankaŭ en la kategorio de 10-11-jaruloj la unua premio iris al klaso de la itala lernejo La Castellina pro la fabelo "La perdita harmonio". Per la dua premio estis distingita la fabelo "Iam estis monstro" de Karina MacGill el Hungario kaj per la tria "Pikec kaj Paulina" de Stefani Strunjak el Kroatio. Inter 12-14-jaruloj Zlatko Dordevic el Serbio konkeris ĉiujn premiojn per la fabeloj "Riĉa reĝo", "Princino de formikoj" kaj "Vojaĝoj kun marfeinoj".

Oni aljuĝis ankaŭ specialan premion "Fabelo Internacia". Ĝin ricevis la grupo Pinokjo de la lernejo La Castellina pro la fabelo "La sorĉistino kaj la araneoj", kiu do premiiĝis duoble.

La diplomoj kaj premioj de la Esperanta konkurso estos disdonitaj kune kun tiuj de la finna, sveda kaj samea branĉoj en Iaivalkoski la 18-an de oktobro. Tiu tago estas la nomtago de Satu, finna knabina nomo, kiu signifas "fabelo". (Vidu en TTT: www.taivalkoski.fi.)

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/135a3

N-ro 139 (2001-11-16)
Buller gvidos instituton en Fnnlando

Osmo Buller, kiu forlasos la oficon de ĝenerala direktoro de UEA fine de februaro 2002, fariĝos direktoro de Päätalo-Instituto, kies sidejo estas en Taivalkoski, naskiĝloko de la populara finna verkisto Kalle Päätalo (1919-2000) kaj de Buller mem.

Päätalo-Instituto organizas staĝojn pri beletra verkado k.a. aktivaĵojn pri lingvo kaj literaturo. Lastatempe ĝi etendis sian agadon ankaŭ al Rusio kaj Svedio por kultivi la finnan lingvon tie. Pasintjare ĝi aldonis Esperanto-branĉon al sia fabelkonkurso por infanoj. La instituto apartenas al fondaĵo, en kiu partoprenas i.a. la municipoj de Taivalkoski kaj Tampereo, kaj Gummerus, eldonisto de la verkoj de Pa"a"talo (kaj en 1904 ankaŭ de la unua lernolibro de Esperanto por finnoj).

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/139a3

N-ro 140 (2001-11-22)
Nova estraro de CED

La Estraro de UEA elektis novan estraron por Centro de Esploro kaj Dokumentado pri la Monda Lingvo-Problemo (CED) el kvin elstaraj fakuloj. La esplorfakon de UEA nun gvidas prof. Humphrey Tonkin (kunordiganto), d-ro Detlev Blanke, d-ro Mark Fettes, d-ino Ilona Koutny kaj prof. Jouko Lindstedt.

Al la publiko la plej konata agado de CED estas la ĉiujaraj Esperantogiaj Konferencoj kadre de la Universalaj Kongresoj de Esperanto. Ĝiaj ĉefaj eldonaĵoj estas la plurlingva "Language Problems and Language Planning", eldonata en tri numeroj jare kunlabore kun la Amsterdama lingvistika eldonejo John Benjamins, kaj la novaĵbulteno "Informilo por interlingvistoj", kiu aperas kvarfoje jare.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/140a3

N-ro 142 (2001-12-05)
Fortaleza LKK oficialigita

La estraro de UEA formale konfirmis la konsiston de la Loka Kongresa Komitato de la 87-a Universala Kongreso de Esperanto, kiu okazos en Fortalezo, Brazilo, de la 3-a ĝis 10-a de aŭgusto 2002. En la praktiko LKK komencis labori jam antaŭ du jaroj.

