Kurso De Esperanto En La Indonezia P4
El UEA-vikio
PELAJARAN IV
Verba
Kata kerja tidak mengalami perubahan dalam bentuk tunggal maupun jamak dan tidak terpengaruh oleh kata ganti orang.
Verba infinitif dalam bahasa Esperanto berakhiran dengan - i
| labori | bekerja | flugi | terbang |
Verba waktu sekarang
Untuk menyatakan perbuatan yang dilakukan sekarang, present pokok kata kerja diimbuhi akhiran - as.
| La laboristo laboras. | Buruh itu bekerja. |
| La koko flugas. | Ayam itu terbang. |
Verba waktu lampau
Untuk menyatakan perbuatan bentuk lampau, Past pokok kata kerja diimbuhi - is.
| Hieraŭ la najbaro laboris. | Kemarin tetangga itu bekerja. |
| Ni dormis. | Kami/kita tidur (tadi malam). |
Verba waktu akan
Untuk menyatakan perbuatan akan, future pokok kata kerja ditambah - os.
| Postmorgaŭ estos Dimanĉo. | Lusa adalah hari minggu. |
| Morgaŭ ni iros al la lernejo. | Besok kami/kita akan pergi ke sekolah. |
- Ingat
- verba bentuk kini, present berakhiran as
verba bentuk lampau, past berakhiran is
verba bentuk akan, future berakhiran os
Bila ada dua verba maka yang berubah bentuknya hanya yang pertama saja
| Ni volas naĝi. | Kami/kita ingin berenang. |
| Li devas labori. | Dia harus bekerja. |
| Ŝi povas legi. | Dia dapat/bisa membaca. |
Juga bila ada kata por (artinya untuk), maka verbanya tetap tak berubah:
| Oni manĝas por vivi, sed oni ne vivas por manĝi. | Orang makan untuk hidup tetapi tidak hidup untuk makan. |
Verba dalam bentuk kondisional berakhiran - us. Artinya: kurang mungkin, juga untuk minta secara sopan:
| Se mi estus sana, mi estus feliĉa. | Bila saya bisa sehat, saya akan bahagia. |
| (tapi kemungkinan sehat kecil) | |
| Ĉu mi povus havi iom da rizo? | Apakah saya boleh minta sedikit nasi? |
Imperatif
Untuk kalimat perintah verbanya berakhiran – u
| Skribu al mi. | Tulislah (surat) untukku. |
| Mi diris al la infano ke ĝi ne ploru. | Aku berkata pada anak itu agar ia tidak menangis. |
| Rapidu! | Cepat ! |
| Ne haltu! | Jangan berhenti |
| Akceptu nenion! | Jangan menerima apapun |
Partisipium aktif
Digunakan untuk menyatakan aktifitas yang sedang berlangsung, bisa di waktu lampau, kini dan akan
Perhatikan contoh kalimat berikut
Verba infinitif: Foriri berangkat
Saya pergi ke stasiun Tugu, kereta api akan berangkat.
Mi iras al la stacidomo de Tugu, la trajno estas forironta.
Saya lari ke kereta yang bergerak sedang berangkat.
Mi kuras al la trajno: la trajno estas foriranta.
Setelah naik diatas kereta ia telah berangkat
Kiam mi jam estas en la trajno, la trajno estas foririnta.
Verba pasif
Kalimat pasif dibentuk dengan menambahkan kata bantu esti (to be) dengan partisif pasif yang berakhiran: -ata, -ita, -ota.
| Li amas ŝin. (aktif) | Dia cinta padanya. |
| Ŝi estas amata de li. (pasif) | Dia dicintai olehnya. |
| Li amas ŝin pro ŝiaj virtoj. | Dia cinta padanya atas kebaikannya. |
| Ŝi estas amata de li pro ŝiaj virtoj. | Dia dicintai olehnya karena kebaikannya. |
Tabel sederhana verba berdasarkan waktunya
Infinitif :
| ami | cinta |
| Mi amis. | Aku mencintai (lampau). |
| Mi amas. | Aku mencintai (kini). |
| Mi amos. | Aku akan mencintai (akan). |
| Mi estas aminta. (imperfektif) | Saya di waktu yg lalu sudah mencintai. |
| Mi estas amanta. (perfektif) | Saya sedang mencintai sekarang. |
| Mi estas amonta. (perfektif akan) | Saya akan (sedang) mencintai. |
Pasif
| Esti amata (kini) | sedang dicintai |
| Esti amita (lampau) | dicintai di masa yg lalu |
| Esti amota (akan) | akan dicintai |
Verba dan Objek
Setelah mempelajari bentuk- bentuk kata kerja di atas marilah kita lihat keterangan selanjutnya.
Bandingkan kedua kelompok kalimat ini :
| Li tuŝis la muroN | Li staris la muron | |
| Knabo portas seĝoN | dengan | Knabo sidas seĝon |
| Ŝi legas libroN | Ŝi iras libron. |
Tiga kalimat sebelah kiri benar sedang tiga yang kanan salah. Karena verba ; tuŝas, portas, legas dan staras, sidas, iras tidak sama.
Kelompok sebelah kiri verbanya menuntut objek langsung (objek penderita/akusatif : muroN, seĝoN, libroN) sebab ketiganya transitif. Ketiga verba yang kanan tidak diikuti objek langsung karena intransitif.
Perbedaan antara verba transitif dengan verba intransitif adalah bahwa perbuatan verba transitif objeknya adalah orang atau benda yang dikenai langsung oleh perbuatan itu. Contohnya : Patrino vekis PetroN - Ayah membangunkan Peter (Petro adalah objek dari vekis). Sedangkan verba intransitif tidak punya objek misalnya : Petro vekiĝis – Peter bangun
Verba staras, sidas dan iras adalah intransitif dan tak punya objek maka kalimat sebelah kanan harus diubah menjadi :
- Li staras ĉe la muro
- Knabo sidas sur seĝo
- Ŝi iras kun libro
Perhatikanlah bahwa tidak ada akhiran N karena ĉe la muro, sur seĝo dan kun libro, ketiganya bukan objek langsung.
Beberapa verba transitif : Havi (monoN), trinki (kafoN), manĝi (bananoN), skribi (leteroN), paroli (EsperantoN), aŭskulti (radioN), aŭdi (muzikoN), vidi (filmoN), rigardi (bildoN), kompreni (nenioN)
Verba intransitif : Esti, sidi, stari, kuŝi, iri, dormi, plaĉi, aparteni, ŝajni, kreski, vivi, loĝi, morti, farti, plori, ridi, erari, pluvi, neĝi, hajli, degeli, brili, dsb.
Sebenarnya sedikit saja verba yang intransitif dan sebagian besar adalah transitif. Havi adalah verba transitif dan menuntut objek langsung sedang esti adalah intransitif. Dalam bahasa Esperanto yang baik kita tidak mengatakan ; apartenas min, plaĉas ŝin, ŝajnis ilin tetapi ; apartenas al mi, plaĉas al ŝi, ŝajnis al ili.
reiru al Kurso De Esperanto En La Indonezia