La prezidanto de LKK estas Wandemberg Ribeiro Morais. Aliaj membroj estas Paulo Amorim Cardoso (vicprezidanto), Michelson Savio Herbster Moura (sekretario), Francisco de Assiz Caetano (kasisto), Iraneide de Oliveira Lopes (Internacia Infana Kongreseto), Addano dos Santos Cordeiro (junularaj aferoj), Antonio Honorato Filho (giĉetoj), Afonso Silva de Lima (personaro), Jose Maria Cavalcante Filho (kongresejo), Antonio Jose da Silva (programo), Pedro Camara (ekskursoj, loĝigo), Tarcisio Jose de Lima (artaj aranĝoj), Karlo Kardozo (teatra programo), James Rezende Piton (Kongresa Kuriero), Socorro Edite Oliveira Acioli de Alencar (gazetara servo), Cesar Oliveira de Barros Leal (eksteraj rilatoj), Jose Roberto Alves de Albuquerque (diversaj taskoj) kaj Marcos Antonio Ramos (diversaj taskoj). Krome Nikola Raŝiĉ, Konstanta Kongresa Sekretario de UEA, estas membro de LKK pro ofico.

Fine de novembro la UK en Fortaleza nombris 217 registritajn aliĝintojn el 39 landoj.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/142a3

N-ro 143 (2001-12-13)
Emeritiĝo post 32-jara servado

La purigistino de la Centra Oficejo de UEA, s-ino Ina Merceij, emeritiĝos fine de decembro, finante 32-jaran servadon al la Asocio. Ŝi estas la plej longtempa dungito de UEA, eklaborinte en 1969 same kiel Rob Moerbeek, kiu emeritiĝis en majo. Kun s-ino Merceij UEA adiaŭas ankaŭ ŝian edzon Wim, kiu ofte helpis ŝin en la purigado de la granda UEA-domo.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/143a3

N-ro 113 (2001-01-26)
Trompaj proponoj el Niĝerio

En la pasintaj jaroj UEA devis ofte averti pri trompaj almozpetoj kaj komercaj proponoj, kiujn precipe delegitoj de UEA ricevis. Lastatempe tiu misuzo de la Delegita Reto ĝenerale mildiĝis, sed insiste daŭras veni komercaj proponoj el Niĝerio.

La leteroj el Niĝerio proponas partoprenon en transpago de enormaj monsumoj kun promeso pri granda gajno. Tiuj proponoj estas tute falsaj kaj temas pri sisteme organizita krima agado. Antaŭe delegitoj de UEA ricevis ilin en anglalingvaj leteroj, sed lastatempe ili komencis veni ankaŭ rete, telefakse kaj eĉ telefone, kaj ankaŭ al aliaj esperantistoj ol delegitoj. Ankaŭ la uzata lingvo ĉiam pli ofte estas Esperanto.

Mi denove avertas, ke temas pri pura trompo. Oni ne respondu al la proponoj. Telefaksojn kaj leterojn, kune kun la koverto, oni povas plusendi al la Centra Oficejo de UEA sed oni ankaŭ povas transdoni ilin al la loka polico. En multaj landoj polico jam okupiĝas pri la afero.

Osmo Buller
ĝenerala direktoro de UEA

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/113a4

N-ro 118 (2001-03-26)
TEJO lanĉis retrevuon

En februaro ekfunkciis TEJO-aktuale, semajna reta revuo de TEJO. Oni povas ekricevi ĝin senpage per mesaĝo al majordomo@.spamaĵo?esperanto.org kun la enhavo "subscribe tejo-aktuale". Eblas aboni ĝin ankaŭ en ĝia retpaĝo: .

TEJO-aktuale publikigas nur mallongajn artikolojn kaj provizas adresojn de retpaĝoj aŭ kontaktendaj personoj por pliaj materialoj. Unu fojon semajne, ĉiun lundon, ĝi dissendas kelkajn elektitajn novaĵojn, interesajn por la junulara Esperanto-movado.

Se vi volas kontribui al la revuo per novaĵoj, bv. direkti ilin al <tejo-aktuale-red@.spamaĵo?esperanto.org> .

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/118a4

N-ro 121 (2001-05-04)
Forpasis Liisi Oterma (1915-2001)

Honora Membro de UEA, profesorino Liisi Oterma (Finnlando) forpasis 86-jara la 4-an de aprilo. Ŝi esperantistiĝis dum la dua mondmilito, instigite de prof. Yrjö Väisälä, ŝia instruisto kaj malkovrinto de la asteroidoj Esperanto kaj Zamenhof.

Oterma estis profesoro pri astronomio en la Universitato de Turku en 1962-78. Krom multaj asteroidoj, ŝi malkovris tri kometojn. Ŝi multe kontribuis al la prestiĝo de Esperanto en sia faka medio. Dum duona jarcento ŝi estis aktivulo de la Esperanto-Societo de Turku. Ŝi estis membro ankaŭ en Societo Zamenhof ekde ĝia fondo en 1975 kaj mecenato de pluraj fondaĵoj de UEA kaj de la Novjorka Oficejo de UEA.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/121a4

N-ro 127 (2001-06-19)
Plia agnosko de la esperantista agado por lingvaj homrajtoj

De la 16-a ĝis la 19-a de majo okazis en Sankt-Peterburgo konferenco de la Prezidenta Komisiono pri Homaj Rajtoj de Rusio kaj de la Sankt-Peterburga Centro "Strategio" kun la ĉefa temo "La homrajtaj komisionoj en la regionoj de Rusio -- la akumulita sperto kaj perspektivoj de evoluo".

Kiel reprezentanto de Rusia Esperantista Unio (REU) la konferencon partoprenis A.G. Junusov. Laŭ lia iniciato la konferenco inkluzivis en sia rezolucio rekonan mencion pri la homrajta agado de UEA kaj REU. La koncerna parto de la rezolucio tekstas:

"Partoprenantoj de la Konferenco aprezas la agadon de Universala Esperanto- Asocio kaj de Rusia Esperantista Unio en la sfero de defendo de la lingvaj rajtoj kaj firmigo de la toleremo en la mondo (ankau en la islama mondo), kaj esperas pri evoluo de la fruktodona kunlaboro".

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/127a4

N-ro 129 (2001-07-10)
Georgo Abraham forpasis

La 26-an de junio forpasis s-ro Georgo Abraham, Honora Membro de UEA. Abraham naskiĝis en Usono en 1916, sed ekde 1929 li vivis en Argentino. Esperanton li lernis en 1931. En 1941 li kunfondis Argentinan Esperanto-Ligon, en kiu li plenumis gvidajn funkciojn dum pluraj mandatoj. En 1952 li gvidis la unuan Esperanto-kurson en sia loĝurbo Venado Tuerto, kie li ankaŭ fondis klubon kaj akiris por ĝi juran personecon kaj propran domon. En 1966 Abraham starigis Amerikan Esperanto-Lernejon por koresponda instruado.

Abraham el-arabigis plurajn verkojn de la libana aŭtoro Ĥalil' Ĝibran: Rakontoj kaj poemoj (1972), La rompitaj flugiloj (1981), Plukitaĵoj (1986) kaj Preter la horizonto (1992). Li verkis ankaŭ plurajn lernilojn de Esperanto, kiuj aperis en Argentino kaj Brazilo. Tamen, lia ĉefverko estas la ampleksa araba Esperanto-vortaro, kies unuan volumon, Klara vortaro Esperanta-araba, UEA eldonis en 1998. La alidirekta, pli ampleksa parto estas preparata por eldono. En 2000 UEA eldonis ankaŭ lian Kurso de Esperanto, Lingvo Internacia, lernolibro por arablingvanoj. Tiuj verkoj metis la bazon por la lastatempa ekdisvastiĝo de Esperanto en arabaj landoj.

En 1995 la Komitato de UEA distingis s-ron Abraham per Honora Membreco de la Asocio. En 2000 li ricevis ankaŭ premion de Fondaĵo Antoni Grabowski.

Mallonga ligilo por tiu ĉi komuniko: www.uea.org/gk/129a4

El Gazetaraj Komunikoj

Raymond Boré forpasis
Gazetaraj Komunikoj n-ro 362 (2010-02-07)

Clerici finis rezultoriĉan laboron
Gazetaraj Komunikoj n-ro 319 (2009-03-30)

Raymond Boré daŭrigas la laboron de Röllinger
Gazetaraj Komunikoj n-ro 140 (2001-11-22)

Ĉiu Gazetara Komuniko de UEA estas libere uzebla laŭ la Permesilo CC BY 4.0.
 
Supren
UEA, 2022